Книга Поцелуй кофейной ведьмы - Ирина Сверкунова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она повертела баночкой перед лицом девчонки.
- Духи? Или ароматическая субстанция для ванн? Попробуем? На тебе, - магистр подняла опасную посудину над головой адептки, и та задрожала.
- Нет! Вы не посмеете!
- Хорошо, тогда идем к ректору, прямо сейчас. Кстати, там твоя лужа съела мои ботинки.
- Я все оплачу, только не говорите. Умоляю!
- Ну, вот ты и созналась, - мстительно прищурилась Маргарет. – А теперь рассказывай, от начала и до конца. И только попробуй соврать. Быстро.
Маргарет отставила баночку и нависла над Ангеликой, скрестив руки на груди. Та выпрямилась, вздохнула. Ее взгляд вдруг начал меняться, в глазах заблестела злобность, холод, губы поджались, точно это не ее сейчас обвиняют в преступлении, а она.
- А что вам рассказать, виконтесса ди Вьелл? Рассказать о том, что вам удалось приручить спесивого виконта ди Вьелла? А моя сестра… моя несчастная сестра…
- Что твоя сестра?! – Маргарет почувствовала, как захолодела спина, а в груди тоскливо ёкнуло сердце, да так, что стало нечем дышать. Если она что-то понимает, то сестра девчонки и ее муж, пусть и не настоящий муж… Нет, надо все основательно выяснить.
- Говори, - прошипела она. Неожиданно для себя, впилась в плечи девчонки и тряхнула ее, припечатав к стене. Не ожидала от себя такой грубости!
Хотя, о чем рассуждать, эта Ангелика ди Фальт уже три раза имела возможность, если не убить, то серьезно покалечить или ее, или кого-то из адептов.
- Высокородные господа ди Грионы слишком щепетильны, магистр ди Вьелл, вам ли не знать этого. Они выбирают только свежий товар.
- Ты о чем? Не хочешь ли ты сказать, что мой муж…
- Да причем здесь ваш муж! Хотя, наверняка он такой же спесивый и гадкий, как и его братец! – Злобно прохрипела девчонка. Ее губы задрожали, а глаза увлажнились.
- Рассказывай, - коротко бросила Маргарет и присела на скамью. Ноги задрожали, она ссутулилась и посмотрела на босые ступни. Леший подери, и чулки порвались. Но какие же это мелочи! Эта паршивка травила ее из-за Савьена, старшего брата Ирвина. Какое же облегчение!
Она не ожидала от себя, что история так больно отразится на душе. Если бы речь шла об Ирвине, а не о Савьене ди Грионе. Вот тебе и договорной брак. Когда же она успела влюбиться? Этот хитрец привязал ее к себе, точно взял в плен… Не ее взял в плен, а ее сердце, и оно сейчас ликует, что ее муж, пусть и не ягненок, но и не подлец.
Да-да, она вспомнила подслушанный разговор в салоне модного платья о старшем брате Ирвина, Савьене, и о его связи с неизвестной вдовой. Девчонка, сверкая глазами, об этом и рассказывала, а Маргарет слушала, незаметно кивая.
- Он был предупредителен и галантен, присылал милые подарки, цветы, писал записки.
- Сколько это продолжалось?
- Несколько месяцев. А потом, они вместе отдыхали в загородном особняке герцогини ди Виквин, и там, между ними произошло…
- Понятно.
Ангелика продолжала рассказывать, и история действительно выходила некрасивой. Савьен заигрался, он завел интрижку сразу с двумя дамами, попеременно одаривая вниманием то одну, то другую. И это продолжалось довольно долго, пока не стали просачиваться слухи. А потом леди Виолона, сестра Ангелики, поняла, что беременна.
- И ты решила отомстить мне? Ангелика, какая же ты еще глупая.
Маргарет и адептка вернулись к двери лаборатории. Ботинки посреди лужи, запузырились. Они обработали опасный участок раствором соды и магической плесени, собрали остатки и отмыли пол.
- Я ничего не могу обещать, но сегодня же поставлю в известность своего мужа. Не знаю, Ангелика, что будет дальше. Давай подождем.
Глава 11. 2
Она взволновано доехала до ворот своего дома, вышла из наемного экипажа, добежала до двери. В голове копошились тревожные мысли. Что делать? У Ирвина могут быть неприятности из-за этой истории, как и у Савьена, который, между прочим, член парламента.
Одно дело, если бы братец связался с дамой полусвета, как говорится, с кем не бывает. Но тут совсем другой расклад. Или в Литарнии на подобное смотрят не так критично, как в остальном мире? Навряд ли.
Когда она вошла в дом, виконт прохаживался по холлу.
- Маргарет, я вас жду. У нас приглашение на ужин.
Девушка кивнула и бросила на мужа осторожный, но пристальный взгляд. Он явно ничего не знает.
- Когда?
- Через пару часов нужно выезжать.
- Хорошо. Только… - она замялась, поджала губы, не зная, как начать. – Только нам нужно поговорить.
Виконт нахмурился.
- Что-то случилось?
Он помог ей снять легкую накидку, и вдруг заметил, что она в летних туфлях. Виконт нахмурился и перевел на жену недоуменный взгляд. Обувь не по погоде.
- Мне показалось, или у вас что-то случилось?
- Все в порядке, за исключением одного маленького нюанса, - кивнула она и двинулась в гостиную. – Видите ли, тут такая история…
Маргарет внутренне собралась, попросила его присесть рядом на диван и, настроившись на разговор, выложила все, что знала. Рассказала об Ангелике ди Фальт, оказавшейся сестрой вдовы, о проступках этой девчонки, едва не кончившихся неприятностями, о подслушанном разговоре в модном салоне.
Ирвин задумался, погладил ладонью подбородок.
- Не ожидал, - он был сосредоточен и озадачен. Встал, прошелся, обдумывая новость. Потом выдохнул. – Жаль, но ужин у лорда Парваля придется отменить.
- Кто такой Парваль?
- Отец одного моего знакомого, мы вместе служили. Хорошая семья, у них приятные музыкальные вечера. Ну, да ладно. Я должен поговорить с братом, это действительно важно. Простите, Маргарет, я уезжаю.
- Нет, я с вами, - категорически заявила Маргарет, сердито сверкнув глазами.
- Но… А, ладно, если желаете. Но не смущайтесь, когда мы начнем выяснять отношения.
- О, меня этим не напугаешь, - буркнула она.
- И наденьте сапожки.
Последнее замечание было сказано с интонацией завуалированного приказа. Даже так?!
Маргарет поджала губы, но промолчала. Сапожки придется надеть в любом случае, на улице слякоть. Но она подумает, что ответить ему, если у него войдет в привычку командовать ею. Тоже мне, командир!
Слуга Винсент быстро поймал экипаж, и через несколько минут молодая пара уже отъезжала от дома.
Она еще ни разу не была в родовом особняке графов ди Грионов, в том месте, где прошло детство Ирвина. И ей было интересно побывать там, посмотреть, как он жил, и даже познакомиться