Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Шелортис. Книга вторая. - Константин Хант 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Шелортис. Книга вторая. - Константин Хант

46
0
Читать книгу Шелортис. Книга вторая. - Константин Хант полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 ... 109
Перейти на страницу:

Подняв в воздух смесь из песка и пыли, искрящийся сизыми электрическими раскатами рысёнок образовал в месте своего приземления солидных размеров воронку. Глаза малыша горели сизым огнём, а из-под собравшихся в оскальной гримасе брылий проглядывали белоснежные клыки, которые были меньшей из опасностей, что нёс магический зверь.

Отброшенные ударной волной от приземления рыси, монстры на мгновение опешили. Существо, что предстало перед ними, было маленьким и казалось совершенно безобидным. Могли ли они осознать, что именно ему принадлежала возраставшая яростная энергия, которую королевская фурия прямо сейчас собиралась пополнить за их счёт.

– Ларс?! – на последнем издохе выпалила Ди, коснувшись кониками пальцев его меховой пушистой лапки.

В свою очередь изголодавшиеся мантодеи намеревались совершить свой роковой рывок, но едва они только пригнулись для того чтобы прыгнуть, как Ларс опередил их. Материализовавшись в яркий луч, зверёк пронзил трёх из готовящихся к прыжку существ насквозь, вобрав в себя всю их энергию без остатка.

Оказавшись позади обескураженных монстров, что даже не успели осознать происходящее, Ларс вернулся на прежнее место, пронзив в грудь четырёх других мантодей. Уцелевшие падальщики даже не догадывались о том, что большая часть их стаи уже канула в лету, не успев даже подать предсмертный сигнал, с которым обычно предупреждали об опасности.

Не понимая, почему сородичи обессиленно замерли, последняя пара зажатых с двух сторон существ не спешила рваться в бой. Угрожающе щёлкая своими жвалами, монстры замерли на своих местах, слегка пританцовывая в привычной для них манере.

Ларс уже собирался завершить начатое, как вдруг на одну из мантодей запрыгнул изрядно потрёпанный воллф. На шее у пирата были какое-то причудливое костяное ожерелье, а иссечённая шрамом морда, перевязана грязной мокрой тряпкой, с которой мерзкими каплями стекала мерзостная коричневая жижа.

Совершив замах, воллф со всего размаху вонзил в голову монстра свой столь же потрёпанный как и он сам меч. С глухим треском клинок пронзил хитиновую броню существа, пустив его зелёную кровь наружу. В следующую секунду, на второго монстра запрыгнул Гартон, лицо которого также было перевязано грязной тряпкой, а с шеи свисало ожерелье.

В свете увядающей луны сверкнуло бронзовое оружие, и пантеосс со всей силы нанёс монстру роковой рубящий удар. Лезвие клинка вошло в шею монстра, застряв в нём. Существо истошно застрекотало, принявшись метаться в панике, на удивление, оно словно не видело и не чувствовало оседлавшего его воина.

Тем не менее, прыти хитинового монстра хватило, чтобы сбросить пантеосса с себя, после чего со всех ног броситься прочь, разметая навеки упокоившиеся тела своих собратьев. В свою очередь, упавший в песок комендор Гартон оказался в невыгодном положении, представ лёжа на песке и без оружия перед пиратом, собственноручно убившим монстра.

– Стоит колоть, а не рубить! – прорычал Варлар.

Крепко сжимая свой меч, лезвие которого наполовину было в зелёной крови мантодеи. Приблизившись к Гартону, что ещё не до конца успел прийти в себя, после минувшего танца с монстрами, пират молча протянул тому руку, предлагая помочь подняться.

Разжав кулак, что уже собрал в ладонь песок, Эмерек отреагировал на помощь, крепко схватив руку пирата и не отпуская её до тех пор, пока окончательно не занял устойчивое положение на своих двоих. Исподлобья глядя на воллфа, Гартон не мог совладать со своим беспокойным разумом, что неустанно требовал новую порцию эйфории.

– Скоро отпустит! – буркнул Варлар, с прищуром заглянув в растерянные глаза комендора,

– Точно?! – с недоверием произнёс Эмерек, которого бросало то в жар, то в холод от жажды сладостного чувства.

– Их вонь не опиум, зависимости не вызывает! – усмехнулся Волк, – Своих в чувства приведи! Моя плата за «воду».

– Плата?! – недоумевал Гартон, только сейчас осознав, что не помнит ничего, что произошло с ним до сих пор.

– Тебе ещё память отшибло?! – лицо Варлара растянулась под грязной тряпкой в ироничной улыбке, – Вот, вы слабачки!

– Отшибло?! – растеряно повторил Эмерек.

Махнув рукой в сторону незадачливого пантеосса, воллф бросил короткий взгляд на его сородичей, что бесцельно разбрелись вдоль побережья. Сняв ожерелья со своих павших соратников, Варлар смог раздать их лишь ограниченному числу желающих, таким образом их получили только Гартон и Райма, а также Данкен в качестве извинения за прошлое.

Стараясь не обращать внимания на Ларса, что угрожающе потрескивал разрядами магического электричества, Волк прошёл мимо лежащей без чувств девочки. Минувшее событие, что только что наполняло остро Вайгос буйством ярких красок, породило в голове Волка несколько феноменально прелестных идей.

Решив более не задерживаться на побережье, Варлар в очередной раз скрылся из виду в густой поросли островной флоры, только на этот раз его внешний вид оказался куда лучше прежнего. Яды больше не истязали его тело, а раны начали затягиваться. Тем не менее, Волку ещё только предстояло разобраться с действительно важными проблемами.

Тем временем сознание маленькой Ди стремительно покидало её тело. Касаясь кончиками пальчиков мягкой шёрстки своего сизого защитника, малышка непроизвольно улыбнулась. Вновь почувствовать Ларса для уставшей терпеть лишения девочки стало настоящим откровением, с которым та провалилась в мир безмятежных грёз.

* * *

Провалившись в пространство, Ингриди впервые почувствовала странное ощущение, словно её тело просачивается через какую-то вязкую и плотную жижу, которая на удивление не оставляла на её теле ни единого следа.

1 ... 32 33 34 ... 109
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Шелортис. Книга вторая. - Константин Хант"