Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Проданная дракону - Алисия Эванс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Проданная дракону - Алисия Эванс

6 147
0
Читать книгу Проданная дракону - Алисия Эванс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 ... 56
Перейти на страницу:

— Знаете, я начинаю подозревать, что Повелитель драконов все-таки решил меня убить, — разочарованно вздохнула Аиша, чувствуя, как вновь к горлу подступает ком. — Только очень изощренно. Он ожидает, что я умру от сквозняков, простудившись, или подхвачу болезнь от здешней плесени или мышей, а может, надеется, что случайно сорвусь в пропасть. Спасибо вам за прекрасную экскурсию по замку, — слабо улыбнулась она, заметив, что Раифа захотела ей возразить, — но сейчас я хотела бы побыть одна. Повелитель не сказал, когда порадует нас своим визитом? — Сложно было не почувствовать злой сарказм в ее словах.

— Нет, — покачала головой служанка.

— Хорошо, — вздохнула девушка. Интересно, почему дракон поселил ее в самой высокой башне замка? Чтобы сложнее было сбежать? Хотел, чтобы из своего окна девушка видела, какие опасные скалы окружают ее? Войдя в свою спальню, Аиша подошла к окну и грустно улыбнулась. Если смотреть вниз, то открывается прекрасный вид на обрыв. «Сбежать не выйдет», — поняла девушка безмолвный намек дракона.


«Как она? — Дракон метался внутри хозяина, не находя себе места. — Боится? Растеряна? Не натворит ли глупостей?»

— Уймись! — прикрикнул на него Арктур. — Она под присмотром слуг. Предлагаешь бросить все и сидеть возле девчонки безвылазно?

«Она пугает тебя, — хитро заметил дракон. — Ты боишься того, как девочка влияет на твой разум и самоконтроль».

— Хочешь сказать, что я испугался человеческой женщины? — вспылил Арктур, выплескивая на вторую сущность собственное раздражение.

«Хочу сказать, что ты боишься сам себя, дурак. Не борись с собой. Девочка — наше сокровище. Я готов бросить весь мир к ее ногам. Не знаю, как это объяснить, но я одержим ею, и это прекрасно. Это не магия, но нечто большее. Сладкая, как мед. Прекрасная, как весенняя роза. Такая женственная, милая и добрая».

— Добрая? — с сомнением спросил Арктур.

«Конечно! За то, что мы учинили, любая другая устроила бы истерику, набросилась бы с кулаками, грозила бы и верещала. Но наша Аиша не такая. Она даже не заплакала, чтобы не показывать свою слабость. О, какая женщина! — облизнулся дракон. — Гордая и сильная, но такая слабая и беззащитная. Матерь, как же я люблю ее…»

— Ты одержим ею, — справедливо заметил Арктур. — Аиша воздействует на тебя, как валерьянка на кота. Тебя самого не пугает такое помешательство?

«Нет, — без тени сомнения ответила вторая сущность. — Я чувствую, что это правильно. Она никак не воздействует на нас. Это чувство исходит от меня, и я не знаю, смогу ли когда-нибудь побороть его. Хочу быть с ней всегда. Хочу не отходить от нее ни на шаг. И не говори, что ты не чувствуешь того же. Сопротивляешься, дурак, а следовало бы вернуться в Первый дом и подарить ей еще пару оргазмов».

— Ты просто хочешь ее в постели? — меланхолично усмехнулся Арктур. Вторая ипостась стала поистине невыносима. Он только и делает, что без умолку болтает об Аише. Была бы его воля, дракон проводил бы с ней сутки напролет, забыв об обязанностях правителя драконов.

«Я хочу ее всю. Душу, тело, ее боль и любовь. Все без остатка».

ГЛАВА 21

— Я нашел кое-что интересное, — протянул Арктур, обращая внимание на бумаги, лежащие на его столе. Одной Матери известно, какими путями ему удалось добыть документы, касающиеся наследства Аиши и смерти ее отца, но он изучил их досконально. — Отец нашей девчонки…

«Нашей», — томно повторил дракон.

— Прекрати! Так вот, согласно завещанию, семейное имущество делилось на шесть частей. По одному крупному поместью каждой дочери и одно — жене. Это хорошее приданое для девушек, но как же так вышло, что четыре поместья из шести перешли дяде Аиши? — нахмурился Арктур, разложив перед собой все документы.

«Подлог?» — вкрадчиво спросил дракон.

— Думаю, что да, — протянул Арктур. — Аиша говорила, что отец готовил завещание долго и тщательно, но здесь не хватает многих бумаг. Например, нет описи некоторых поместий, а без них сложно установить, что именно наследует каждая из дочерей. Например, в одном доме может находиться редкая картина, но принадлежит она не хозяину строения, а любому другому лицу. Это очень странно. Здесь явно поработала чья-то нечистая рука, да к тому же решение суда явно купленное.

«Аиша обрадуется, когда узнает, что дела ее семьи не так плохи, как она думала», — мечтательно протянула вторая сущность.

— Скорее, расстроится, — скептически хмыкнул Арктур. — Все указывает на то, что ее мать решила пойти на подлог документов. Думаю, она пыталась оформить одно из поместий в свою собственность, прибегла к помощи брата мужа, а тот ее обманул. Дядя Аиши работает в судебном управлении.

«Тогда не нужно ничего ей говорить, — буркнула вторая сущность. — Не могу видеть слезы на глазах своего сокровища. Она всегда должна улыбаться. Ты прислал к ней портниху? Ей сошьют наряды?»

Арктур закатил глаза. Никогда он не думал, что однажды будет обсуждать со своим драконом женские тряпки, да еще по инициативе второй ипостаси! Как он докатился до такой жизни?

— Думаю, сегодня вечером нужно навестить Аишу. Надеюсь, она уже успокоилась, и с ней можно спокойно поговорить, — вздохнул Арктур, чувствуя себя неуютно. Почему-то мысль о том, что вновь придется смотреть в растерянные глаза девушки, заставляла его нервничать. Оказывается, они у нее зеленые, как лесная хвоя.

«Ты же не хочешь заявиться вот так, в этом пыльном камзоле? — возмутился дракон. — Сейчас же сходи в баню и хорошо помойся! От тебя воняет, как от крестьянина, который весь день пахал в поле на лошади. Еще не хватало, чтобы Аишу начало тошнить от твоего запаха».

— А ты не обнаглел ли? — огрызнулся Арктур. — Или решил, что раз обрел силу, то можешь диктовать мне условия? Тебе напомнить о том, как ты летел через людские поселения, не догадавшись накрыть свое тело чарами невидимости?

«Я был нужен Аише!»

— Не спорю, — понизил голос Арктур. — Но нас видели крестьяне, по деревням поползли слухи, что драконы рыскают по лесам. Неужели так сложно было просто накинуть чары? Понимаю, ты волновался, я тоже чуть с ума не сошел, но ведь голову терять нельзя. Если эта информация дойдет до короля, то как мы будем объясняться с людьми?

«Спалим их — и дело с концом», — хмыкнула вторая ипостась.

— Да, с нашим концом, — мрачно заметил Арктур, откладывая документы. — Могу я тебя попросить? Не мешай мне общаться с Аишей сегодня вечером, хорошо? Нам нужно спокойно пообщаться и все обсудить, а твои попытки взять контроль сбивают меня с мыслей.

«Потому что ты холоден с ней! — прикрикнул зверь. — Я всего лишь пытаюсь вставить комплименты и сказать ей, какая она красивая и нежная. Я должен признаваться ей в любви. Говорить о своей страсти, о ее глазах, волосах и руках. Выпусти меня хоть на пять минут! Или скажи ей сам!»

— А что потом? — рявкнул Арктур, не выдержав. — Что мы можем ей дать? Она молодая девушка, честная и гордая. Решил соблазнить и сделать любовницей? Аиша должна выйти замуж, создать семью и радовать своего мужа и своих детей.

1 ... 32 33 34 ... 56
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Проданная дракону - Алисия Эванс"