Книга Тень против Якудза. Книга 2 - Алексей Шумилов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Как все прошло? — поинтересовался Пламя, периодически посматривая на переноску.
— Всё нормально, — улыбнулся я. — Переговоры провел, по Токио побродил, вон даже себе нового друга нашёл. Правда, в ужасном месте. Надеюсь, больше там не появлюсь.
— Чем тебе место не понравилось? — поинтересовался Рику.
— Вони много, кучи дерьма, разного мусора. Наркоманов хватает совсем опустившихся. Такое впечатление, словно попал в притон самого низкого пошиба, в котором люди уже давно превратились в животных, — признался я.
— Ты что, в поселке мертвецов был? — удивился Пламя. — Зачем вы вообще туда пошли?
— Был, — признался я. — Захотелось посмотреть, что с когда-то разумными существами делают наркотики.
— И как посмотрел? — иронично ухмыльнулся товарищ
— Посмотрел, — вздохнул я. — Больше, надеюсь, туда не вернусь. Одного раза хватает, чтобы понять какое это дерьмо. А ты откуда об этом поселке знаешь?
— Однажды туда занесло, пару лет назад, — посерьезнел Рику. — Меня чуть одному богатому извращенцу не продали. Пришлось драпать со всех ног. А вообще, поселок мертвецов, самое худшее место, которое я когда-либо встречал в своей жизни. А она у меня, сам понимаешь, была полна впечатлений. И жил я до острова, далеко не в элитных районах Токио. Помнишь, где мы с тобой познакомились?
— Помню, — улыбнулся я. — В ночлежке.
Пока беседовали, спустились к квадроциклам. Керо усадил меня сзади. Шин отодвинул «Огонька» и занял место за рулем. Машины взревели моторами и рванулись вперед, только гравий фонтаном полетел из-под колес. Через пять минут мы уже были в замке. Во дворе нас ждала целая делегация — Нобу и всё женское население.
Первым ко мне бросилась обрадованная Томоко. За ней встревоженной наседкой вспорхнула мать.
— Конничива, Изаму-сан, — девочка вспомнила приличия, резко затормозила и поклонилась.
— Конничива, Томоко-кун, — улыбнулся я и поклонился ей и всем остальным. Женщины ответили поклонами. Няня вся светилась от радости — любимый воспитанник жив, здоров и снова в безопасности на острове. Гладкие белоснежные щечки Юки смущенно заалели нежным багряным румянцем, что только прибавило девушке шарма. Мизуки вежливо растянула губы в ответной улыбке. Она по-прежнему была неотразима, в бирюзовой юкате, подчеркивающей стройный стан и выдающиеся «достоинства» главной куноити. Но в глазах женщины на мгновение блеснул и пропал ироничный огонек, выдавая её отношение. Меня она серьезно не воспринимала.
В отличие от наставницы Йоко попыталась сохранить невозмутимость, но скользнувшая по губам мимолетная улыбка и светящиеся радостью карие глаза показали — она рада меня видеть.
— Вы уже приехали? — снова напомнила о себе Томоко.
— Как видишь, — я подмигнул малявке. — Раз здесь, значит уже приехал.
— Изаму-сан, вы обещали мне помочь, — затараторила девочка. — Я хочу быть куноити.
— Томоко! — гневно воскликнула Азуми.
Женщина схватила дочку за рукав, осторожно оттягивая назад. — Молодой господин только приехал, а ты сразу начинаешь ему надоедать.
— Ничего я не надоедаю, — надулась девчонка. — Мы договорились.
— Перестань пререкаться, немедленно — отрезала мать и повернулась ко мне и поклонилась:
— Изаму-сан, простите мою дочку, она слишком молода и непосредственна. А меня — за её плохое воспитание.
— Ничего страшного, Азуми-сан, — остановил я женщину, — Всё в порядке, я действительно ей обещал. Томоко завтра будем решать твой вопрос. А сейчас я немного отдохну с дороги и приведу себя в порядок.
— Ярэ-ярэ! — девочка наиграно округлила глаза и прижала ладошки к заалевшим щечкам. — Спасибо, Изаму-сан, я буду ждать.
Рыжик недовольно мявкнул, обращая на себя внимание. Похоже, котенку надоело сидеть в переноске.
— Ого, а это кто? Киска? — Томоко нагнулась к переноске и осторожно потрогала дверцу. Животное такого нахальства не стерпело и укусило девчонку за палец.
— Ай, — малявка отдернула руку. — Нехорошая киска, злая!
Рыжик злобно оскалился, показав острые клычки, зашипел, вздыбив шерстку и агрессивно подняв хвост.
«Сама такая».
— Дзенин попросил передать: через полчаса ждёт тебя в своём кабинете, — заявила Мальвина. — Я тоже там буду. Надо обсудить текущие дела.
— Хорошо, буду, — кивнул я. — Мэй, не зайдешь ко мне на пару минут?
— Конечно, Изаму-сан, — старушка расплылась в улыбке.
— Тогда пойдем.
Оказавшись в комнате, первым делом, оставил в сторону переноску с котенком и обнял растерявшуюся от неожиданности и расчувствовавшуюся старушку.
— Как ты тут? Всё нормально?
— Всё отлично, Изаму-сан, — старая женщина украдкой вытерла покатившуюся по морщинистой щеке слезинку. — Впервые за двенадцать лет наших скитаний, я обрела спокойствие и уверенность в том, что всё будет хорошо. Теперь не нужно просыпаться в страхе, от того, что по нашему следу идут убийцы, нанятые Мори, и думать, где найти деньги, чтобы прожить завтрашний день. Тут я спокойна и счастлива. Ещё бы отомстить этим подонкам Масару и Ютаке, чтоб они сгинули в царстве Ёми, вернуть тебе наследство отца, и можно спокойно завершать свой земной путь.
— Вот только этого не надо! — я шутливо погрозил Мэй пальцем. — Ты мне нужна. Кто моих внуков будет нянчить? Живи ещё много лет нам всем на радость.
— Спасибо, Изаму, ты хороший мальчик, — вздохнула старушка. — Я постараюсь дожить до твоих внуков. Очень постараюсь.
— Смотри, ты обещала, — прищурился я. — Не вздумай оставить меня одного. По-крайней мере в ближайшие десять-пятнадцать лет.
Рыжик недовольно мяукнул, просясь на свободу. Пришлось открывать дверцу и отпускать маленького тигра на волю. Котенок важно вышел, уперся лапками в пол, выгнул мохнатое тельце и сделал круг по комнате, гордо подняв трубой пушистый хвост.
— Где ты взял это чудо? — няня невольно улыбнулась, наблюдая за рыжим малышом.
— В Токио подобрал, в одном из районов, — признался я. — Он так жалобно мяукал, что не мог пройти мимо. Пришлось забирать с собой.
— Правильно сделал. Я всегда знала, что ты хороший и добрый мальчик, — Мэй довольно прищурилась, отчего лучики морщинок задорными стрелочками собрались у глаз.
Я промолчал.
— Слушай, ему же надо место обустроить. Покормить, подстилку найти, лоток с песочком в твоем туалете поставить, — засуетилась няня.
— Надо, — вздохнул я. — Сейчас умоюсь, переоденусь и пойду к дзенину, он попросил зайти. Вернусь, займусь обустройством кошака.
— Сама всё сделаю, — деловито заявила няня. — Ты приводи себя в порядок и иди к Рюу-сану. А я сейчас за подстилочкой и тарелочками с едой сбегаю. Лоток с песком тоже принесу, не волнуйся.
— Спасибо, Мэй, — я нагнулся и поцеловал довольную старушку в щеку. — Ты как всегда меня выручаешь.
— Иди, иди, — няня легонько подтолкнула меня к ванной. — Не