Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Возвращение - Юлия Новикова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Возвращение - Юлия Новикова

192
0
Читать книгу Возвращение - Юлия Новикова полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 ... 54
Перейти на страницу:

-Хильда…

Злое шипение было мне ответом.

-Мерзавка. Ты предала свой клан.

-Ты всеравно сдохнешь, Карл.

Полные злобы слова не тронули меня. Я испытывал лишьпрезрение к этой красивой, но подлой вампирше.

-Только ты не доживешь до этого момента.

Теперь она не злилась и не вырывалась, а в ужасе замерла.Обреченность читалась на ее лице. Она поняла все сразу.

Я решил не доставлять ей удовольствие быстрой смертью.Вместо того, чтобы тут же оторвать ей голову, я впился в ее шею зубами,разрывая артерию. Кровь хлынула из нее, а я отпустил ее шею и приложил к губамАльберта.

-Пей. Возможно, это поможет, пока я буду подыскивать тебеподходящую жертву.

Альберт послушно припал к кровоточащей шее вампирши. Глотокза глотком он пил ее кровь, забирая жизнь. Наконец, она была осушена до дна.Отбросив в сторону ее тело, я взглянул на друга. Он стал медленно восстанавливаться.Переживать за его жизнь уже не приходилось. Следовало завершить начатое.

Оставив друга возле колодца, я решил осмотреть замок впоисках Осмара или его тела. В пороховой башне, которая выгорела изнутри,находились останки двух вампиров. Они представляли собой обугленные кости,практически лишенные плоти. Выдвинутые вперед клыки не оставляли никакихсомнений, что это мои собратья, но огонь был слишком сильный, и опознать ихбыло невозможно.

Еще час я бродил по лабиринтам коридоров, заглядывая во всекомнаты. Осмотру подверглось и подземелье. Все помещения были пусты. Нигде небыло ни одного вампира.  Очевидно, они сбежали, когда мы начали схватку запределами замка, или когда Альберт проник внутрь. Так или иначе, но тело наступеньках оказалось телом Влада. Я узнал его лицо.

Участь Осмара была понятна. Он сгорел в пороховой башне.Если это был Осмар, ведь Альберт не может знать наверняка.

Я вернулся к другу. Он уже мог самостоятельно сесть.

-Альберт, ты уверен, что Осмар сгорел в башне?

-Да, Повелитель. Я не сказал тебе тогда в пещере самогоглавного. Я встречал раньше Осмара. Он общался с моим Повелителем из прежнегоклана. Он предлагал ему присоединиться для восстания. Только получил отказ.Тогда я хорошо его запомнил. Именно Осмар перепрыгнул с крыши в одно из оконбашни, я последовал следом и отрезал ему путь к отступлению. Затем поджег. Изтого помещения ему деваться было некуда. Огонь не должен был дать ему выйти.

-Да, я нашел два тела. Только опознать их невозможно. Что ж,если он погиб в огне, значит мир свободен от него. А Влад?

Я указал на вампира, лежащего на ступенях.

-С ним я встретился после. Он напал на меня. Пришлосьпустить ему кровь. Правда, и он меня зацепил.

Я похлопал друга по плечу. Альберт немного поморщился отболи.

-Прости.

-Ничего.

И снова запах вампиров донесся до меня. Я тут же различилАрхреда и других вампиров из его клана.

-Карл, как ты оказался здесь? – удивился он.

-Провидение, - пошутил я.

-Да у тебя хорошее настроение, а вот мы упустили Осмара. Егоне оказалось в Сигишоаре, - огорченно сказал вампир.

-Его там и не было. Все это время он находился здесь вместес Владом. Ваши разведчики принесли неверные новости.

-Хильда!

Раздался вопль Конрада. Вампир подскочил к телу своейвозлюбленной и обхватил ее голову руками.

-Милая, очнись.

-Конрад, она оказалась предательницей. Хильда напала на меняи попыталась прикончить. За это она получила по заслугам.

-Ты. Ты ответишь за это, Карл, - гневно прокричал Конрад иметнулся в мою сторону.

Его перехватил Архред. Если бы не он, я бы отправил иКонрада гореть в аду, вслед за его подружкой. Теперь и он мне не внушалдоверия.

Архред передал рвущегося Конрада трем другим вампирам, и ониувели его.

-Ты должен простить его, Карл. Он слишком любил Хильду.Действительно, она была в разведке и рассказала, что Осмар находится вСигишоаре. Она с самого начала была с ним заодно. Бедный Конрад не видел, чтоона расчетлива и двулика.

-Я больше не виню его, но и доверять не могу. Архред, еслион нападет на меня, я его убью, - предупредил я вампира.

Он кивнул головой.

-Пусть так и будет.

В эту же ночь я был представлен другим Антедилувианам,которые возглавляли свои кланы в этой схватке. Жертвы с обеих сторон неподлежали счету – слишком много погибло воинов в эту ночь. Костры горели дорассвета.

Именно эта ночь стала началом жизни нового союза – союзасеми кланов. Камарилла. Мы согласились жить по новым законам. И самым главнымбыл «Закон молчания». Больше ни один смертный не должен знать о существованиивампиров. Каждый нарушивший этот закон будет караться.

Из истории должно быть вычеркнуто любое упоминание о Красномроде. Только так мы могли защититься от Инквизиции и тех, кто придет ей насмену. Человечество не должно знать, что ночью бродят убийцы, готовые легко ибез колебания выпить их кровь, унося жизнь.

Глава 12

Я отложила дневник в сторону. В груди скреблась ревность. Ячитала о Хильде, и чувство непонятной злости охватило меня. Представляя ее –красавицу, сильную и смелую – я не могла не думать о том, что Карлосу онаказалась красивой. Глупая женская ревность.

Неожиданно пришла мысль, что Карлос мог полюбитьженщину-вампира. И она бы ему подходила гораздо больше, чем я. Представив, что любимыймог прожить свою вечность с такой совершенной спутницей, мое сердцепредательски сжалось.

«Опять, Джейн? Не пора ли забыть о ненужной и бесполезнойревности? У тебя есть о ком думать и без Карлоса», -  кричал разум.

И это было правдой. Наши с Карлосом пути разошлись еще вНью-Йорке. Но глупо было бы отрицать, что я все еще люблю его. Люблю и буду любить.

Мои мысли принимали опасный оборот. Я снова возвращалась ктому, с чего начинала, а мне следовало забыть о моем вампире.

Джек. Лучше было бы позаботиться о нем. Мне предстояло статьего женой, а это накладывало некие обязательства.

Тяжело вздохнув, я переоделась в удобные джинсы и футболку,и отправилась на кухню. В последнее время Джек следил, чтобы в моемхолодильнике были хотя бы замороженные полуфабрикаты, если не свежая пища. Выудивоттуда замороженное мясо, я сделала то, что следовало сделать уже давно. А,точнее – ужин. Запеченный картофель и мясо были аккуратно разложены по тарелками ждали своего часа. Спустя десять минут в дверь постучали, и в дом вошел Джек.Его радостная улыбка могла осветить половину Денвера. Он ласково обнял меня заплечи и коснулся губ.

1 ... 32 33 34 ... 54
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Возвращение - Юлия Новикова"