Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Песня русалки - Милослава Финдра 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Песня русалки - Милослава Финдра

42
0
Читать книгу Песня русалки - Милослава Финдра полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 ... 71
Перейти на страницу:
ответ с той стороны послышался звук отпираемого засова.

Грузный привратник пропустил их в новый коридор молча, только приветственно кивнул Флинн. Теперь девушка шла первой, время от времени оглядываясь через плечо и проверяя, не отстал ли он. Пройдя пару десятков шагов, они уперлись в винтовую лестницу с высокими скрипучими ступенями. Флинн сначала легко переступала с одной на другую, но постепенно ее шаги начали замедляться, а дыхание вырываться из груди чаще. Чувствовалось, что она устала. Поэтому, когда Флинн остановилась, Анкер сначала подумал, что она хочет перевести дух. Но оказалось, что они наконец-то пришли. Лестница привела их в круглый кабинет с каменными стенами. В центре комнаты стоял широкий дубовый стол, а за ним сидел какой-то человек. И когда они подошли ближе, Анкер с удивлением понял, что тот ему знаком.

Организатором торгов оказался немолодой и не очень богатый, как ранее считалось, барон Адриас Троффолд. Известен в столице тот не был, но Анкер видел его лицо в личном деле, над которым работал в те времена, когда еще только начинал свою карьеру в Королевской канцелярии. С бароном Троффолдом было связано скользкое дело: его старший сын погряз в карточных долгах, и отцу пришлось продать одно из родовых поместий, чтобы покрыть их. Ситуация была решена, но юный повеса не успокоился и продолжил посещать чужие гостиные, снова проигрываясь там в пух и прах. То ли побоявшись отцовского гнева, то ли просто решив проявить самостоятельность, Троффолд-младший нашел способ быстро раздобыть наличность. И стал шпионом для одного из западных государств-соседей. Когда его «взяли», он не выдержал даже легкого допроса мага и быстро отдал душу Единоглазому прямо в пыточном кресле. Говорили, что со страху. Отца тогда посчитали к шпионской деятельности не причастным, так как ничто не указывало на то, что он как-то замешан в делишках сына.

Сейчас Анкеру стало очень интересно, как давно Адриас Троффолд начал заниматься торговлей людьми. И как часто он общается с заграничными гостями. А главное – о чем. Он, конечно же, никак не выказал своего интереса, вместо этого состроил на лице глупое самодовольное выражение и пихнул Флинн локтем в бок.

– Ты нас представишь?

– Уж окажи любезность, Флинн, – губы Троффолда чуть тронула улыбка.

Она громко вздохнула и отвесила манерный поклон, явно насмешничая.

– Позвольте представить вас, господа, друг другу. Анкер Рикард – управляющий дома утех «Перо и лилия» из южной провинции. Маркиз Турбан – глава нашего предприятия, великий знаток искусства и красоты.

– Я бы попросил уточнить – лучшего дома утех южной провинции, – добавил спесивости в голос Анкер, – рад личному знакомству, это большая честь для меня.

Мысленно он отметил, что барон резко вырос в должности, перемахнув сразу несколько титулов, когда окрестил себя маркизом.

– Мне тоже весьма, весьма радостно познакомиться с управляющим лучшего дома утех в самой климатически приятной провинции королевства, – ответил Троффолд-Турбан и жестом предложил им устроиться в креслах напротив его стола.

По сравнению с портретом, который когда-то видел Анкер, он постарел. Но вместе с тем приобрел определенный лоск. Длинные седые волосы были заправлены за уши и заплетены в пышную седую косу, завязанную черным бархатным бантом с крупным топазом в сердцевине. Сейчас темные глаза барона-маркиза горели интересом, а губы частично прятали широкую улыбку под длинными густыми усами. Он задумчиво покручивал кружево на рукаве щегольского темно-синего камзола с серебряной вышивкой, ожидая следующей фразы Анкера. И тот не стал разочаровывать собеседника.

– Как вы придумали этот лабиринт? Право слово, я не ожидал ничего подобного!

– О, мне очень лестно, что вы высоко оценили мою идею. На самом деле, я беспокоился, не покажется ли моим гостям блуждание по саду чересчур… скучным. – улыбка на лице Троффолда-Турбана стала еще шире. – Но вы смогли меня удивить.

– Я? Тем, что подыграл представлению? – Анкер горделиво приподнял подбородок. – Я всегда был неравнодушен к искусству и не мог упустить подобный момент.

– Удивительно встретить человека со столь тонким художественным вкусом так далеко от столицы, – в этих словах чувствовалось двойное дно.

– Ну, знаете ли, наличие вкуса зависит скорее не от географического расположения, а от воспитания.

– Любопытное замечание… Позвольте поинтересоваться, где же вы смогли воспитать свой вкус?

– Эта история, пожалуй, займет немало времени, – Анкер поудобнее устроился в кресле. – Кстати, вы позволите закурить?

– Прошу вас, не стесняйтесь, – тут же последовало разрешение.

Поблагодарив барона-маркиза, он потянулся к карману за серебряным портсигаром. Еще в кармане незаметно надавил на замочек и мысленно начал обратный отсчет: пять, четыре, три, два…

Резкая вспышка света выбелила комнату, превратив людей в черные силуэты. Еще мгновение, и свет померк, вернув гостиной обычный вид. Только Флинн и Троффолд застыли в тех позах, в которых их застала магия. Барон успел сделать движение в сторону ящика стола, но ему не хватило времени дотянуться до предмета, лежащего внутри. Анкер спокойно встал со стула, не торопясь подошел и потянул за ручку. Внутри лежал переливающийся кристалл. Он не стал касаться незнакомого артефакта, не зная, как тот активируется. Вместо этого вытащил ящик и отложил в сторону вместе с кристаллом.

У него было около часа, чтобы спокойно изучить комнату. Первым делом он заперся изнутри ключом, найденным в кармане барона. Затем обыскал Флинн, не обращая внимания на оскаленный в ярости рот и бешено вытаращенные глаза. Его новые знакомые все слышали, понимали, но не могли пошевелиться или сказать хоть слово. И Анкера это полностью устраивало.

– Отсутствие отказа может считаться формой согласия, – ухмыльнулся он, ощупывая карманы.

В результате обыска нашлись: пара метательных ножей, мешочек с сонной пылью, отравленный кинжал, мерцающий камень и, наконец, его собственный медальон. Обнаружив его, он на секунду замер, боясь, что металл окажется теплым. Но нет, серебро оставалось прохладным. Нежно погладив грани звезды, он повесил ее обратно на шею и продолжил осматривать комнату. На всякий случай простучал стены, чтобы проверить, нет ли где-то тайников. Ничего не обнаружил и вернулся к осмотру стола барона. Среди бумаг на поверхности не было ничего значительного, а вот в одном из комодов нашлось несколько любопытных бумаг. Фамилии в найденных долговых договорах были не последними при дворе. Нескольким аристократам придется попотеть от страха, удостоившись близкого знакомства с убранством Кабинетов Правды в особом крыле Королевской канцелярии.

Анкер остался без карманных часов, но натренированное чувство времени подсказывало, что действие артефакта скоро пойдет на убыль. Не желая рисковать лишний раз, он стянул руки Флинн и Троффолда их же поясами, привязав к спинкам стульев, на которых они сидели.

Из узких бойниц башни открывался

1 ... 32 33 34 ... 71
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Песня русалки - Милослава Финдра"