Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Гром над Тьмой Часть 4 - Тимур Машуков 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Гром над Тьмой Часть 4 - Тимур Машуков

219
0
Читать книгу Гром над Тьмой Часть 4 - Тимур Машуков полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 ... 76
Перейти на страницу:
что глухой? Ну тогда все кому понравилось поставьте лайк, что бы этот неверующий убедился в этом. А я для вас устрою новое веселье в следующей главе — обещаю!

Глава 10

Глава 10

Владислав Громов

— Озаму женится. Мы в темном мире, и он позвал меня сюда, чтобы в присутствии представителя его семьи сделать предложение вампирше. А так как у него обязательство перед кланом Никамура, это идет в разрез с распоряжением его главы. В результате этого брат будет опозорен и ему придется сделать харакири. В общем, все плохо, и отговорить я его не могу. Что делать, Влад?...

— Это всё так неожиданно, -состроил я удивленное лицо. Нет, вообще я догадывался, что мой друг в душе бунтарь, но вот чтобы настолько...

— Ты что, ничего не понял? Ему грозит смерть, если он это сделает! Ведь сначала должна состояться его свадьба с Кимико. Именно она должна стать первой женой! И к тому же, члены императорского рода в принципе не могут выбирать себе мужа или жену без согласия главы клана. А отец, как я поняла, вообще не в курсе того, что здесь происходит!

— Подожди, родная. Вы, как мне помнится, оба принесли мне вассальную клятву. Разве это не означает, что Озаму теперь как бы мой слуга? И разве это автоматически не выводит его из-под гнева отца? Или я чего то не понимаю?

— Все так. Но он дал обещание жениться на Кимико и не объявил о снятии с себя титула наследного принца Японии. Так что, по факту, он все еще в клане Никамура. А теперь уже поздно — он дал слово, и нарушив его, умрет.

— А он сам этого не понимает? Вот уверен, что у него есть план, как все это разрулить. Не думаю, что твой брат пошел на это, не прикинув все варианты.

— Ага, есть! —прекрасное лицо моей невесты перекосило от злости. — Он решил позвать тебя в надежде, что ты придумаешь, как это сделать.

— Меня? —вот тут я уже реально удивился. Дипломатия и я — вещи вообще не совместимые. Жахнуть посильней — это ко мне, а вот придумывать интриги...Сразу мимо.

— Вот именно, что тебя! Он и меня-то позвал, чтобы придать официальности своему предложению. И рассчитывал, что я сразу обращусь к тебе. Вот я и обратилась, а теперь надеюсь, что ты сможешь его отговорить.

— М-да... -не на шутку призадумался я. Потом встрепенулся: —А мы вообще где? — только сейчас до меня дошло, что я понятия не имею, куда меня затянула Хидеки. В поисках ответа привычно потянулся к эгрегору мира и так же быстро получил его. — Так, солнышко, можешь уже не отвечать. Хотя, понятия «солнышко» тут, похоже, не существует. Мы находимся в мире страшных вампиров? Они из нас выпьют кровь и сделают себе подобными? Я не хочу, я слишком молод для вечной жизни...

— Не ерничай, Влад, -поморщилась Хидеки, — мне и так плохо. Лучше скажи, что делать будем?

— Ну, для начала я бы просто поговорил с твоим братом и, желательно, без эмоций. И скажи мне на милость, это его предстоящая свадьба на тебя так подействовала, что ты меня едва не изнасиловала? Если да, то я прикажу ему жениться каждый день!!!

— Мне нужно было снять стресс, и ничего другого я не смогла придумать, -смутилась она, сильно покраснев и отведя блестящие глаза.

— Мне понравилось, -одобрительно чмокнул я ее в губы. — Ладно, давай одеваться и звать этого горе-жениха. Только прошу тебя держать свои эмоции под контролем. Сначала поговорим, а там решим, как быть. Ну, заодно и Аканту хотелось бы послушать. Она создала у меня впечатление умной девушки. Уверен, у них есть план.

-Да какой у них там может быть план... -обреченно махнула рукой Хидеки, проворно одеваясь.

— Уверен, что хороший, -ответил я, занимаясь тем же. — На крайний случай жахну.

— Вот только не надо жахать! -дверь внезапно распахнулась, и к нам вошли Аканта и Озаму. Оценивающе посмотрев на наш растрепанный вид, вампирша понятливо усмехнулась, но, наткнувшись на мой взгляд, поспешно спряталась за спину своего жениха.

— Это будет зависеть от того, что вы мне сейчас расскажете. Озаму, дружище, я очень рад тебя видеть! Сержант Аканта, горжусь вами. Награда «За доблесть в бою» была поистине вами заслужена. Но, увы, все ваши заслуги меркнут перед вашими необдуманными поступками. Мне тут Хидеки рассказала интересную историю и попросила помощи. Правда, я пока не решил, оказывать ее или нет. С одной стороны, на кону стоит жизнь моего друга и будущего родственника. С другой — его честь. Сможет ли он жить, осознавая, что опозорен? Лично я не знаю. У японцев иной менталитет. А теперь с чувством и расстановкой поведайте, как докатились до жизни такой и что с вами делать.

— Понять и простить? —заискивающе протянул Озаму, с надеждой тараща на меня глаза.

— Не принимается. Я пока не понял, за что тебя надо понимать и прощать. Еще варианты есть?

— Влад, я люблю Аканту так, как никого не любил! И я женюсь на ней — мое слово было сказано главе ее клана.

-Ну, так и женись. Пусть будет второй женой после Кимико.

— Так не получится, князь, -нахально влезла вампирша. — Члены нашего клана могут быть только первыми женами — и никак иначе!

— Хорошо, -выдохнул я, усилием воли подавляя растущее раздражение, — и какие вы предлагаете варианты?

— Ты должен жениться на одной из наследниц. Тогда я смогу выйти за Озаму замуж и стать второй женой. Он — твой будущий родственник, и урона чести клана не будет.

— Это вашего клана не будет! — мощный удар эфира прижал вампиршу к стене, и во рту преобразившейся Хидеки мелькнули длинные острые клыки. Прижавшись к несчастной вплотную, моя невеста злобно оскалилась и уже была готова вцепиться ей в глотку.

— Хватит! -рявкнул я, чувствуя, что еще секунда, и мой друг станет вдовцом, не успев познать радостей брака. — Аканта, веди меня к своему отцу и будем что-то решать! Но насчет женитьбы — забудьте, даже не мечтайте! Но об этом я уже с ним сам поговорю...

— Влад? — с сомнением повернулась ко мне невеста, не

1 ... 32 33 34 ... 76
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Гром над Тьмой Часть 4 - Тимур Машуков"