Книга Под небом Индии - Ренита Де Сильва
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мэри подняла взгляд на обратившегося к ней мужчину. Он был высоким, красивым и темнокожим; на нем был костюм.
Она уже видела этого мужчину на борту корабля. Это был один из нескольких индусов, которые не входили в число обслуживающего персонала, а сами путешествовали первым классом.
– Простите, мои мысли были далеко. Здесь свободно.
Мэри взяла с соседнего стула книги и положила их себе на колени.
День выдался погожий, и на палубе было больше людей, чем обычно. Еще по пути сюда Мэри заметила, что другие стулья заняты.
Девушка нарочно села подальше от остальных, укрывшись от их взглядов в маленьком «алькове», который она обнаружила за день до этого, – он был расположен почти у самого края палубы и отделен от моря лишь веревочным ограждением. На Мэри то и дело падали теплые соленые брызги. Впрочем, ей это даже нравилось.
Поэтому девушка удивилась и даже немного обиделась из-за того, что этот мужчина знает о существовании места, которое она уже считала своим. Мэри занимала его с того самого момента, как обнаружила, делая перерывы лишь на то, чтобы поесть. Ей нравилось одиночество, то, что она не видела ни одной живой души. О существовании этого «алькова» знала лишь ее спутница, мисс Фрэнсис Грин. Мэри сообщила ей о нем на случай, если та будет достаточно хорошо себя чувствовать и сможет к ней присоединиться.
Фрэнсис плыла в Индию, чтобы работать гувернанткой, и, несмотря на то что ей было уже тридцать семь лет, рассчитывала выйти замуж. «Мужчина, который был любовью всей моей жизни, погиб на войне. Мы были помолвлены, – рассказывала она, и ее глаза сияли, несмотря на морскую болезнь, которой она страдала с того самого момента, как поднялась на борт. – После этого я много лет никого не хотела видеть и знать, хотя моя матушка, благослови ее Бог, все время уговаривала меня отбросить тоску и выйти за кого-нибудь. Теперь я готова. В Индии я надеюсь найти себе подходящего мужа. Я слышала, что мужчин там гораздо больше, чем женщин».
Мэри надеялась, что это действительно так. Поначалу ей не понравилась идея путешествовать с дуэньей – разве она недостаточно взрослая для того, чтобы вести себя разумно? – однако вскоре Мэри привязалась к этой женщине.
«Вижу, ты любишь читать», – сказала Фрэнсис во время поездки к побережью, где их ожидал корабль, после того как увидела, что Мэри открывает книги своего отца (по правде говоря, Мэри делала это потому, что чувствовала себя неловко в компании этой странной женщины). – Я тоже искала утешение в книгах, когда мой Альфи погиб».
Скоро от застенчивости Мэри не осталось и следа. Как оказалось, Фрэнсис умела располагать к себе людей.
Оставшуюся часть поездки они провели за приятной беседой о книгах. Мэри вновь и вновь мысленно благодарила тетушку за то, что та выбрала ей спутницу, которая тоже любила читать.
«Мне очень жаль», – то и дело говорила Фрэнсис в первый вечер на борту в перерывах между приступами рвоты.
«Прошу тебя, не волнуйся. Я могу тебе чем-нибудь помочь?»
«Нет, спасибо. Я просто… Мне нужен отдых. Тебе повезло, что ты не страдаешь этим недугом».
Фрэнсис перепробовала все средства, любезно предложенные другими плывшими на корабле женщинами. Однажды вечером, когда она, казалось, вот-вот упадет в обморок, Мэри решила, что с ее спутницы довольно мучений; Фрэнсис нужен врач.
Девушка поговорила с капитаном, и тот сказал, что знает подходящего человека…
– Благодарю вас, – произнес мужчина. – Мне нравится сидеть здесь и смотреть, как садится солнце и из воды выпрыгивают летучие рыбы.
– Я думала, только я знаю об этом месте.
– Я думал точно так же и очень удивился, увидев здесь вас…
– Тогда нам придется побороться за эти места…
– Их два, – улыбнулся мужчина.
Мэри привыкла проводить бо́льшую часть времени на палубе; благодаря пилюлям доктору наконец удалось облегчить состояние Фрэнсис, однако теперь она почти все время спала. Каюта Мэри примыкала к каюте Фрэнсис, и всякий раз, когда девушка заглядывала внутрь, ее спутница лежала с закрытыми глазами. Доктор часто проведывал Фрэнсис. Мэри удивилась тому, что он был индусом, и тут же разозлилась на себя за свое удивление. Она заметила, что большинство белых пассажиров относятся к индусам как к людям второго сорта. Девушка подумала о Сите и Амине, своих лучших друзьях из той, другой жизни. О любимой матери, которая сама была наполовину индуской…
Теперь, вглядевшись в лицо мужчины повнимательнее, Мэри вспомнила, где видела его раньше. Он сидел, откинувшись на спинку стула и закрыв глаза, и его похожие на веер длинные ресницы касались уже начинавших покрываться щетиной щек.
– Вы доктор.
Мужчина открыл глаза и улыбнулся ей.
– Большинство людей это шокирует. Слыша слово доктор, они точно не ожидают увидеть меня.
Он поднял бровь, словно бросая ей вызов.
Мэри покраснела.
– Меня не шокирует.
– Правда? Вы не согласны с теми, кто считает, будто мне не следует ехать первым классом и обедать с капитаном?
Мэри почувствовала, что вновь краснеет, смущенная проницательностью своего собеседника. Он в точности знал, что думают о нем люди. Желая скрыть смущение, она подняла бровь, так, как это делала Роуз, и, копируя игривый тон кузины, произнесла:
– Обедать с капитаном! Вижу, у вас влиятельные друзья.
Врач хохотнул.
– Видите ли, я его вылечил. Прошлым вечером ему было очень плохо из-за пищевого отравления.
– Что ж, это успокаивает. Страшно подумать, как бы наш корабль добрался до Индии под руководством больного капитана.
Доктор рассмеялся. Это был радостный, искренний смех, звук которого напоминал плеск морских волн.
Мэри пришло в голову, что сидеть вот так наедине с мужчиной – индийским мужчиной, – обмениваясь с ним шутками, неприлично. Привыкшая придерживаться правил девушка, которой она была до визита майора Дигби, в такой ситуации почувствовала бы стеснение. Однако теперь Мэри это, наоборот, возбуждало. Ей совсем не хотелось быть осторожной.
Покинув Англию и лишившись привычной защиты, которую давали ей правила и ограничения, решив быть бунтаркой, которой хотели ее видеть родители, и ввязавшись в авантюру, в которую никогда бы не ввязалась девушка, которой она была в Англии, Мэри чувствовала, что на смену стремлению уважать правила, подчиняться им и делать то, что от нее ожидают, приходит желание взбунтоваться и вырваться на свободу… Возможно, все дело в солоноватом, пахнущем водорослями восточном воздухе. А быть может, она, читая любимые книги отца, просто слышала в голове голоса своих родителей. «Мы хотим, чтобы ты была свободна от ограничений и жила так, как тебе хочется».
– Я не мог не заметить ваших книг, – сказал сидевший рядом с ней врач. – Простите, что из-за меня вам пришлось их убрать.