Книга Агент - Михей Абевега
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Было дело, — кивнул я, мудро предположив, что Полька это производное от Аполлинария. — Знаешь где он?
— Золотой давай, — наглый пацан продолжил настойчиво размахивать перед моим носом ручонкой. — Иначе не покажу.
Я вытащил деньги, но отдать не успел. Тимон одной рукой перехватил купюры, а другой ухватил мальца за шкирку:
— Стой, пострел! Так дело не пойдёт. Мы тебе денег дадим, а ты дёру дашь. Знаю я вашу породу. Отведи нас сначала на место, а там уж получишь свою награду.
— Дяденька, — заныл пацан, пытаясь выкрутиться из захвата, да так, что ворот его и без того потрёпанной рубахи опасно затрещал, — пусти-и-и! Я не убёгну!
— Конечно «не убёгнешь», — передразнил его орк, — потому как я тебя не отпущу, пока дело не сладим. А за деньги не тревожься, отдам сразу, как покажешь, где асессора найти. Даю тебе честное орочье слово.
Ушастый малец, отнюдь не впечатлившись обещаниями Тимона, малость ещё потрепыхался и успокоился, лишь когда окончательно понял, что из цепкого захвата ему не вырваться:
— Ладно, дядьки, — обиженно вытер он кулаком сопли под носом, — за мной идите.
И потащил нас за ближайший угол, после чего принялся петлять дворами и проулками. Так и шли за ним, бдительно оглядываясь и ежесекундно ожидая нападения очередных злоумышленников, возможно специально с помощью этого пацана заманивающих нас в ловушку.
Двигались гуськом, то протискиваясь через дырки в заборах, то продираясь через какие-то кустовые заросли. И в конце концов оказались на мусорной свалке.
Вокруг вроде ни души. Сколько я ни пялился нервно по сторонам, никаких спрятавшихся злодеев не заметил. Одни только воро́ны кружили в небе, противно каркая и нагнетая тревогу.
— Давай золотой, — по-прежнему оставаясь в плену Тимоновской лапищи, еле вывернул ко мне голову гоблинёныш, — вон ваш дядька Полька.
И показал на кучу непонятного хлама. Точнее, на ноги, торчавшие из-за неё.
Да уж, к гадалке не ходи, это Аляпкин и есть. Его смешные чёрно-белые штиблеты трудно было не узнать. Больше ни у кого здесь я подобной дурацкой обуви не замечал.
— Придётся расплатиться, — Холмов первым заглянул за кучу и подтвердил мои выводы: — Это несомненно Аполлинарий Ефремович.
— Живой хоть? — я двинулся к инспектору, внимательно глядя под ноги, чтобы не вляпаться во что-нибудь жидко-вонючее.
— На, держи, заслужил, — Тимонилино вручил пацану награду и выпустил его из захвата, только мы проныру и видели.
— Никаких признаков жизни, — склонился тем временем над телом бывшего асессора Холмов. — Мёртв и уже немало тому. Окоченение произошло в достаточной мере.
— Нужно было у пацана спросить, — запоздало сообразил я, — сам ли он нашёл Аляпкина. И, если нет, выяснить, кто его к нам послал.
— Догнать? — дёрнулся было орк.
— Да где ты его уже догонишь? — отмахнулся я. — Ты лучше местность блюди на предмет опасности, а мальчишку потом отыщем, если что.
— Этого уже отыскали, — указал орк на Аляпкина.
— Да уж, — кивнул я. — Похоже, инспектор, вы были правы на счёт ненужного свидетеля. Что можете сказать? Убит?
— Как есть, убит, — кивнул Холмов, продолжая осматривать и ощупывать труп. — Лишён жизни посредством удара острым предметом в область сердца. Судя по форме и ширине разреза, рана нанесена обычным ножом. Крови вокруг не очень много. Господина Аляпкина, скорее всего, убили в ином месте, а сюда перенесли тело чуть позже. С остальными умозаключениями я предпочёл бы повременить, предоставив вам, — инспектор взглянул на меня, — возможность прибегнуть к своим способностям медиума.
— Точно, — хлопнул я себя ладонью по лбу и двинулся к трупу. — Как-то даже позабыл о них.
Пообщаться с душой мертвеца — это мне раз плюнуть. Вот только делать это, устроившись рядом с кучей вонючего мусора, то ещё удовольствие. Опять-таки вспомнились недавние события на кладбище. Я вот сейчас налажу контакт, а на нас в это время кто-нибудь нападёт. Версию с заманиванием нас в ловушку никто пока не отменял.
— Может переберёмся в какое другое место? — повернулся я к друзьям. — Так чтоб воняло поменьше и нападения со всех сторон ждать не приходилось.
— Учитывая, что убийство явно произошло не здесь, — кивнул Холмов, — не вижу нужды оставлять тело непременно в этом месте. Возможно, найдётся поблизости тихий дворик, где мы сможем спокойно разместиться. И куда можно будет после всего вызвать жандармов, дабы забрать тело.
— Отнесу лучше к пароходу, — орк подошёл к нам, ухватил труп за ногу и выволок его из мусорной кучи. — Багажник большой, увезём как-нибудь.
Я испугался, что он так и поволочёт его за собой. Но нет, подцепив Аляпкина сзади за пояс брюк, Тимон легко оторвал окоченевшее тело от земли и понёс его, словно пустяшную ручную кладь.
Уж не знаю, как орку это удалось, но он, попетляв дворами, вывел нас точнёхонько к месту, где мы оставили машину. А вот вёл бы ребят я, заблудился бы однозначно.
Вот только, говоря, что багажник у нас большой, Тимон явно дал маху. В металлический короб, больше напоминавший пожарный ящик для песка, изрядно подзадубевший труп Аляпкина целиком не вошёл. Так и пришлось нам ехать с торчащими из-под не закрывающейся крышки ящика ногами.
Никакой тихий дворик орк искать не стал, вывез нас опять за город, но даже с дороги съезжать не стал, просто тормознув у обочины:
— Ну вот, общайся, братец, а мы с инспектором постережём.
Я выбрался из машины. В котлах двигателя попыхивал пар, какие-то шестерёнки с негромким лязгом вращались на холостом ходу. Но такой фоновый шум ничуть не напрягал меня и не должен был помешать контакту с душой бывшего асессора.
Чуть поморщившись при взгляде на нацеленные в небо протёртые подошвы Аляпкинских штиблет, я уселся рядом на землю и постарался расслабиться.
Ну, поехали.
«Эй, Полька! — грубый окрик раздался за спиной. — А нук, стой!»
Аполлинарий Ефремович начал оборачиваться, и я почувствовал сковывающую его тело оторопь, густо замешенную на страхе.
Глава 12
Всё-таки способности медиума у меня постепенно развиваются. Мало того, что с каждым разом воспоминания моих «интервьюеров» охватывают всё больший и больший отрезок времени, так мне ещё стали передаваться ощущения и эмоции погибших.
Связь с