Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Розы красные - Алексис Мюррелл 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Розы красные - Алексис Мюррелл

441
0
Читать книгу Розы красные - Алексис Мюррелл полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 ... 40
Перейти на страницу:

— Я давно не видела ее и подумала, что, пока тебя не будет, это будет идеальное время, чтобы наверстать упущенное.

Он смотрит мне за спину, и я оборачиваюсь, чтобы посмотреть, на что он смотрит. Один из охранников кивает ему.

Его лицо становится жестким, когда он наклоняется к моему лицу.

— Даже не пытайся рассказать ей, что происходит в этом доме, иначе я заставлю тебя пожалеть об этом. Ты проводишь время со своей пподруго и все. Не заставляй меня разочаровываться, Эдит.

Если бы взгляды могли убивать, я была бы мертва от того, как Эйден смотрит на меня. Если я все испорчу, никто не знает, что он сделает со мной, когда вернется домой.

Он отворачивается и садится в машину, и когда они уезжают, я вытираю слезы, которые упали с моих глаз.

Я должна выбраться отсюда.

Увидев, что машина сворачивает за угол, я достаю телефон и набираю номер Нэнси.

— Ура. Неужели это моя подруга? — подразнивает она. — Я рада, что ты еще жива. Тебе следует почаще звонить мне или хотя бы отвечать на звонки.

Так приятно слышать ее голос. Если бы она только знала, что происходит…

Я прочищаю горло и отодвигаю свои эмоции в сторону.

— Именно поэтому я и звоню тебе, хочу загладить свою вину. Хочешь приехать и пожить у меня недельку? Эйден уезжает по делам.

Она кричит в трубку.

— Да, давай устроим вечеринку с ночевкой, — кричит она.

— Тогда поторопись. Я жду тебя, — смеюсь я.

— Хорошо, дай мне десять минут, — взвизгивает она от волнения и вешает трубку.

Я хихикаю, глядя на телефон. Это будет отличная неделя.

~

Перед приездом Нэнси я косметикой скрываю видимые синяки. К счастью, зима пришла, так что она не будет задавать никаких вопросов о том, почему я ношу кофты с длинными рукавами и джинсы. Я хочу, чтобы мы хорошо провели время, ушли от моей реальности на некоторое время.

— Я здеееесь!

Услышав ее голос, я выбегаю из спальни. Мы бежим друг к другу с распростертыми объятиями.

— Я так счастлива, что ты здесь, — плачу я, забираю у нее сумку, и мы поднимаемся наверх.

— Я тоже, — она следует за мной, останавливаясь, чтобы заглянуть в каждую комнату, мимо которой мы проходим. — Я думала, что снаружи этот дом выглядит потрясающе, но это ничто по сравнению с тем, что внутри, — она входит в комнату, стоя там в благоговейном страхе, и я хватаю ее за руку и тащу за собой, так как знаю, что она будет стоять там вечно. — Эдит, почему ты не сказала мне, что живешь именно так? Я могла бы переехать к вам.

Я открываю дверь спальни, которая находится дальше по коридору от моей. Я хотела, чтобы она была рядом.

— Ты бы никогда не покинула этот дом, если бы он позволил тебе жить здесь, — пытаюсь поддеть ее я.

Толкнув дверь, она входит с открытым ртом, оглядывая комнату. Она скользит мимо комодов, потом к кровати, подходит к окну и смотрит на задний двор.

— Это все мне?

Я бросаю ее сумку на кровать и подхожу к окну. Она озорно улыбается мне, и я уже вижу, как у нее в голове крутятся колесики. Она придумывает, чем мы можем заниматься всю неделю.

— Нет, я вижу это выражение на твоем лице. Что бы ты ни планировала для нас, не буду этого делать, — я качаю головой, скрещивая руки. — Формально это не мой дом.

— Да, конечно, но в значительной степени это и твой дом тоже, — говорит она, обводя рукой комнату. — Покажи мне всё это великолепное место.

Закатив на нее глаза, мы встаем и выходим. Я показываю, где находится наша с Эйденом комната, но намеренно обхожу ее.

— Подожди, так это здесь происходит вся магия? — она хихикает.

Я думала, что она прямо за мной, но она идет в нашу спальню без моего ведома.

— Ага, где мы спим и одеваемся на работу.

— О, ты прекрасно знаешь, о чем я говорю.

Я толкаю ее обратно в коридор и запираю дверь.

— Я знаю, о чем ты говоришь, но предпочитаю не обращать на это внимания.

— Не волнуйся, у меня есть целая неделя, чтобы заставить тебя рассказать правду. Ты не сможешь вечно что-то скрывать от меня, — она медленно проходит мимо меня, водя пальцем вверх и вниз по моему лицу.

Я отмахиваюсь от нее, затем натягиваю рукава, проверяя, все ли прикрыто.

Я показываю ей весь дом, рассказываю историю, которую сама узнала. Ей понравился бассейн и кинотеатр — два места, где она планирует проводить большую часть времени.

— А что дальше? — она указывает на коридор, в котором я однажды видела Грейс, когда она выходила из кабинета Эйдена.

Там только одна дверь, и предположительно это еще одна часть дома, которую я не видела. Эйден никогда не показывал мне.

— Я не знаю, слышала, что это просто еще одна часть дома. Я еще не проверяла сама.

— Можем пойти и проверить вместе, давай, — подбадривает она.

Так как я никогда раньше не видел эту сторону дома, я следую за ней. Тут все по-другому: везде практически пусто. Некоторые сотрудники выходят из комнаты, разговаривая между собой. Увидев нас, они останавливаются и опускают головы, когда мы проходим мимо. Нэнси удивленно поднимает брови, и я пожимаю плечами, потому что не понимаю, почему они нас боятся.

Я беру на себя инициативу и подхожу к ним.

— Вы не должны прекращать болтать только потому, что мы здесь. Мы просто осматриваемся.

Не зная, что делать, они медленно проходят мимо нас, поглядывая краешком глаза, затем быстро бегут в другую комнату.

— Это было странно, — сказала Нэнси.

— Да.

У меня такое чувство, что я знаю, почему они так испугались. Похоже, все боятся Эйдена, в том числе и я.

Мы продолжаем проверять всё, но большинство комнат пусты или в них стоит устаревшая мебель. Многие двери, в которые мы пытаемся проникнуть, заперты.

— Давай проверим последнюю комнату, а потом вернемся, — говорю я.

Тут страшно. Не могу поверить, что он позволяет своим сотрудникам оставаться здесь. Я так многого не знаю об этом человеке. Нужно было все узнать, прежде чем вступать с ним в отношения.

Нэнси открывает дверь, и мы входим в комнату, похожую на спальню. Полностью мебелированная, где на кровати сидит женщина. Она сидит, уткнувшись в книгу, и поначалу нас не замечает. Когда мы проходим дальше в ее комнату, она поднимает глаза и встает перед нами.

— Грейс?

— Эдит, что ты здесь делаешь? — я слышу беспокойство в ее голосе.

— Показываю подруге дом, — объясняю я.

Она качает головой и начинает вытирать руки о платье.

1 ... 32 33 34 ... 40
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Розы красные - Алексис Мюррелл"