Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Разлука не для нас - Элизабет Уолкер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Разлука не для нас - Элизабет Уолкер

177
0
Читать книгу Разлука не для нас - Элизабет Уолкер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 ... 54
Перейти на страницу:

— Хорошо, — кивнула Кортни, мечтая о том, чтобы поскорее покинуть его кабинет, где они служат объектом наблюдения всех его подчиненных.

Эрик отпустил ее руку, накинул спортивный пиджак и распахнул дверь. Кортни вышла первой, попрощалась с Дженнифер, мило улыбнулась глазеющим на нее сотрудникам бюро, подождала, пока Эрик, задержавшийся у одного из столов, догонит ее. Они вышли вместе; Кортни украдкой поглядывала на лицо Эрика, пытаясь угадать, о чем он думает.

— У тебя найдется время на чашечку кофе? — спросил он, указывая на ресторан.

— Нет, у меня в три деловая встреча. — Она пошла к перекрестку. Эрик шел рядом, умеряя свой широкий шаг. — Эрик, я поступила глупо. Прости. Я не хочу с тобой ругаться.

— Я тоже, — мягко ответил он и взял ее под руку. — Я вовсе не собирался на тебя кричать. Просто вся эта дурацкая история выбила меня из колеи. Сьюзан изображает меня каким-то подонком — опозорил девушку и бросил. Честно говоря, я не в восторге от такой роли.

— Неудивительно… Ты ей сегодня звонил?

— Нет, — грустно покачал головой Эрик. — Зачем? Все, что я мог ей сказать, сказал вчера. Ненавижу повторяться.

Кортни вовремя подняла глаза, чтобы увидеть, как бесстрастное лицо его исказилось досадой и тут же успокоилось в обычной грустной улыбке.

— Понимаешь, она просто не слушает, — спокойно продолжал он. — Она уже составила свое мнение и плюет на все, что бы я ни говорил. Очень напоминает мою бывшую жену.

У Кортни неприятно засосало под ложечкой.

— Сьюзан на нее похожа?

— Есть немного. Бетти — тоже маленькая блондинка, но тихая, без этого кипучего нахальства. Впрочем, по части тупой самоуверенности и упрямства она даст Сьюзан сто очков вперед.

— Тебе не нравятся самоуверенные женщины?

— Я ими восхищаюсь. Но только, когда их самоуверенность обоснована. — Эрик улыбнулся и потрепал ее по руке. — Сьюзан — школьница-переросток, воображающая себя взрослой женщиной.

— Эрик, она еще очень молода. Может быть, она повзрослеет, когда лучше узнает жизнь и людей.

Эрик фыркнул.

— Едва ли это случится. Она же всех встречных подозревает в дурных намерениях. И лупит своей девственностью, словно дубиной, любого, кто осмелится подойти близко. — Кортни рассмеялась, а Эрик продолжал: — Нет, я серьезно. Если она хочет сохранить невинность для прекрасного рыцаря — ради Бога. Но рыцарь побоится приблизиться для знакомства — ведь его принцесса наводит ужас на всех окрестных драконов!

Теперь Кортни, не сдерживаясь, громко расхохоталась. Но в глубине души она понимала, что Эрик просто таким образом хочет снять напряжение. Он не забыл своих вопросов и надеется получить на них ответ. А ответа не было. Кортни сама не понимала, почему так по-дурацки себя вела.

Теперь они поднимались в гору по Калифорния-стрит, и Кортни слегка запыхалась от быстрой ходьбы. Когда позади осталось величественное здание Американского банка, Эрик продолжил:

— Девушка не становится взрослой от того, что ложится в постель с мужчиной. Человек взрослеет, когда учится отвечать за себя. А Сьюзан два года сидит на шее у родителей и при этом считает себя взрослой и самостоятельной.

— Она ищет работу. И действительно увлечена своими фотопейзажами…

— Это просто развлечение в свободное от поисков мужа время.

Кортни нахмурилась.

— Ты к ней слишком суров.

— Ты бы тоже была сурова, если бы тебя шантажом принуждали выйти замуж. — Он замолчал и внимательно взглянул на нее. — Не понимаю, почему ты ее защищаешь?

— Я ее не защищаю. Но, Эрик, она молода. В ее возрасте все делят мир на черное и белое. Со временем она образумится и поймет, что жизнь устроена гораздо сложнее.

— Такого человека ничто не образумит.

По горечи в его голосе Кортни догадалась, что Эрик думает сейчас не столько о Сьюзан, сколько о своей бывшей жене. Может быть, он винит в разрыве себя? Или убеждает себя, что ничего не мог сделать? Кортни не осмеливалась спросить его об этом. Равновесие между ними было еще слишком хрупко, оба боялись острых вопросов. Эрик не спрашивал, почему Кортни обедала со Сьюзан и предложила ей работу, Кортни не спрашивала, переживает ли он до сих пор свой неудавшийся брак. Когда-нибудь все разъяснится; но вопросы об этом причиняют боль, а сейчас не время бередить раны.

Словно прочтя ее мысли, Эрик резко сменил тему:

— Сегодня утром я звонил в Херитедж. Один завал уже расчищен, а другой расчистят к завтрашнему дню. Слава Богу, дорога почти не повреждена. Сегодня я собираюсь съездить за машиной. Если поедешь со мной, то можем остаться там до четверга.

Случилось то, чего ожидала Кортни. Правила снова изменились. Или изменятся, если она захочет. Сладкая дрожь пробежала по ее телу, и она поняла, что не может отказать. Черт с ними, с планами на среду. Отложит на день-два. Слова Эрика пробудили в ней драгоценные воспоминания прошлой ночи: немое восхищение в его глазах, сильные пальцы, нежно ласкающие ее лицо, переплетение тел, прикосновение упругой мужской плоти…

Эрик и Кортни стояли у входа в офис. Мимо спешили прохожие: едва ли они сознавали, какое важное событие совершается у них на глазах. Кортни хотела прижаться к Эрику, положить голову на плечо, ощутить губами вкус его губ — хотела, чтобы он помог ей решиться. Но на людной улице это было невозможно. И Кортни сделала свой выбор — сама, без помощи и без поддержки.

— Поеду, — тихо произнесла она, подняв сияющие глаза. — Возьмем спортивную машину. Она подойдет для гор больше, чем «Серебряное облако».

— Конечно! Когда за тобой заехать? — Эрик не мог скрыть своей радости, и Кортни ощутила гордость оттого, что подарила ему такое счастье.

— В половине шестого. Поедим по дороге или мне что-нибудь приготовить?

— По дороге. У меня есть там одно любимое местечко.

Кортни взглянула на часы — без трех минут три.

— До вечера, — попрощалась она, крепко сжала его руку и, повернувшись, побежала по лестнице к лифту, боясь опоздать на встречу.


Тьма опустилась на горы — тьма, которую с трудом прорезал луч противотуманных фар. Но смолистый запах подсказывал Кортни, что машина едет по лесной дороге. От горного разреженного воздуха у Кортни слегка кружилась голова. А может быть, не только от воздуха. Она сидела рядом с Эриком, положив руку ему на колено; он рассказывал, как купил этот домик. Кортни чувствовала, что он как будто пытается перед ней оправдаться: извини, мол, чем богаты, тем и рады, роскошной виллы у меня нет… Кортни улыбалась, глядя в темноту. Зачем ей вилла? Была бы крыша над головой. Как там говорится про рай в шалаше?

Фары выхватили из темноты кучу камней, аккуратно сложенную на обочине, — все, что осталось от недавнего буйства стихии. Эрик замедлил скорость, пытаясь на глаз оценить нанесенный ущерб, затем снова прибавил газу и съехал с шоссе. Ловко обогнув глубокие, наполненные жидкой грязью выбоины, спортивный «Морган» подъехал к дому. В свете фар путники увидели сперва «БМВ» Эрика, смирно стоящий под навесом, а затем и саму хибару — белый домик с зелеными ставнями в окружении мачтовых сосен.

1 ... 32 33 34 ... 54
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Разлука не для нас - Элизабет Уолкер"