Книга Рассекая ветер - Сион Миура
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Братья совсем замерзли от дождя, но дальше отсиживаться в туалете было бессмысленно.
– Мы отменили пробежку. Сможете вернуться на базу?
– Сомневаюсь, – ответил Дзёдзи, опустив брови.
– Сожми зад и терпи, – сказал Дзёта с драматическим выражением лица.
Все трое вышли из общественного туалета и побежали под дождем. Пробежав около пятисот метров, Дзёта остановился и сказал:
– Я больше не могу.
Дзёдзи побледнел и спросил:
– Эй, Какэру, может, вернемся в туалет? Давай мы попозже добежим до базы?
– Что?
Какэру растерялся и оглянулся на близнецов. Они жалко скрючились, как креветки, прижимая животы.
– Ничего не поделаешь. Идите в кусты.
– Только не туда!
– А бумага?
– Ничего страшного, здесь больше никого нет. Подотрешь листом.
– Легко тебе говорить…
– Мы тебе это припомним!
Несмотря на ругательства, близнецам ничего не оставалось, как спуститься по очереди на пологий склон рядом с дорогой.
После еще двух остановок, когда они наконец достигли лесной тропы, близнецы совсем отчаялись.
– Может, мне просто бегать без штанов?
– И мне тоже. Морока снимать их каждый раз, чтобы вот так задницу выставить…
– Хватит дурачиться.
С нервными смешками все трое бежали по направлению к свету базы. Осадок, оставшийся после того конфликта в комнате близнецов, был начисто смыт проливным дождем. У всех, видимо, была странная эмоциональная перегрузка: у близнецов – от поноса, а у Какэру – от физической и моральной усталости.
– Мы вернулись!
Открыв дверь в дом, близнецы разом сняли с себя футболки и шорты, собираясь мчаться в ванну. Какэру тоже стянул свою промокшую футболку.
– Ой!
В этот момент раздался громкий крик. Голые близнецы и Какэру, который хотел было стащить штаны, в шоке остановились.
В столовой стояли хозяин дома и стройная девушка с длинными темными волосами. Это была дочь владельца овощной лавки «Яокацу».
– Чего вы делаете?!
Киёсэ вылетел из кухни и быстро затолкал близнецов в ванную. Команда Тикусэйсо, сидевшая у телевизора, умирала от смеха. Девушка все еще закрывала лицо руками, но Какэру увидел ее блестящие глаза, подглядывающие меж пальцев.
– Меня зовут Ханако Кацута, – представилась девушка.
– Значит, Хана-тян, – с этими словами из ванной уже в одежде вышел довольный Дзёдзи.
«А если иероглифы поменять местами, то получится слово “наппа” – “овощная листва”», – подумал Какэру.
Ханако и правда была красавицей. Большими темными глазами с поволокой она смотрела на близнецов, было видно, как раскраснелись у нее щеки.
Ханако была на первом курсе Университета Кансэй и изучала литературу.
– Все в нашей группе только о вас и болтали еще до лета, – сказала Ханако.
На обеденном столе было расставлено много тарелок с закусками, приготовленными Киёсэ и Ханако. После ванны Какэру чувствовал себя лучше. Пожелав всем приятного аппетита, он взял палочками вареные овощи. Они были неровно порезаны и щедро политы соусом. Видимо, Ханако была не очень опытна в готовке. Но, конечно, никто не жаловался. Помимо продуктов из «Яокацу», Ханако вместе с хозяином Тикусэйсо привезли много товаров из торгового квартала в мини-грузовичке.
– У нас есть и мясо. Завтра будет якинику.
– Говядина? Говядина? – Дзёдзи бурно отреагировал на слова Ханако. Кровь снова прилила к ее щекам, и она, кивнув, сказала:
– Да.
– Ура!
– Мы тоже поедим говядины!
Дзёта и Дзёдзи кипели от голода и чувства соперничества со спортивным университетом. Какэру подумал, что это как-то странно, они ведь так хотят завести подруг, но почему-то не замечают, как шанс сам пришел к ним. Сидевший рядом Киёсэ делился с хозяином Тикусэйсо своими проблемами.
– Что нам делать, тренер? Привести девушку в такое место с десятью мужчинами…
– С одиннадцатью, – отметил хозяин дома.
– Если уж на то пошло, то в опасности скорее близнецы, – сказал Юки.
А между тем близнецы уже забыли о болях в животе и всем видом демонстрировали, что они в восторге от предстоящего обеда с якинику. Ханако с радостью следила за близнецами, пока они танцевали по кругу. От этого Какэру почувствовал себя мрачно и решил, будто с ним что-то не так.
Нира, растянувшаяся на коврике у кухонной двери, махала хвостом по полу. Приехав сюда на заднем сиденье грузовичка, она, похоже, была рада впервые за долгое время увидеть обитателей Тикусэйсо.
На следующий день погода прояснилась.
Когда они на микроавтобусе приехали к тропе для трекинга, Какэру сделал глубокий вдох. В прохладном воздухе разносился сладкий аромат травы. Белые облака плыли на восток, отбрасывая тени на зеленые горы.
Хозяин дома и Ханако добрались туда на мини-грузовичке. Узнав, что Ханако собирается остаться на несколько дней, все пребывали в приподнятом настроении.
Вновь прибывшие разместились на втором этаже, на базе стало тесно. Теснее стало еще и из-за того, что ребята привязали к стенам веревки и развесили простыни: так они пытались освободить место для Ханако. Хотя ночи они проводили в высокогорье и уставали, спать было трудно, потому что все теперь лежали, тесно прижавшись друг к другу.
Тем не менее все радовались приезду Ханако. Несмотря на краткое знакомство, чувствовалось, что она от имени торгового района делает все возможное для поддержки команды Тикусэйсо.
– Она просто чудо. Симпатичная и с приятным характером, – пробормотал Синдо.
– Да. Ханако-сан прекрасна, – согласился Муса.
– Но я все же не пойму, чем ей приглянулись Дзёта и Дзёдзи. – Синдо с сомнением покачал головой.
– С кем она переглядывалась? – не поняв слова, Муса тоже покачал головой.
Синдо ответил:
– Не переглядывались, а приглянулись.
Затем он написал иероглифы на земле веткой.
Растягиваясь перед тренировкой, Никотян предположил:
– Может, у нее плохой вкус?
Какэру ухмыльнулся. Вот прямо сейчас близнецы рассказывали Ханако про трассу для хайкинга, а она при этом красноречиво выражала свои чувства глазами.
Наблюдавший за той же картиной Юки спросил Какэру:
– Так, а кто из близнецов ей нравится?
– Не знаю.
– Спроси ее.
– Почему я?
– Потому что ты тоже первокурсник.
Какэру не казалось это убедительным, но ослушаться старшего было трудно. Он кивнул и подошел к Киёсэ, чтобы еще раз уточнить режим пробежки.
Киёсэ читал хозяину дома лекцию о тренировках:
– Я думаю сегодня сделать восемь кругов по этой трассе. Получается двадцать пять километров. Мы с Какэру хотим пройти первый круг за двенадцать минут и постепенно увеличивать темп, пока к концу не уложимся менее чем в десять минут. Что касается остальных, я проинструктирую их: они должны соблюдать темп в соответствии с уровнем. Но даже Принц, у которого самая медленная скорость, должен сделать первый круг за шестнадцать минут. Идет?
– Да, отлично, Хайдзи, на твое усмотрение. Делай, как считаешь нужным. – Хозяин дома увлеченно наблюдал за Ханако и совершенно не интересовался рассказом Киёсэ.
– Хозяин дома точно наш тренер? – спросил Какэру Киёсэ шепотом, тот рассмеялся.
– Да, точно. Такой вот он человек. Но в нужный момент всегда готов прийти на помощь.
– Правда?
– Скорее всего… – Киёсэ снял олимпийку. – Погнали.
Ближе к полудню солнце стало припекать. Ветер освежал, но у вершины горы ничто не загораживало солнечный свет, поэтому было жарко. Ханако стояла в середине дистанции, раздавая подготовленную лимонную воду с протеином.
Не останавливаясь, они брали бутылки и выпивали воду.
– Ужасный вкус, да?
Какэру живот свело от мутной и кислой жидкости. Пусть это полезно, но кто же смешивает протеин с лимоном. Ему казалось, что ингредиенты напитка сейчас прилипнут к стенкам желудка.
– Гадость, – сказал Киёсэ с таким видом, будто увидел разложившийся труп кошки. – Но выпить надо. При такой жаре есть риск обезвоживания.
Они бросили пустые бутылки с трубочками рядом с трассой. После пробежки соберут их и вновь используют. Вот показались спины тех, кто отставал на круг, все выглядели измотанными. Обгоняя ребят, Киёсэ окликнул их:
– Вы теряете скорость. Часто смотрите на часы. Постарайтесь как можно лучше изучить ощущения своего тела.
– Слишком сложные инструкции для такого пекла!
Несмотря на критику команды, Какэру и Киёсэ удалось пробежать двадцать пять километров, не выбиваясь из заданного темпа.
Но даже они были измотаны и тяжело дышали. Они пробежались легкой трусцой, чтобы остыть, затем потянулись, чтобы расслабить мышцы. Затем сняли промокшие от пота футболки и, вытащив из рюкзаков полотенца, вытерлись.
Переодевшись в свежевыстиранные футболки, Какэру и Киёсэ присели в тени дерева. Перед их глазами один за другим проходили все, кто еще бежал. Их