Книга Скалолазка - Олег Синицын
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кажется, дошло.
– Чем докажете? – пролепетала она. Я отобрала у нее самолет, вытащила из кабины паспорт и сунула в нос придурковатой даме.
– Похожа?
– У вас волосы другие, – предприняла она последнюю попытку.
– Возьмите самолет и катитесь отсюда!
– Спасибо вам, спасибо!
Обхватив подаренный планер, она едва не кланялась, пятясь назад.
Я посмотрела в раскрытый паспорт. Все правильно. Мой, родной! И фотография моя. Не могу поверить, что все закончилось.
Я облегченно выдохнула, но это получилось так громко, что люди стали оборачиваться в мою сторону. Пусть смотрят. Теперь меня никто не разыскивает. Теперь я такая, как все. С паспортом.
Перелистала несколько страниц.
– Вот сукин сын!
В середине паспорта на пустой странице было жирно выведено по-английски: «Русская стерва».
Лопоухий Бейкер не удержался от очередной пакости!
Поначалу я расстроилась, а потом решила считать эту надпись в паспорте похвалой. Действительно, не каждый человек, а тем более женщина, может обвести вокруг пальца такого профессионального мерзавца, как Бейкер.
Ерунда. Не стоит обращать внимания. Главное – паспорт у меня! Ночью уже буду дома! Какое счастье, что этот кошмар закончился!
Заберу Леху – и в аэропорт. Овчинников, конечно, уже нагрузился в баре. И это ерунда. Я его домой не раз доставляла. Он иногда не понимал, где и с кем находится, а я его под ручку и в метро. Вроде как он меня ведет, а на самом деле – наоборот.
Нужно позвонить Старику. Сказать, что проблема решена. Пусть не волнуется и спокойно спит. Ведь считает меня дочерью. Порой даже домой названивает, проверяя, во сколько я вернулась. Уверена, что и сейчас места себе не находит.
Только я собралась тронуться в обратный путь, как из сумки раздался имперский марш из «Звездных войн». Продавец установил в мой сотовый эту мелодию еще в магазине.
По спине пробежал холодок.
Кто это? Я не жду звонков.
Осторожно расстегнула сумку и извлекла телефон.
* * *
– Алло!
– Нашла свою птичку?
Боже, я надеялась, что больше никогда не услышу этот голос! Чего ему еще нужно? Забыл попрощаться, что ли?
– Мы, кажется, с вами в расчете? – произнесла я взволнованно.
– Знаешь, Скалолазка, я больше не буду называть тебя «крошкой»… Твоя фамилия – Овчинникова?
Я не понимала, к чему он клонит.
– Это по мужу. На самом деле я – Алена Баль.
– Вот-вот. Он тоже так говорит…
Я пошатнулась.
– Почему же ты замолчала, говорливая мартышка?
Не может быть! Не может быть, чтобы они…
– Я стою на том же самом месте, – тихо произнес Бейкер. – Можешь полюбоваться на нас.
Куда бы взобраться повыше?..
Лестница пожарной машины!
Холодея от страшной догадки, я пробралась через толпу зевак и полезла наверх по раздвижной лестнице. Заметив постороннего, пожарные с земли стали что-то кричать мне, но я их не слышала.
Вот крыши домов и бульвар остались внизу. Над ними – величавый шпиль башни с часами. Я поднесла к глазам бинокль. Одну из линз пересекла трещина, но она не помешала разглядеть у подножия башни Бейкера, а у его ног…
На коленях с выкрученными за спину руками стоял Леха. Голова опущена вниз, а в затылок упирается дуло пистолета «офицера Интерпола».
И я снова вспомнила об Организации, которую Бейкер представляет. Которую описывал Камаль.
Могущественную. Не боящуюся никого.
Бейкер поднес к уху сотовый, губы его зашевелились, и я услышала в трубке:
– Мои усатые друзья очень удивились, когда наткнулись на еще одного Овчинникова.
– Отпустите его, – едва слышно попросила я.
– Я сейчас разнесу его голову вдребезги, – пообещал Бейкер. Шутливый тон исчез.
Спазм перехватил горло. Я не могла произнести ни слова.
– Что молчишь, Скалолазка? Как мне пробудить твои эмоции? Вот так?
Он размахнулся и засадил Алексею рукоятью по голове. Мой бывший муж сжался.
А Бейкер бил еще и еще.
– Остановитесь! – закричала я.
Ревущее за спиной пламя и пытка Лехи на моих глазах создавали полную иллюзию, что кто-то проклял меня, отправив прямиком в ад.
Алексей корчился от боли у ног Бейкера. Меня корежило от страха и негодования. Но что я могла поделать?
Позади Бейкера возник оранжевый джип, водитель распахнул дверь для своего шефа.
– Теперь объясню словами, – произнес Бейкер, словно не замечая автомобиля позади себя. – У меня очень мало времени, Овчинникова-Баль! И нет желания бегать за тобой. Через два дня будет ясно – тот ли предмет ты передала, который мы ищем? Если обманула… получишь голову своего мужа по почте. А тебя – отыщу хоть на Луне. Изувечу так, что не снилось и средневековым инквизиторам.
– Нет, не выключай телефон! – заорала я в трубку.
В этот момент пожарные добрались до меня, потащили вниз. Они зачем-то пытались отобрать телефон, но я упорно продолжала прижимать к уху мертвую трубку, надеясь, что Бейкер отзовется.
Только напрасно.
На этот раз именно Бейкер поставил точку в телефонном разговоре. И довольно жирную.
Он еще не знает, что я подсунула ему подделку. Но скоро это выяснится. И тогда голова моего мужа будет путешествовать в почтовой посылке.
Пожарные затолкали меня обратно в толпу. Я торопливо выбралась из шумящей массы людей и набрала номер Бейкера.
Теперь я готова вернуть перстень. Только отпустите Леху! Пусть он беспутный парень, но отзывчивый и обязательный!
А кроме того, именно я виновата, что он оказался здесь!
После секундной паузы в трубке раздался женский голос, который произнес убийственные для меня слова:
– Набранный вами номер не существует.
Наступил вечер. Темнота опустилась на Измир, но город от этого только выиграл. Изящные южные улицы залил свет фонарей. Бесчисленные летние кафе и рестораны заполнились туристами из Европы. В парке возле Басмана на открытой сцене актеры самодеятельности разыгрывали сценки из жизни разных народов. Немцев, поляков, финнов, англичан они изображали такими, как их представляют во всем мире. Каждый эпизод сопровождала соответствующая национальная мелодия, исполняемая на духовых инструментах под удары барабана.