Книга Тяжкий грех - Кэтрин Каски
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Для управления экипажем требовались определенные навыки, а учитывая резвую пару лошадей, запряженных в него, это требование превращалось в насущную необходимость.
— Боюсь, мы уже опаздываем. — В тоне Айви прозвучали извиняющиеся нотки. — Надеюсь, Тинсдейл и мисс Фини не сочтут, что мы бросили их намеренно.
Доминик поморщился.
— К сожалению, чтобы доехать от Беркли-сквер до вашей резиденции, мне понадобилось больше времени, чем я рассчитывал.
— В котором часу вы выехали оттуда? — Судя по всему, отступать, как и прощать его, Айви не собиралась.
— В полдень.
Они выехали с площади на Аппер-Брук-стрит, направляясь к Парк-лейн, и маркиз крепче стиснул вожжи, молясь про себя, чтобы резвые скакуны и дальше шли ровным шагом.
Айви оторопело уставилась на него.
— В полдень? Да я пешком дошла бы быстрее!
— Отлично! — Доминик натянул поводья, и лошади послушно замерли на месте. Не ослабляя натяжения, он передал вожжи Айви. — Прошу. Покажите, как надо управлять.
Ему показалось, что девушка поперхнулась и закашлялась, но потом сообразил, что она старается подавить издевательский смех.
— Вы не умеете управлять фаэтоном? — Айви изо всех сил старалась не рассмеяться ему в лицо. — Вы, безупречный джентльмен?
Маркиз стиснул зубы.
— Вы могли поинтересоваться, доводилось ли мне управлять такими повозками, перед тем как присылать ее мне. Я знаю, что она обошлась вам в кругленькую сумму. Но не все мы росли в семье, где дети рождаются с жокейским хлыстом в руке.
— Умерьте гнев, милорд, а то мне кажется, что ваше светское воспитание начинает утрачивать свой лоск и обаяние. — Айви поудобнее перехватила вожжи. — Кстати, в моем воспитании достаточно такого, чему вы точно не стали бы завидовать.
— Ничуть в этом не сомневаюсь, Айви. В вашем прошлом было нечто такое, что заставляет вас страстно желать одобрения. Причем даже больше, чем собственного счастья.
Доминик пожалел об этих словах в то самое мгновение, как они сорвались с его губ.
Айви выпрямилась на сиденье и замерла как натянутая струна.
— Айви, ради бога, простите меня! Мне не следовало так говорить.
— Но по какой-то причине вы все-таки предпочли это сказать. — Айви сердито тряхнула головой, глядя прямо перед собой. — И вы совершенно правы, поэтому ваши слова ранили меня еще сильнее.
Недовольно фыркнув, она щелкнула поводьями, и лошади рванулись вперед. Айви сосредоточенно смотрела на дорогу, летевшую им навстречу.
— Айви, мне очень жаль! Я прошу прощения.
Доминик схватился за сиденье, чтобы не выпасть из фаэтона, когда девушка перевела лошадей на рысь, но не замедлила ход, сворачивая на Парк-лейн. Она не проронила ни слова до тех пор, пока они не влетели в распахнутые ворота Гайд-парка.
* * *
Экипаж мчался по аллее Роттен-роу, и куски мягкого дерна летели из-под копыт лошадей. Айви и Доминик, вытянув шеи, оглядывались по сторонам в поисках мисс Фини и виконта Тинсдейла.
Честно говоря, Ник ничуть бы не расстроился, если бы они так и не встретились с этой парочкой, и вскоре заметил, что с восторгом разглядывает деревья, цветы и круги на воде, расходящиеся от играющих рыб.
Айви, пусть и не отдавая себе в этом отчета, тоже всего лишь делала вид, что напряженно высматривает мисс Фини и Тинсдейла.
Хотя их сегодняшнюю встречу трудно было назвать дружелюбной, девушка получила некоторое удовольствие от жаркой перепалки, что в немалой степени объяснялось и осознанием того, что Ник оказался далеко не таким идеальным мужчиной, каким выглядел.
Это была глупость чистой воды, конечно, но сейчас Айви чувствовала себя в обществе красавца актера намного спокойнее. Отчего-то она уже больше не стремилась затмить всех и вся.
Натянув поводья, Айви вновь перевела лошадей на спокойную рысь.
— Что вы скажете, Доминик, — проговорила она, соизволив наконец взглянуть на него, — если мы остановимся в тени вон того дуба, у самой воды?
— Я очень рад, что вы больше не сердитесь на меня. — На лице молодого человека читалось нешуточное облегчение.
— Я нисколько не рассердилась. С чего бы вдруг? Ваше замечание было справедливым. — Айви вздохнула, переложив поводья в левую руку, а правой сделала неопределенный жест. — Да, то, что вы сказали, верно, но это лишь в силу необходимости, смею вас уверить. Если я не заслужу одобрения своего отца, он лишит меня наследства. И я останусь совершенно одна, не имея даже крыши над головой. — Голос ее дрогнул и сорвался.
Проклятье! В глазах у нее защипало.
— Так вы согласны с тем, что нам лучше остановиться вон там на пикник, или нет?
— Айви, мы уже и так опаздываем из-за моего недостаточно умелого обращения с фаэтоном. — Ник смотрел себе под ноги, но она заметила, как по его губам скользнула легкая улыбка. — Они станут нас искать.
— Мы тоже ищем их, но до сих пор не нашли. Не исключено, что и они задерживаются. — Она разделила поводья, взяв их обеими руками, и потянула на себя, останавливая лошадей. — Кроме того, им будет значительно легче нас найти, если мы будем сидеть на одном месте, а не раскатывать вдоль Серпентайна. Или вы не согласны со мной?
— Пожалуй, вы правы. Останавливаемся.
Ник спрыгнул с облучка. Протянув руку, он принял у Айви вожжи, подвел лошадей к коновязи в нескольких ярдах от них и привязал.
С трудом приподняв корзину, Айви передала ее Нику. Он опустил корзину на траву, а потом, бережно взяв руку девушки, помог ей выйти из фаэтона.
Над головами у них раскинулся бескрайний ярко-синий полог летнего неба, а солнце ласково согревало им спины, когда они шли по высокой влажной траве в густую тень дуба, распростершего свои ветки у самой воды.
Айви что-то негромко напевала себе под нос, расстилая покрывало, которое позаимствовала с кровати Лаклана, так, чтобы оно одним концом упиралось в морщинистый и узловатый ствол огромного дерева. Разгладив его, девушка жестом предложила Нику переставить корзину и присесть рядом, опершись спиной о ствол дуба.
Исключительно ради удобства.
А вовсе не для того, чтобы оказаться рядом с ней.
И уж конечно, никак не для того, чтобы их нельзя было увидеть с аллеи, если кому-нибудь вздумается вглядываться в берега Серпентайна сквозь густые прибрежные заросли.
Впрочем, если они ненамеренно укрылись от любопытных глаз, то так тому и быть.
Потому что, невзирая на ее хитроумный план, день, проведенный без мисс Фини, обещал стать не таким уж плохим, как Айви опасалась.
* * *
Айви стянула с рук перчатки и небрежно швырнула их на крышку корзины с продуктами. Кожа у нее была чистая и гладкая как фарфор, за исключением двух розовых пятнышек, которые она яростно расчесывала ногтями.