Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Мой раб, мой господин - Конни Мейсон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Мой раб, мой господин - Конни Мейсон

449
0
Читать книгу Мой раб, мой господин - Конни Мейсон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 ... 85
Перейти на страницу:

Прежде, чем уехать, юты разбросали пожитки переселенцев. Почти совсем стемнело, когда один из индейцев поднял вверх ружье, крикнул так, что кровь застыла в жилах и поскакал вперед. За ним последовала дюжина воинов, увозя с собой награбленное имущество и свежие скальпы.

Зак выждал около четверти часа, чтобы юты отъехали подальше и вышел из укрытия, приказав Эбби оставаться на месте. Возможно, девушка и привыкла к кровавым сценам, изуродованные тела не представляли собой приятное зрелище для молодой женщины, пусть и выросшей среди индейцев.

Эбби даже не обратила внимания на предостережения Зака. Она следом за ним вышла из укрытия. Девушка понимала, что увидит ужасную картину. Слишком часто она слышала рассказы воинов, которые возвращались с очередного налета и хвалились своими победами во время празднеств. Но она все же не ожидала, что картина, представшая ее глазам, так ошеломит. Оцепенев от ужаса, девушка смотрела на то, что осталось после нападения ютов.

На земле лежали шесть изуродованных тел. Все уже были мертвы. Две женщины, мужчина и трое маленьких детей. Со всех шестерых оказались сняты скальпы. На лицах погибших застыли гримасы ужаса и отвращения. Женщины изнасилованы, они лежали с непристойно раскинутыми ногами. Но самое страшное впечатление на Эбби произвели трупы зверски убитых детей. Чейены никогда не обижали детей. Дети считались подарком Великого Духа. Их воспитывали с любовью, таким образом чейены поступили с ней и ее братом.

Эбби остановилась над трупом ребенка, это была девочка. В горле Эбби застрял комок, она судорожно пыталась сглотнуть, стараясь побороть подступающую к горлу тошноту.

Повинуясь какому-то непонятному импульсу, она опустилась на колени перед мертвой девочкой. Ужасная сцена как бы соединилась с ее ночными кошмарами. Возле головы девочки образовалась лужица крови. Неожиданно Эбби показалось, что перед ней лежит мертвая малютка Сиерра, которую они с братом потеряли четырнадцать лет назад. Мужчина распластавшийся поблизости напомнил ей отца. А у одной из женщин было красивое, нежное лицо, так похожее на лицо матери Эбби.

Внезапно девушка дико закричала. Широко раскрыв глаза, она уставилась в одну точку. Она словно забыла о том, что ей двадцать лет и казалась себе беспомощным ребенком, на глазах у которого убивают родителей. Она в очередной раз переживала безнадежность и отчаяние девочки, которую лишили семьи. Если бы не Райдер, Эбби, наверное, умерла бы тогда от тоски.

Зак схватил винтовку и оглянулся. У него буквально волосы поднялись на затылке, когда он услышал душераздирающий вопль Эбби. Подумал, что вернулись юты. Он изумился, когда увидел Эбби, которая сидела раскачиваясь над телом мертвого ребенка. Глаза у девушки были совершенно пустые, на лице застыла маска ужаса.

– Эбби, что с тобой? Что тебе почудилось? – Зак держал винтовку наготове, чтобы выстрелить. Но он так ничего и не обнаружил, кроме мертвых тел.

Зак подошел к Эбби поближе и понял, что девушка его не слышит. Он поступил слишком неосмотрительно, когда не настоял, чтобы она осталась в лесу. Не надо было ей видеть всего этого. Схватив ее за плечи, он сильно встряхнул девушку и попытался поставить на ноги.

– Эбби, ради бога! Приди в себя!

Никакого эффекта. Зак мог трясти ее до тех пор, пока у нее бы не застучали зубы. Она не реагировала на его увещевания. Зак не на шутку встревожился за ее рассудок. Он попытался увести ее в лес, но девушка даже не шелохнулась. Потом внезапно села на землю и принялась раскачиваться из стороны в сторону, причитая и постанывая.

Она что-то бормотала себе под нос и казалась совер шенно обезумевшей от горя. Зак перепугался, не сошла ли она с ума всерьез. Он понимал одно, что должен увести ее от этой ужасающей сцены смерти. В ином случае, девушка может впасть в состояние глубокого шока.

Зак поднял Эбби на руки и понес к тому месту, где они оставили лошадей, чтобы юты не смогли обнаружить их убежища. Когда он увидел, что лошади целы и невредимы, то про себя поблагодарил Всевышнего. Поставив Эбби на ноги, Зак, поддерживая ее одной рукой, другой достал из вьюка шкуру бизона.

Разостлав шкуру на земле, Зак осторожно опустил на нее Эбби и сел рядом, крепко обняв девушку и прижав к своей груди.

– Теперь ты можешь сказать мне, Эбби, что тебя так испугало?

Эбби смотрела на него невидящим вглядом. Выражение лица все еще оставалось испуганным. Зак нежно и ласково погладил ее по щеке.

– Эбби, ты меня слышишь?

Кожа была холодной, как лед. Зак заглянул девушке в глаза. То, что он там увидел, заставило его вздрогнуть от сострадания. В них было столько муки и боли. Всем сердцем он хотел бы растопить эту боль, помочь ей, рассеять ее ночные кошмары. Он не должна так больше мучиться.

Через какое-то время Эбби заговорила тихим, хрипловатым голосом, Заку пришлось напрячься, чтобы разобрать ее слова.

– Сиерра, – девушка снова и снова повторяла имя младшей сестры. Зак понял, что она говорит о сестре, о которой уже упоминала раньше. Причина нервного срыва девушки, стала ему понятна. Очевидно, убитая ютами девочка напомнила Эбби маленькую сестру. Эбби припомнила все ужасы, через которые ей пришлось пройти четырнадцать лет назад. Тяжелые воспоминания обрушились на нее со страшной, сокрушающей силой.

Зак попытался что-нибудь придумать. Он должен вывести Эбби из шокового состояния. Не зная, что предпринять, он в отчаянии крепко прижал девушку к своей груди и поцеловал. Молодой человек вложил в поцелуй всю силу собственной страсти и нежности, томившей его последнее время. Вначале Эбби совершенно не прореагировала на его поцелуй. Но постепенно губы Зака становились настойчивее, требовательнее.

Согреваемая жаром его тела и губ, Эбби начала оттаивать. Тело ее стало снова гибким и податливым, ей было приятно в крепких объятиях Зака. Когда его язык попытался раздвинуть ей губы, она сама приоткрыла их, без всякого возражения, принимая его чувственную ласку. Ей хотелось сейчас забыть то, что она видела. Убежать, спрятаться от назойливо повторяющихся воспоминаний, которые могут действительно свести с ума. Эбби хотела забыть все. Оставалось только удивительное возбуждение и удовольствие, которое вызывали нежные поцелуи Зака. Ей хотелось испытывать это ощущение еще и еще. Если Зак предполагал, что сумеет остановиться в любой момент, он глубоко заблуждался на этот счет.

Внезапно Эбби начала отвечать ему со всей силой страсти, присущей ей. В тот миг, когда он почувствовал в ней ответную страсть, когда девушка прильнула к нему всем телом, он понял, что пути назад нет.

ГЛАВА 9

Эбби чувствовала, как холод, сковавший ее душу, отступает. Она была очарована нежными прикосновениями Зака, его жадными и чувственными поцелуями. Леденящий ужас ночных кошмаров отступил. Остались только его руки, его прикосновения, которые отгораживали ее от страхов реального мира. Девушка даже не пыталась сопротивляться, потому что внутри нее разгорелось пламя желания и разгоняло парализующие волю и рассудок воспоминания. Губы Зака словно бы умоляли ее ответить на его призыв. Теперь Эбби уже не думала о том, как она поступает – правильно или неправильно. Молодых людей затягивала волна жаркой неутолимой страсти.

1 ... 32 33 34 ... 85
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Мой раб, мой господин - Конни Мейсон"