Книга Пыль грез. Том 1 - Стивен Эриксон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хруст заморгал, облизал губы и кивнул сержанту.
– Вырезать, так точно. Что мне вырезать, сержант? Ну что-нибудь! Но только чтобы не некромантов, так?
– Именно. Например, всех, кто тут есть, кроме, конечно, Смрада. Всех остальных. Ну и коней в галопе. Скачущих через огонь.
Хруст вытер губы и робко посмотрел на Масан Гилани.
– Сержант, а ее тоже?
– Валяй, – протянула Масан Гилани. – Очень хочется посмотреть. И себя не забудь, Хруст. На самом большом коне.
– Ага, и с громадным мечом в одной и «руганью» в другой!
– Прекрасно.
Смрад снова занялся мертвыми животными, раскладывая их на столе по кругу, голова к хвосту.
– Боги, вот воняют, – сказал Хромой. – Нельзя их в ароматное масло окунуть или еще куда?
– Нельзя. И заткнитесь все. Ведь речь о спасении наших шкур, верно? И даже твоей, Эброн, считай, что Рашан тебе сегодня чуток поможет. А держать Худа подальше от этой комнаты – мое дело. И больше не мешайте, если не хотите, чтобы я умер…
Хруст вскинул голову.
– Это прямо замечательно…
– И вы все со мной – и ты, Хруст, тоже.
– А это уже не так замечательно.
– Вырезай, – приказал Шнур.
Сапер снова склонился над работой; кончик языка высунулся, как личинка мухи.
Смрад сосредоточился на трупиках. То ли летучая мышь, то ли черепаха размером с лису таращилась на него громадным глазом. Смрад поборол дрожь, но снова содрогнулся, когда мертвая игуана слабо подмигнула.
– Нижние боги, – застонал он. – Высокий дом Смерти здесь.
Захлопали пробки.
– За нами следят.
– Чего? Да ладно, Урб, это тень твоя, и все. Это ж мы двое следим, точняк? Я не доп’щу, чтоб двуличный капрал морпх свалил в самоволку… вот, тут налево…
– Направо, Хеллиан. Ты повернула направо.
– Эт потомушт мы бок о бок, вот ты и смотришь с другой ст’роны. Для меня лево, а если для тебя право, так это твоя про’ема. Гляди, это чего – б’рдель? Он поперся в б’рдель? Да что эт за морпх? Чем ему млазанки плохи? Возьмем его и отрежь ему яйца, ладно? Положим конец раз и навсегда.
Когда они вступили на лестницу, зажатую между двумя широкими старинными дверьми, Хеллиан протянула обе руки, словно хотела ухватиться за перила. Но перил на лестнице не было, и Хеллиан рухнула на ступеньки, громко припечатавшись подбородком.
– Ух! Проклятые перила рассыпались у меня в руках! – Она сжала кулаки. – Прямо в пыль, видал?
Урб нагнулся к ней, чтобы убедиться, что ее жидкие мозги не вытекают – сама-то она и не заметила бы, – и с облегчением убедился, что Хеллиан отделалась легкой царапиной под подбородком. Пока она пыталась подняться, приглаживая обесцвеченные волосы, Урб еще раз оглянулся на улицу, по которой они пришли.
– Хеллиан, это Мертвоголов за нами шпионит.
Она обернулась, подслеповато моргая.
– Мертвозов? Опять? – Она снова поправила прическу. – А он ничего, миленький, ага? Тянется к моему исподнему…
– Хеллиан, – простонал Урб. – Он же ясно выразился: он хочет жениться на тебе…
Она вытаращила глаза.
– Да не, идиотина. Он его хочет надеть. А про остальное и не думает. А этим занимается только с мальчиками. А попробуй я прижаться к нему животом – хоть сверху, хоть снизу – и подставить не ту дырку, так кончится дракой вместо веселья. Ладно, пойдем, заберем нашего капрала, пока он не вдарился в пох’ть.
Нахмурившись, чтобы скрыть смущение, Урб двинулся за пошатывающейся Хеллиан вверх по лестнице.
– Хеллиан, солдаты всегда ходят по шлюхам…
– Урб, правильный и строгий сержант должна блюсти их невин’сть.
– Они уже взрослые, Хеллиан – и уже не такие невинные…
– Хто? Я-то про своего капрала – этот, Неженка Дохляк. Он про себя все время бухтит, что к нему ни одна женщина не подходит. А сумасшествие – не то, чего женщины ищут. В мужчинах, я говорю. – Она махнула рукой в сторону двери перед собой. – Вот и полезли к шлюхам, а я не позволю.
Она несколько раз попыталась ухватиться за щеколду, в конце концов ухватилась и начала дергать ее вверх-вниз.
– Нижбоги! Да кто изобрел эту хрень?
Урб протянул руку мимо нее и толчком открыл дверь.
Хеллиан шагнула вперед, все же не отпуская щеколду.
– Не боись, Урб, я все сделаю, смотри и учись.
Он прошел мимо нее и остановился в узком коридоре, пораженный необычайными обоями: в каком-то безумном узоре сплелись золотые листья, маково-красный бархат и полоски пегой кроличьей шкурки – почему-то захотелось опустошить кошель. А черный деревянный пол был начищен и натерт так, что казался почти жидким; они словно шли по стеклу, под которым притаилась пытка нескончаемого забвения – нет ли тут колдовства?
– Куда пошел? – строго спросила Хеллиан.
– Ты открыла дверь, – сказал Урб. – А меня попросила быть первым.
– Попросила? Я? Быть первым – в б’рделе?
– Точно.
– Ладно, тогда обнажи оружие, Урб – вдруг на нас как набросятся.
Он подумал и сказал:
– Успею, я очень ловок, Хеллиан.
– Да что-то не верится, – ответила она за его спиной.
Смутившись, он снова помолчал.
– Ты про что?
– Про то, что тебе еще надо поучиться пох’ти. – Она выпрямилась, но получилось не очень прямо, так что пришлось опереться о стену. – Если, конеш, ты не на Мертволова запал. Хоть мое исподнее не натянешь. Глянь, эт что, детские шкурки?
– Кроличьи. Меня не интересует Мертвоголов, Хеллиан. И нет, я не хочу надевать твое исподнее…
– Эй, вы двое, – раздался крик из-за одной из дверей, – кончайте тарабарщину и найдите себе комнату!
Хеллиан, с потемневшим лицом, потянулась за мечом – однако ножны оказались пусты.
– Кто спер… эй, Урб, дай мне свой меч, проклятие! Или выломай дверь – вон ту. Ломай пополам. Головой пробей, давай!
Ничего подобного Урб делать не стал, а взял Хеллиан за руку и повел дальше по коридору.
– Это не они, – объяснил он. – Мужчина говорил по-летерийски.
– Летери? Вся эта тарабарщина? Что удивляться, что город набит идиотинами, которые говорят непонятно.
Урб подошел к другой двери и нагнулся, прислушиваясь. Потом хмыкнул.
– Голоса. Торгуются. Похоже, здесь.
– Выбей, ломай, найди таран… или «ругань»… или злую напанку…
Урб щелкнул задвижкой, распахнул дверь и вошел в комнату.
Два капрала, почти раздетых, и две женщины, очень тощая и очень толстая, вытаращились на него. Урб показал на Дохляка, потом на Неженку.