Книга Век Вольтера - Уильям Джеймс Дюрант
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сам Вольтер, преодолевая естественный пессимизм старости, в 1771 году произнес победную ноту:
Здравомыслящие умы теперь очень многочисленны; они стоят во главе наций; они влияют на общественные нравы; и год от года фанатизм, охвативший землю, отступает в своих отвратительных узурпациях…. Если религия больше не порождает гражданских войн, то этим мы обязаны только философии; теологические споры начинают рассматриваться примерно так же, как ссоры Панча и Джуди на ярмарке. Узурпация, одиозная и вредная, основанная на мошенничестве с одной стороны и глупости с другой, с каждым мгновением подрывается разумом, который устанавливает свое господство.123
Давайте отдадим ему должное. Оглядываясь назад, мы можем признать, что философы (за исключением Вольтера) слишком доверяли человеческой природе; что они недооценивали силу инстинктов, порожденных тысячелетиями незащищенности, дикости и варварства; что они преувеличивали силу образования для развития разума как достаточного регулятора этих инстинктов; что они были слепы к требованиям воображения и чувства и глухи к крикам побежденных об утешениях веры. Они придавали слишком мало значения традициям и институтам, созданным веками проб и ошибок, и слишком большое значение индивидуальному интеллекту, который в лучшем случае является продуктом короткой и узкой жизни. Но если это были серьезные просчеты, то они коренились не только в интеллектуальной гордости, но и в щедром стремлении к улучшению человечества. Мыслителям восемнадцатого века — и, возможно, более глубоким философам семнадцатого — мы обязаны той относительной свободой, которой мы наслаждаемся в наших мыслях, словах и вероисповеданиях; мы обязаны умножением школ, библиотек и университетов; мы обязаны сотней гуманных реформ в законодательстве и правительстве, в лечении преступлений, болезней и безумия. Им и последователям Руссо мы обязаны тем огромным стимулированием ума, которое породило литературу, науку, философию и государственную деятельность девятнадцатого века. Благодаря им наши религии могут все больше и больше освобождаться от отупляющего суеверия и садистского богословия, могут отвернуться от мракобесия и преследований и признать необходимость взаимного сочувствия в разнообразных пробных шагах нашего невежества и нашей надежды. Благодаря этим людям мы, здесь и сейчас, можем писать без страха, хотя и не без упрека. Когда мы перестанем чтить Вольтера, мы станем недостойны свободы.
I. «На днях в долине змея ужалила Джона Фрерона. Как вы думаете, что тогда произошло? Это была змея, которая умерла».
Эпилог в Элизиуме
Лица диалога: Папа Бенедикт XIV и ВольтерСцена: Место в благодарной памяти человечества
БЕНЕДИКТ. Я счастлив видеть вас здесь, месье, ибо, хотя вы и нанесли большой вред Церкви, которую мне было позволено возглавлять в течение восемнадцати лет, вы сделали много хорошего в наказании грехов и ошибок Церкви, а также несправедливостей, которые позорили всех нас в ваше время.
ВОЛЬТЕР. Вы сейчас, как и при жизни, самый милостивый и прощающий из пап. Если бы каждый «слуга рабов Божьих» был таким, как вы, я бы признал грехи Церкви естественным свойством людей и продолжал бы почитать великое учреждение. Вы помните, как на протяжении более пятидесяти лет я уважал иезуитов.
БЕНЕДИКТ. Я помню, но мне жаль, что вы присоединились к нападению на них именно тогда, когда они умерили свои политические интриги и смело выступили против разврата короля.
ВОЛЬТЕР. Мне следовало бы знать, что в этом споре лучше не вставать на сторону янсенистов.
БЕНЕДИКТ. Что ж, вы видите, что тоже можете совершать ошибки, как и папа. И раз уж я застал вас в сдержанном настроении, позвольте мне рассказать, почему я остался верен Церкви, которую вы покинули?
ВОЛЬТЕР. Это было бы очень интересно.
БЕНЕДИКТ. Боюсь, я вас утомлю, ведь мне придется говорить почти все. Но вспомните, сколько томов вы написали.
ВОЛЬТЕР. Я часто мечтал увидеть Рим и был бы счастлив, если бы вы поговорили со мной.
БЕНЕДИКТ. Я часто мечтал поговорить с вами. Должен признаться, что я наслаждался вашим остроумием и артистизмом. Но именно ваша гениальность сбила вас с пути. Трудно быть блестящим и консервативным; для активных умов мало прелести в отстаивании традиций и авторитетов; заманчиво быть критиком, ибо тогда можно ощутить удовольствие от индивидуальности и новизны. Но в философии почти невозможно быть оригинальным, не ошибаясь. И я хотел бы говорить с вами не как священник или теолог, а как один философ с другим.
ВОЛЬТЕР. Благодарю вас. Были большие сомнения в том, что я философ.
БЕНЕДИКТ. У вас хватило здравого смысла не создавать новую систему. Но вы совершили фундаментальную и грубую ошибку.
ВОЛЬТЕР. Что это было?
БЕНЕДИКТ. Вы считали возможным, чтобы один ум за одну жизнь приобрел такой объем знаний и глубину понимания, чтобы судить о мудрости традиций и институтов, сформировавшихся на основе опыта веков. Традиция для группы — то же, что память для индивидуума; и как отказ от памяти может привести к безумию, так и внезапный разрыв с традицией может ввергнуть в безумие целую нацию, как Францию в эпоху революции.
ВОЛЬТЕР. Франция не сошла с ума; она сконцентрировала в одном десятилетии обиду, накопившуюся за века угнетения. Кроме того, «раса», о которой вы говорите, — это не разум, это собрание и череда ошибочных индивидуумов; а мудрость расы — это лишь совокупность ошибок и прозрений отдельных людей. Что определило, какие элементы в этом сонме идей будут переданы потомкам и приобретут ауру и мох времени?
БЕНЕДИКТ. Успех или неудача идей в экспериментах сообществ и наций определили выживание одних идей и гибель других.
ВОЛЬТЕР. Я не уверен в этом. Возможно, предрассудки, облеченные властью, во многих случаях определяли, какие идеи должны быть сохранены, и цензура, возможно, помешала тысяче хороших идей войти в традиции расы.
БЕНЕДИКТ. Полагаю, мои предшественники считали цензуру средством предотвращения распространения идей, которые разрушают моральные основы общественного порядка и вдохновляющие убеждения, помогающие человечеству нести тяготы жизни. Я признаю,