Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Феникс для Дракона, или Истинность – не повод для знакомства - Ирина Ардо 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Феникс для Дракона, или Истинность – не повод для знакомства - Ирина Ардо

133
0
Читать книгу Феникс для Дракона, или Истинность – не повод для знакомства - Ирина Ардо полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 ... 54
Перейти на страницу:
последнего. А так мы просто по очереди помогаем друг другу, и уже никто не помнит, кто первым руку протянул.

Интересно. О таком мне на занятиях не рассказывали…

Надо будет поднять этот вопрос, потому что такие истории нужно помнить, чтобы не допускать ошибок прошлого и не делать новых глупостей в будущем. И ещё не забыть бы поблагодарить правителя соседнего государства, а то как-то невежливо получается.

— В таком случае, — вернулась к нашим баранам, — что делать будем? Нам не выследить предателей, сидя в стенах дворца.

— Да, это проблема, — Кострова задумчиво разглядывала потолок.

— Давайте посоветуемся с генералом Шаарданом? — осторожно предложила Блисса.

— Ага, — хмыкнула я, — Как будто вы не помните, как он опекал меня эти две недели. Если мы скажем ему, что собираемся стать новым отрядом «Неуловимых мстителей»…

— Кого? — непонимающе спросила фея.

— Ай, это фильм у нас такой был. Про красноармейских разведчиков, — я рассказывала ей про то, что такое фильмы и Советский Союз, так что девушка понятливо кивнула в ответ на мои слова. — Но это не главное. Короче, скажем кому-либо о любой вылазке — пресекут, запрут и выйти не дадут. Нам оно не надо.

— Может, — не унималась блондинка, — не будем лезть иглобрюху на спину?

Я поморщилась, вспоминая это странное животное. Тонкие ножки, мордочка ежа, вот только вместо игл маленькие, тонкие и очень острые лезвия, расположенные, как у дикобраза. Ещё и ядовитый, гад.

— Не получится, — ведьма отрицательно покачала головой. — Шаардан, как и все остальные, будут действовать прямолинейно и в соответствии с местными порядками. Я уже нашла некоторые дыры в вашем законодательстве. Преступники могут воспользоваться ими, но и для нас эти лазейки очень полезны. Короче, мы точно должны действовать тайком. Только как теперь выползти из этой шикарной тюрьмы?

— Никак, — я сделала несколько шагов по комнате. — Будем ждать удобного момента. Сейчас меры безопасности усилены, они не сунутся ко мне. Как раз будет время придумать что-нибудь ещё…

Я сама не верила в то, что говорила. В дворцовых интригах мы понимали не больше, чем в медицине. Всё лишь по сериалам и книгам. Как оно работало на самом деле, мне было не совсем понятно, так что оставалось только наблюдать и действовать по ситуации, которая складывалась не в нашу пользу.

По крайней мере пока что.

Глава 14

Аврора

Прошёл месяц с того момента, как все наши планы пошли под откос. Казалось, что всё в этом мире против нас. Все письма и посылки тщательно проверялись и вычитывались, кроме тех, что приходили в мою почтовую шкатулку.

Благодаря Морису нам удалось сбагрить часть украшений нужным нам лицам, вот только слежка ничего не дала. Это могло означать только то, что эти крысы залегли на дно, поскольку безопасность во дворце была усилена до такого уровня, что каждый неверный шаг мог закончиться весьма плачевно.

Гарковскую арестовали и конфисковали всё имущество её семьи. Дочурку отправили в монастырь, нацепив магические блокираторы. Это произошло недели три назад. Правда, женщина так и не смогла ничего рассказать даже под сывороткой. По всей видимости, на неё наложили какие-то мощные чары, связанные с молчанием.

* * *

Я шла по тёмным коридорам подземелья в сопровождении бабушки, деда и дракона.

— Ты уверена, что тебе нужно это видеть? — Маркус опасливо покосился на меня.

— Да, — я утвердительно кивнула. — Она пыталась меня убить. К тому же, какая из меня выйдет Императрица, если я буду прятаться за чужими спинами от любого рода напастей?

Дедушка с гордостью посмотрел на меня, не подозревая, что всё это лишь хорошая актёрская игра. Мне было страшно до одури, потому что я понятия не имела, что меня ждёт. Я присутствовала во время судебного процесса и оглашения приговора. У меня сердце кровью обливалось, когда озвучили единственный возможный вариант — казнь.

Не сказала бы, что сочувствовала Гарковской, но это всё-таки чужая жизнь. И не мне решать, когда человеку жить, а когда умереть.

Успокаивало только то, что она сама сделала свой выбор. Ведь всем известна мера пресечения за преступление против короны, а значит эта женщина знала, что её ждало в случае провала.

От тяжёлых мыслей меня отвлёк скрежет ключа в замочной скважине.

Вот мы и на месте…

Выпрямив спину и приподняв подбородок, гордо шагнула в это совершенно нецарственное место. Темницы временного содержания находились на территории дворца, но не прямо под ним. Если я верно понимала направление, в котором мы двигались, то сейчас мы находились под неким подобием общежития для слуг, которые работали в саду и на территории.

Когда глаза привыкли к полумраку, я сумела разглядеть ссутулившуюся фигуру женщины, что ещё совсем недавно поражала высший свет своими великолепными нарядами. Сейчас же Гарковская больше напоминала побитую собаку: одежда грязная, волосы торчали в разные стороны, образуя самое настоящее птичье гнездо, синяки под заплаканными глазами и слишком бледная кожа. Казалось, что она постарела лет на десять, не меньше.

— Графиня Гарковская, — голос генерала эхом отразился от каменных стен, — прошу Вас встать.

— Что вам ещё от меня нужно? — просипела женщина.

— По указу Его Императорского Величества Вы подвергнетесь проверке на сыворотке правды.

Ужас промелькнул в глазах графини, но она быстро взяла себя в руки.

— Ну, попробуй, крылатый, — Гарковская жутко оскалилась. — Посмотрим, что у…

Она не заметила, как дракон схватил её за горло и, притянув к решётке, силой влил в неё вязкую перламутровую жидкость.

Графиня начала корчиться от боли. Я не была удивлена, поскольку мне успели рассказать, что эта сыворотка, в случае сопротивления, вызывает жуткую агонию. Человеку начинает казаться что он горит и разрезается заживо.

— Кто тебя подослал? — голос деда грянул, словно гром посреди ясного неба.

Гарковская металась по клетке раненым зверем.

— Хрен Вам, Ваше Величество, — выплюнула женщина.

— Мы не уйдём, пока ты не расскажешь всё, что знаешь, — я вышла вперёд.

— Он доберётся до тебя, мерзавка! — она посмотрела на меня с

неприкрытой ненавистью. — Тебе не жить… Он… Кха!

— Кто? — я прижалась к клетке, отбросив все предупреждения дракона об опасности таких действий. — Скажи и тебя пощадят.

Бабушка и чешуйчатый поперхнулись воздухом, дед вопросительно поднял бровь.

— Тебя сошлют в дальнюю провинцию на каменные рудники, — мой голос был удивительно ровным и спокойным. — Кто тебя подослал.

Гарковская попыталась что-то сказать, но тут же закашлялась, а потом и вовсе начала задыхаться. Графиня рухнула прямо мне под ноги без дыхания. Я в непонимании уставилась на Маркуса, поскольку о таком варианте действия сыворотки меня никто не предупреждал.

— Чары

1 ... 32 33 34 ... 54
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Феникс для Дракона, или Истинность – не повод для знакомства - Ирина Ардо"