Книга Любви все гоблины покорны - Полина Краншевская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Следуя совету, я прикрепила к огоньку лани нить, соединила ее со своим клубком и тут же почувствовала, что могу управлять самкой.
— Открыть ворота! — прокричал комендант заставы, и суровые бородачи моментально исполнили его приказ.
Мы выехали на дорогу и помчались за Елазом, но, миновав холмы, остановились. Впереди, у самого горизонта, черное небо сверкало отсветами молний, и до нас доносились отдаленные раскаты грома.
— Буря! Буря! — послышалось со всех сторон.
— Тихо! — рявкнул командир отряда, и воины разом замолчали.
Елаз прикрыл глаза и глубоко вдохнул. Мне показалось, что даже животные в этот момент замерли.
— Непогода разразилась на окраине леса, возле тракта, — оповестил он нас, придя в себя. — Там не проехать к убежищу. Придется идти заговоренным путем.
— Но командир! — воскликнул один из воинов. — На это уйдут все ваши силы! А если враги перехватят нас по дороге?
— Их видели ближе к эпицентру бури, — отозвался Елаз. — Мы успеем добраться до лесного укрытия.
Больше спорить никто не осмелился. Отряд свернул с дороги в поле, командир спрыгнул с оленя, опустился на колени и прижал обе ладони к высокой траве, пригибая стебли. Он затянул заунывный мотив, и его тут же подхватили остальные плантары. Я поразилась тому, как они все засветились внутренним сиянием, и увидела, что трава в поле расступилась, образовав широкий гладкий проход.
Елаз поднялся, пошатываясь, и с трудом водрузился на оленя. Один из воинов подал ему маленькую флягу с приятно пахнущей жидкостью, в которой я сразу узнала розовый раствор, что приносила в дар Варту. Командир сделал крохотный глоток и тут же взбодрился.
— Вперед! — приказал он.
Отряд рванул вслед за ним по заговоренному пути, а далеко за нашими спинами грохотал гром, бушевала гроза и вспыхивал небосклон.
К вечеру заметно посвежело, серое небо начало угасать, и весь отряд вздохнул с облегчением, когда перед нами вырос густой лес.
— Добрались! Наконец-то! — обрадовались воины.
Мы остановились у непролазных кустов и спешились.
— Убежище близко, — сказал командир и позвал нескольких воинов с собой.
Елаз выглядел бледным и изможденным, но все равно опустился с другими плантарами на колени и вновь провел тот же ритуал, что и в поле. Впереди расступились растения, и показался проход. Олени уже с трудом переставляли ноги, но все же, подчиняясь нашей воле, плелись вглубь леса.
В сумерках мы добрели до хвойных деревьев, увитых плющом, и мне показалось, что такие же побеги с резными листьями я видела в запретном лесу. Отростки настолько густо разрослись, что заняли все свободное пространство между стволами и образовали своего рода живую изгородь. Командир подошел к ней и только хотел прикоснуться, как раздалась птичья трель.
Мы принялись озираться, но в сгустившейся темноте ничего нельзя было разобрать. Трель повторилась, и поблизости послышался шорох.
— Оружие на изготовку! — скомандовал Елаз.
Войны сбросили ранцы, натянули луки и встали вокруг меня, стараясь увидеть, откуда ждать удара. За их спинами я оказалась, как за щитом, удушающий страх сковал тело, сердце заколотилось в груди, а перед глазами заплясали искры.
— Успокойся и будь готова, — раздался шепот Согаль. — Мы угодили в ловушку. Придется удирать.
— Куда? — отозвалась я. — Ночь ведь, далеко не уйдем. Нас легко поймают.
— Просто сосредоточься. Я скажу, что делать.
Со всех сторон на нас посыпались какие-то мелкие шарики, воины леса принялись стрелять с бешеной скоростью. Впереди раздались крики и хруст ломаемых веток. Шарики под ногами начали трескаться, и из них повалил зловонный светящийся фиолетовый дым.
— Яд кураты! — завопил Елаз. — Надеть повязки! Госпожа, скорее, укройтесь в убежище! Не дышите, пока не попадете за изгородь!
Он толкнул меня к росткам плюща и загородил собой. Раздался свист пущенного арбалетного болта, и командир рухнул мне под ноги.
— Елаз! — в ужасе закричала я и бросилась к нему.
Болт пронзил плечо, но мужчина настолько обессилел до этого, что едва смог открыть глаза.
— Госпожа, быстрее уходите, — бормотал он. — Мы отвлечем их. Они хотят похитить вас. Бегите.
Больше он ничего не успел сказать, потерял сознание и завалился набок. Я вскочила на ноги и заметалась, не зная, что делать. Рядом просвистел еще один болт и вонзился в ствол дерева. Далее медлить я не стала, рванула вглубь чащи, туда, откуда не видно было атакующих, и помчалась что есть мочи.
— Где дева леса?! — раздалось позади. — Найдите ее!
Паника и дикий ужас гнали меня все дальше и дальше. Казалось, я слышала чьи-то голоса за спиной, и это толкало бежать еще быстрее. Наконец я выдохлась, споткнулась и распласталась на мокрой траве, но жуткая мысль о том, что со мной могут сделать преследователи, заставила двигаться вперед. Я заползла под огромное дерево, чем-то напоминавшее наши ели, спряталась под его нижними густыми ветвями и припала к мощному стволу. Из внутреннего клубка вытянула побольше нитей и примотала ими себя к дереву с единственной мыслью укрыться от погони как можно надежнее. Силы разом покинули меня, и я мгновенно вырубилась.
Олег
Дикар рычал и тыкался влажным холодным носом мне в лицо. Я попытался его оттолкнуть, но ничего не вышло, настырный волк продолжал свое издевательство.
— Да отвяжись ты! — вскипел я и открыл глаза.
Я лежал под деревом, а надо мной стоял оскалившийся зверь и чудаковатая дочка Хранителя равнин.
— Кажется, я брежу, — пробормотал я, сел и протер глаза.
Но даже после этого девчонка никуда не делась, а стояла и терпеливо ждала, пока я приду в себя.
— Ну как? Очухался? — уперла она руки в тощие бока.
— Ты-то здесь откуда? — с горестным вздохом спросил я и принялся искать флягу с водой — пить хотелось неимоверно.
— Долго рассказывать, — отмахнулась она. — Быстрее, нужно найти Алиэ.
— Так, — протянул я, окончательно проснувшись. — А теперь рассказывай все по порядку. Что там у вас произошло? И где Алиса?
Согаль нахмурилась, но быстро изложила основные события, которые успели произойти, пока я тут валялся в отключке.
— Дикар, — обратился я к волку, — ты слышал? Нужно отыскать ее.
Зверь подошел, а я положил ему руку на лоб и поделился своей тревогой и страхом за Алису. В ответ он окутал меня теплом и уверенностью, и я улыбнулся, точно зная, что мы справимся.
— Поехали, — сказал я девчонке, запрыгнул на волка и помог ей устроиться впереди. — Все же не пойму, как ты могла потерять ее из виду?