Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Медведь и русалка - Салма Кальк 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Медведь и русалка - Салма Кальк

96
0
Читать книгу Медведь и русалка - Салма Кальк полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 ... 84
Перейти на страницу:
практики в бассейне! Душа пела, Финнее хотелось запеть с душой в унисон. Но следовало быть осторожной – потому что если она тут посреди учебного корпуса Академии запоёт, то приманит той песней кучу ни в чём не повинного народа и ещё Бездна знает, что. Пробовала однажды на первом курсе, знает. То-то все, кто случился рядом, удивились. А потом пришёл привлечённый шумом профессор Саваж, который некромант, и только посмеялся – а, новенькая русалка силы пробует, нормально. Правда, потом отвёл её в сторонку и сказал по-доброму:

- Госпожа Финнея, вам стоит быть осторожнее. Понимаете, вы – сильнее. Сильнее многих в этих стенах. А сила ваша пока ещё не откалибрована. Вообразите себе – ходите вы по коридорам, а за вами полсотни человек каждый раз, то ли это, к чему вы стремитесь?

Она, помнится, смутилась, и сказала – не знает, для чего ей полсотни человек. А потом ещё спросила у Райны и Силь, но те только посмеялись.

- Ну сказали бы мы тебе, неужели ты бы нам с ходу поверила? – усмехнулась Райна.

Финнее пришлось признать, что они правы, не поверила бы, взялась бы проверять, так ли это. Ну вот, проверила.

Кстати, о том, что реветь тоже нужно с осторожностью, она, как и про песни, узнала на личном опыте. Но ревела она в общаге, в Зверинце, потому что никак не могла выполнить задание по теории магии – совсем не понимала, как это сделать. Финнея очень испугалась, что наутро на паре профессор де ла Мотт будет песочить всех, кто не выполнил, и её это так расстроило, что она не сдержалась. Ничего, осушила потом комнату, и дальше нужно было всегда помнить об этой своей особенности. Что ж, магия – это ещё и про владение собой, и про контроль, это повторяют все преподаватели по отдельности и вместе.

И сейчас она летела на практику стрелой, люди сказали бы – как на крыльях, а морские – оседлав течение. Течение и донесло её от корпуса менталистов, где первой парой был факультатив, до спортивного комплекса и до бассейнов водного факультета.

- Приве-е-ет! – хоть не петь, так поорать, тоже можно.

- Привет, - откликнулись девчонки в раздевалке.

Анна помахала, Джемма кивнула, Лилиана и Глория подбежали обняться. Жизнь прекрасна.

Сбросить одежду, туго заплести волосы – и в бассейн.

- Здравствуйте, госпожа Финнея, - поздоровался с ней с другого края бассейна господин Зираэль.

Он ни разу ещё не приходил на практику в бассейн. А сейчас стоял там в человеческом обличье… и в купальных трусах. Почему-то ей стало неловко за своё обнажённое тело, раньше-то она считала, что это круто, и она может позволить себе некоторый эпатаж. Свои – однокурсники, профессор Дьюи и куратор профессор Вильк – привыкли и не обращали внимания. Те однокурсники, кого случай заносил в тот же бассейн на физкультуру – тоже привыкли. А вот этот, гм, соотечественник с Рассветных островов…

Финнея спросила у мамы – кто таков, что мама о нём знает. Оказалось – знает, его семья живёт в Восточном океане, люди его ещё почему-то называют Океан Покоя. Понятно, почему он подался на Рассветные острова, ему там близко. Мама серьёзно расспросила, чем господин Зираэль занимается у них в Академии, и очень просила достойно представить свою семью – потому что он не внук морского короля, как Финнея, а старший сын. И очень важно, чтобы о владыках Срединного моря, их детях, внуках и прочих родичах думали хорошо.

Вот Финнея и озадачилась. Вообще, конечно, приятно, когда преподаватели хвалят. Но здесь у неё никогда ещё не было преподавателя одной с ней крови. Конечно, в дедушкином доме с ней и с другой молодёжью занимались как раз морские – и тритоны, и дельфины, и осьминоги. Но там это было… само собой разумеющимся. А тут – странно.

Финнея подошла к бортику и прыгнула в воду. Ноги привычно вытянулись, обращаясь в хвост, она достигла дна, коснулась, и вынырнула на поверхность. Спокойно, всё будет хорошо. А в морской воде – ещё лучше, чем в пресной.

- Госпожа Финнея, вы всегда готовы демонстрировать однокурсникам свои лучшие части? – усмехнулся господин Зираэль.

Он тоже прыгнул в воду, обращаясь в прыжке, и она невольно залюбовалась его мощным хвостом, потому что хвост – это вообще красиво, а такой вот громадный, изумрудный с переливами – так и вовсе. Захотелось коснуться того хвоста… но этого делать не следует, это неприлично.

Господин Зираэль выскочил из воды, как дельфин, и снова нырнул. Без брызг. Красиво и строго. Она умеет без брызг, но обычно не хочет, а хочет – смеяться и беситься.

Впрочем, сейчас беситься не хотелось. Финнея подплыла к бортику, перекинулась и выбралась наружу. Пошла в раздевалку – подождать остальных.

Что теперь, купальник заводить, из-за этого вот?

- Ты чего? – это подошла Анна.

- Там мой соотечественник, - вздохнула Финнея.

- О, мы увидим его хвост? – поинтересовалась Джемма. – Это как минимум любопытно.

Уж куда любопытней, да.

- Большой хвост, сильно больше моего, - криво усмехнулась Финнея.

Теперь она вышла из раздевалки последней и тихо пристроилась за остальными.

- Доброе утро, господа студенты, - пропел господин Зираэль. – Прошу всех в воду.

Его приветствовали нестройным «доброе утро» и посыпались в воду – как обычно. И Финнее тоже нужно вести себя, как обычно. Какая разница, хвост у тебя или ноги? Учиться надо всем. У Райны он тоже ведёт курс по морской воде, а Силь рассказала, что им на втором курсе это читал кто-то другой, какой-то старый маг-водник, человек, который очень много знал о морских и их жизни.

Значит, будем учиться.

9. Большой хвост

Медведь не придавал особого значения рассказам Финнеи о новом преподавателе, который, как и она, тоже был рыбой из моря. Наверное, рыб должны чему-то учить рыбы? Он так и спросил, она рассмеялась в ответ – своим невероятным звонким смехом.

- Дома – да, так и есть. Рыбы, тритоны, дельфины, осьминоги. Иногда ещё кто-нибудь, совсем экзотический. Но здесь-то я учусь тому, что знают люди!

- Тогда на кой он вам сдался? – не въехал Медведь.

- Он учит людей особенностям работы в морской воде и с морской водой, - сказала она. – Это нужно, потому что очистка морской воды – совсем отдельный процесс, а ещё бывает опреснение. И вообще многие действия

1 ... 32 33 34 ... 84
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Медведь и русалка - Салма Кальк"