Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Полночная страсть - Анна Кэмпбелл 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Полночная страсть - Анна Кэмпбелл

711
0
Читать книгу Полночная страсть - Анна Кэмпбелл полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 ... 89
Перейти на страницу:

— Белла найдет меня в саду, если я вдруг тебе понадоблюсь.

— Ты мне не понадобишься, — с грубоватой откровенностью откликнулась Касси. — Если что-то случится, рядом будет Белла.

Антония выскользнула из дома на террасу.

Несмотря на смертельную усталость, взволнованная, охваченная беспокойством Антония дрожала как от озноба. Ей нужно было выбраться из душных комнат и пройтись, хотя бы на мгновение сбросить с себя маску мисс Смит и вновь стать Антонией Хиллиард…

Как и следовало ожидать, ноги сами собой привели ее к летнему домику у озера. Антония обнаружила домик во время одной из долгих прогулок по поместью, которые доставляли ей столько удовольствия в первые дни в Суррее.

Сумерки незаметно сменились ночью. Антония брела по узкой тропинке к маленькому строению, белевшему в темноте. Уединенный домик, причудливое смешение египетского и греческого стилей, стоял у самой воды.

Превосходное место для свиданий. Едва ли лорд Рейнло нашел бы лучшее.

Или худшее, если взглянуть на это с точки зрения морали.

На губах Антонии мелькнула скупая улыбка. Рейнло определенно не задумывался о вопросах морали.

Обогнув домик, она окинула взглядом безмолвную гладь озера. Звезды сияли на его лаковой черной поверхности, словно на перевернутом небе.

— Добрый вечер, Антония.

Она совсем не удивилась, когда, обернувшись, увидела лорда Рейнло на пологой лестнице летнего домика. Казалось, его появление навеяно волшебством ночи. А может, измученной усталостью Антоний весь мир, подернутый туманной дымкой, представлялся чуточку нереальным.

— Лорд Рейнло, — тихо произнесла она.

Легкий ветерок, поднявшийся над озером, разметал ее волосы, небрежно собранные в узел.

— Николас, — также тихо проговорил Рейнло и, прислонившись спиной к одной из четырех коринфских колонн, что поддерживали галерею, сложил руки на груди.

— Николас…

Произнесенное вслух имя маркиза говорило о покорности. Они оба это понимали.

В свете звезд рубашка Рейнло выделялась белым пятном, неужели этот мужчина никогда не носит сюртуки и галстуки, как подобает джентльменам? Антония не смогла разглядеть в темноте его лицо. Впрочем, в этом не было надобности. Образ маркиза был навеки запечатлен в ее сердце. Красивый, беспечный, распутный.

Желанный…

— Я знал, что ты придешь.

В голосе Рейнло звучала спокойная уверенность.

Сгустившаяся тьма мешала видеть, но чувства Антонии обострились. Ей слышался шелест деревьев, от озера тянуло сыростью, легкий ветерок холодил ее пылающую кожу.

— Вы ждали три дня.

— Я умею быть терпеливым.

Антония закусила губу. Надеялась ли она встретить Рейнло? Означает ли ее приход согласие принадлежать маркизу? Она давно знала ответ.

— Собираешься сбежать? — спросил Рейнло будничным тоном.

Но даже в темноте Антония видела, что он дрожит как натянутая тетива.

— Мне следовало бы бежать.

Маркиз выпрямился и медленно, неторопливо сошел вниз по лестнице. Он ждал, что Антония упорхнет, будто птица, которую спугнули. Во всяком случае, так поступила бы всякая женщина, наделенная чувством опасности.

Рейнло замер, до странности неподвижный, безмолвный, потом заговорил низким, приглушенным, мягким как бархат голосом:

— Что же дальше, Антония?

— Не запугивайте меня, Рейнло, — резко бросила она.

— Хочешь сделать вид, будто всего лишь отправилась на вечернюю прогулку?

Именно это Антония и твердила себе. Но даже себя ей не удавалось обмануть.

Она вышла из дома и направилась к озеру, потому что знала: Рейнло ее ждет. Признавшись в этом себе, Антония не решилась сознаться перед маркизом.

— Я понятия не имела, что вы будете здесь.

Глаза ее достаточно привыкли к темноте, чтобы различить, как сверкнули в улыбке зубы Рейнло.

— Нет, ты знала.

К чему отрицать очевидное? Из глупой гордости? Рейнло вскоре узнает, что она не в силах сопротивляться ему. Да он уже знает.

— Да, знала! — почти беззвучно прошептала она.

Слова ее прозвучали как вызов.

Она едва удержалась, чтобы не броситься в объятия Рейнло, не прильнуть, задыхаясь, к его груди. Их разделяло несколько ярдов, но Антония явственно чувствовала его нетерпение. Сгустившаяся тишина маревом дрожала в воздухе. Даже ночной ветерок замер в ожидании.

Почему Рейнло не прикоснулся к ней? Они оба знали, что Антония не станет вырываться. Николас поднял глаза к сверкающему звездами небу, а затем посмотрел в лицо Антонии.

Даже в темноте взгляд его полыхал огнем.

— Почему? — вопрос Рейнло прорезал тишину, точно клинок.

У Антонии вырвался недоверчивый смешок.

— Не могу поверить, что вы несете этот вздор. Вы пытаетесь затащить меня в постель со дня нашей первой встречи.

Маркиз переступил с ноги на ногу, не пытаясь подойти ближе.

— А вы… ты сопротивляешься изо всех сил.

— Не всегда, — неохотно признала Антония.

— Если ты и уступала, то вопреки собственной воле.

— Я и сейчас здесь вопреки собственной воле.

Антония сцепила руки, сминая платье, которое выбрала, потому что втайне надеялась встретить Рейнло. Платье, принадлежавшее Антонии Хиллиард, не мисс Смит. Маркиз никогда не узнает ее настоящего имени, но этой ночью он будет обладать ею настоящей — не ее подобием.

— Не сомневаюсь.

Антония зябко поежилась, охваченная внезапным смущением и… разочарованием.

— Вы передумали?

— Нет. Все мои мысли только о тебе.

Казалось, маркиз говорит искренне. Антонии хотелось бы ему верить.

— По крайней мере, вы пытаетесь меня в этом убедить, — обиженно отозвалась она.

— Я действительно сгораю от желания.

Антония шагнула к Рейнло.

— Вы не хотите меня поцеловать? — спросила она с ноткой отчаяния в голосе. — Я здесь. Мы одни. Никто нас не потревожит.

— Думаешь, я помешался?

— Да.

Рейнло тихо рассмеялся:

— Возможно, ты права. И все же почему ты здесь?

Антония охотно придумала бы какую-нибудь глупую отговорку, чтобы Рейнло замолчал и поцеловал ее, но она сказала правду.

— Из-за Касси.

— Из-за Касси?

В возгласе Рейнло слышалось изумление и любопытство.

Антония помолчала, подбирая слова. Как объяснить ему? И почему так важно, чтобы он понял?

1 ... 32 33 34 ... 89
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Полночная страсть - Анна Кэмпбелл"