Книга Найди свою мечту [= Вальс в ритме грозы ] - Нора Робертс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— О, замечательно, Майкл! Поздравляю.
Он сорвал кремовую розочку с куста рядом с кушеткой и преподнес ей.
— Я пришел поблагодарить тебя.
Лора уставилась на цветок. Как трогательно… до абсурда! И почему это так волнует ее?
— Не стоит благодарности: я всего лишь упомянула твое имя. Но Джуди знакома со всеми, кто интересуется лошадьми. Я уверена, она им расскажет о тебе.
— Рассчитываю на это. Я хотел бы пригласить тебя на ужин.
Он был так близко, что мысли Лоры путались. Она растерялась от этого неожиданного предложения и молча смотрела на него.
— Я при деньгах. — Майкл похлопал по карману. — И к тому же в долгу перед тобой.
— Нет, что ты! Это было просто…
— Я действительно хочу пригласить тебя на ужин, Лора. Если честно, я бы сказал, что просто хочу тебя, но, боюсь, придется придерживаться приличий. Ты последнее время избегаешь меня…
— Нет-нет! Правда, не избегаю. Я была занята.
Да, конечно, он мог представить себе ее насыщенный светский календарь: комитеты, официальные ленчи, две работы, помогающие скоротать свободное время…
— Вот уж не думал, что Темплтоны так пугливы! Его стрела попала в цель.
— При чем тут пугливость? У меня полно дел!
— Тогда на всякий случай запомни мое приглашение. Дашь знать, когда сможешь втиснуть меня в повестку дня.
Майкл стал подниматься, и она коснулась его руки.
— Я не хотела показаться неблагодарной…
— Ты? — Он холодно улыбнулся. — Никогда!
— Я не ожидала, что ты…
— Пойду в наступление? Тем не менее, в моих жилах пока еще течет кровь. Но если я тебя не интересую, так и скажи. Надеюсь, что как-нибудь смогу пережить отказ.
— Майкл, я сама не понимаю, что чувствую… Знаю только, что безразличием это назвать нельзя. — Она с трудом подавила желание прижаться щекой к его цветку. — Но когда ты вот так смотришь на меня… Пойми, я не готова со всем этим справиться! Давай сменим тему.
Лора глубоко вздохнула. Она и в самом деле не понимала, что с ней творится. Было ясно одно: придется или совсем не встречаться с Майклом, или преодолевать свою дурацкую застенчивость.
— Кейла рассказала, что ты учил ее ездить верхом.
— А в чем проблема? Следовало сначала спросить тебя?
— Нет. — Она снова пригладила волосы. — Никаких проблем, я очень благодарна тебе. Но ты тратишь свое время и силы. Я не хочу, чтобы она надоедала тебе, Майкл.
— Она мне не надоедает. Совсем наоборот. Я подумываю подождать лет десять-пятнадцать и попросить ее выйти за меня замуж.
Лора улыбнулась.
— Ничего удивительного: в Кейлу легко влюбиться. Она такая открытая и ласковая… надо сказать, она отвечает тебе взаимностью. Только и слышно: мистер Фьюри то, мистер Фьюри это… Она уверена, что ты превратишь Бонго в чудо-собаку.
— Постараюсь.
— Вот как раз это я и хотела обсудить. Я считаю, что должна компенсировать время, которое ты тратишь на Кейлу. Я…
— Стоп! — Он сказал это спокойно, огромным усилием воли подавив вспыхнувший гнев. — Я не прислуга.
— Я не то имела в виду! — В ужасе, что оскорбила его, Лора встала. — Я только хотела сказать, что если ты собираешься тратить столько времени….
— Это мое время, и я распоряжаюсь им так, как мне нравится. Мне не нужны твои проклятые деньги! Я — не платный друг для твоих детей, не временная замена отца… не знаю, что там еще могло прийти тебе в голову.
Теперь она побледнела — очень сильно побледнела.
— Конечно, нет. Прости.
— Господи, не смотри на меня так затравленно! А то мне начинает казаться, что я щенка ударил.
Майкл сжал кулаки и сунул руки в карманы.
«Компенсировать мое время! Господи! — разочарованно думал он. — Она словно расплачивается с официантом за хорошее обслуживание! Что ж, этого следовало ожидать».
— Давай просто забудем об этом дурацком разговоре.
Майкл резко отвернулся и уставился на клубящийся за стеклом туман. В этот момент в дверь постучали и вошла Энн — совершенно невозмутимая, ничем не выдав того, что слышала большую часть разговора.
— Кофе, мисс Лора. Девочки сейчас придут. Если бы не девочки, Энн легко успокоила бы свою совесть и продолжала подслушивать.
— О, спасибо, Энни. — Улыбка у Лоры получилась вымученной, но она сохраняла ее, пока не вошли дети. — Майкл, кажется, у Кейлы что-то есть для тебя.
Кейла подошла к нему, держа рисунок за спиной.
— Если понравится, вы можете повесить его на стену.
— Ну, давай посмотрим. — Он взял у нее лист бумаги и замер. — Проклятье!
Личико Кейлы вытянулось, и Лора автоматически положила руку на плечо дочки, успокаивая ее.
— Вам не нравится? — Кейла печально опустила голову. — Наверное, не надо было так торопиться, но я хотела нарисовать, пока все помнила…
— Что ты! Это великолепно! — Майкл оторвал взгляд от рисунка и улыбнулся во весь рот. — Я просто очень удивился. Это же точная копия нашей леди! Точная!
— Правда? — Закусив, по своему обыкновению, губу, Кейла критически оглядела собственную работу. — Обычно я срисовываю картинки из книг или рисую то, что вижу. Но я подумала, что раз вам пришлось продать ее, вы захотите иметь портрет на память.
— Прекрасный портрет!
Майкл и в самом деле был поражен. Ничего похожего на рисунок ребенка! Кейла нарисовала лошадь в движении, поймала ее пружинистый шаг, гордую посадку головы. Возможно, тренированный взгляд нашел бы, что исправить: перспективу, соотношение деталей… Но он в этом ничего не понимал и только был бесконечно тронут.
— Конечно, я повешу его на стену. Ведь это мой первый подлинный Темплтон!
Если кто и заметил, что Майкл не совсем верно назвал фамилию художницы, то не стал комментировать.
Кейла воспряла духом и доверчиво сунула ладошку в его ладонь.
— Если хотите, я вам еще нарисую.
— Конечно, очень хочу! — Он подхватил ее, посадил на колено и взглянул на Али, которая стояла, уставясь на свои ноги, явно чувствуя себя очень несчастной. — Ну что, красотка, ты закончила уборку?
Щеки ее вспыхнули, она подняла голову и презрительно посмотрела на расплывшееся от счастья лицо сестры.
— Да, сэр.
— Вот и хорошо. Я подумал, может, когда отсидишь срок, захочешь заняться верховой ездой и догнать Кейлу.
Али чуть не запрыгала от радости, но вовремя вспомнила о хороших манерах.
— Я бы очень хотела научиться. — Она повернулась к матери, хотя это явно стоило ей огромных усилий. — Можно?