Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Вне времени - Карен Брукс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Вне времени - Карен Брукс

294
0
Читать книгу Вне времени - Карен Брукс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 ... 38
Перейти на страницу:

Из них двоих именно Мария была более настойчивой. Ее тело изнывало от желания. За пять месяцев, прошедших после родов, оно вновь стало сильным и здоровым. Блеск глаз и смуглая чудесная кожа говорили об удовлетворенном инстинкте материнства. Теперь она была готова к удовлетворению и женских желаний. Это было ее право. Она любила Теодора, и сегодня ночью хотела доказать это.

Мария подошла к приемнику и нашла легкую танцевальную мелодию. Потом взяла баночку детского крема и смазала свои ладони.

Теодор с замиранием сердца смотрел, как она плавно двигается в темноте.

Лунный свет мягко освещал ее смуглое бархатное тело. Она приблизилась к Тео и быстро провела руками по его груди, ягодицам и животу. Потом обняла его обеими руками за плечи и стала двигаться в такт «ча-ча-ча».

Тео не слышал эту мелодию уже много лет. Ему показалось, что все подстроено специально для этой ночи — и луна, и музыка, и пряный запах тела Марии.

— А ты пахнешь табаком, — засмеялась Мария. — Я с детства люблю этот запах.

Он вздрогнул — она словно читала его мысли. Мария засмеялась во второй раз.

— Не бойся, я не читаю твои мысли, я просто очень хорошо чувствую тебя.

В ее словах был явный второй смысл.

— Я чувствую твой бумеранг, — засмеялась Мария. — Сейчас я буду его запускать.

Она медленно начала приседать, оставляя чуть влажный след поцелуев на груди, животе… Тео не смог сдержать судорожный всхлип блаженства. Ее руки скользили то выше, то ниже, и Тео не мог угадать, где они будут в следующий момент. Он весь дрожал от возбуждения, когда Мария вдруг резко повернулась спиной — и словно огненная лава поглотила его. Он взялся обеими руками за ее смуглые груди.

— Осторожно, милый, а то молоко пропадет, — предупредила Мария.

Она радостно отдавалась его ласкам, наслаждаясь запахом горячего, возбужденного мужского тела и ожиданием экстаза. Она была намного сильнее Теодора, и ее вел древний инстинкт предков.

Какой я идиот, подумал Тео. Почему мы столько месяцев прожили как чужие, когда ответ на все вопросы был совсем рядом? Тео проник глубже, и Мария тихонько застонала. Теперь она предоставила инициативу ему. Женщина двигалась в такт его движениям, довольная тем, что они стали наконец единым целым и что она принадлежит ему. Он нежно подвел ее к кровати и опустился рядом.

Боль и одиночество бесследно исчезли. Они делали то, для чего родились на свет: любили. Конечно, без трудностей не обойдется, но теперь, после наконец-то обретенной гармонии, справиться со всем будет гораздо легче.

Увидев его изумленное лицо, Мария слегка удивилась, но плотские радости заставили ее забыть обо всем. Она вознеслась к таким высотам наслаждения, о которых и не мечтала. А когда в глазах ослепительно полыхнуло, женщина плавно опустилась на землю, в его объятия… и уснула.

Проснувшись, она увидела, что Теодор стоит у окна, освещенный первым лучом рассвета.

— Иди ко мне, — блаженно сказала Мария, протягивая к нему руки.

Тео шагнул к кровати, но не лег рядом, а нерешительно взял ее за руку, как будто не зная, на что решиться.

— Что случилось? — спросила сбитая с толку Мария.

— Ничего… то есть… нам нужно поговорить, Мари… о многом. Я собирался сделать это раньше… однако прошедшая ночь стала для меня сюрпризом.

— Для меня тоже. Но разве это имеет значение?

Он неловко улыбнулся.

— Теперь имеет…

Тео наклонился, легко поцеловал ее и вышел из спальни.


Какое шестое чувство подсказало Авроре, что ей надо приехать именно в этот день?

Наверное, то самое чутье, которое позволяет кошке вовремя бросаться на ускользающую добычу.

Мария была в саду, когда пришла Кларисса и сердито сказала, что мисс Аврора прошла в дом и направилась прямиком в детскую, «как будто она здесь хозяйка».

Мария заторопилась наверх. Она остановилась в дверях и нахмурилась, крайне недовольная открывшейся картиной. Аврора держала мальчика на руках и улыбалась ему. В этой улыбке не было ни капли доброты, только властность и удовлетворение. Казалось, малыш понимал, что что-то не так, поскольку отчаянно вырывался и недовольно гукал.

— Дайте его мне, — промолвила Мария, протягивая руки.

Гостья отвернулась от нее.

— Но ведь мы же должны узнать друг друга… Правда, моя крошка?

— Отдайте! — повторила мать, делая несколько шагов от двери, которая так и осталась открытой.

Объятия Авроры стали крепче.

— Не будьте такой ревнивой, Мари. Знаете, это не только ваш ребенок.

— Для вас он только мой, — твердо сказала мать. — Отдайте его мне.

Мисс Андерсон победно засмеялась.

— Сомневаюсь, что он хочет к вам. Похоже, он хочет остаться со своей новой мамой. Правда, мое сокровище? Конечно, конечно. Мы должны как следует познакомиться.

— Немедленно отдайте…

Голос Марии был тихим, но таким устрашающим, что Аврору наконец проняло. Кинодива подняла голову, увидела бешеные глаза, пожала плечами и протянула ребенка матери. Оказавшись в родных объятиях, малыш тут же успокоился. Она прижала его к плечу, погладила по спинке и посмотрела на Аврору.

— Не вздумайте еще раз назвать себя его матерью, — предупредила Мария.

Аврора притворно засмеялась:

— Дорогая, вы действительно ревнивы. Я знаю, кормящим матерям иногда молоко ударяет в голову, но это уж слишком. Вам надо обратиться к психиатру!

— Вы не мать этого ребенка и никогда не будете ею.

Зеленые глаза Авроры сузились.

— На вашем месте я не была бы так в этом уверена.

— Что вы хотите сказать?

— Перестаньте прикидываться дурочкой! Вам не кажется, что эта история слишком затянулась? Тео женился на вас только для того, чтобы его племянник не стал незаконнорожденным. Он принес большую жертву, поскольку мы с ним давние любовники. Вам все известно. Не заметить этого могла только набитая дура. Впрочем, меня это ничуть не удивило бы.

У Марии заколотилось сердце, но она не позволила себе обнаружить страх. Молодая женщина вскинула голову и ответила оскорблением на оскорбление.

— Я знаю, что вы решили выйти за Хантера замуж, как только ваша карьера начала закатываться, — сказала она. — Впрочем, на самом деле никакой карьерой и не пахло, правда, мисс Андерсон? Одни эпизоды, в которых вы могли демонстрировать свои прелести. Но на свете множество актрис с хорошими фигурами, и продюсеры предпочитают иметь дело с юными красавицами, а не с теми, кому за тридцать.

— Мне двадцать пять! — огрызнулась Аврора.

— Еще бы. Вам двадцать пять последние пять лет, верно? Я не виню вас за то, что вы пытались использовать свое единственное достоинство, поскольку ничего другого у вас просто не было. Но ваш час прошел, и вы решили вновь получить приз, который отвергли много лет назад. Вы думаете, Тео все эти годы не видел вас насквозь? Не морочьте себе голову!

1 ... 32 33 34 ... 38
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Вне времени - Карен Брукс"