Книга Поцелуй смерти - Рэйчел Кейн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
"Я в порядке." Она протянула свою ладонь иположила ее на щеку Шэйна, ощущая легкую щетину. Это придало ей уверенности.Это сделало так, что она хотела быть где-нибудь в другом месте, например, вотельной комнате, с закрытой дверью. "Я никуда не пойду без тебя."
"Я оказываю плохое влияние на тебя."
"Пытаясь заставить меня сбежать из тюрьмы? О да,действительно оказываешь"
"Ну, по крайней мере ты не сделала этого. Да."
Помощник шерифа встал из-за стола и подошел к Шэйну, чтобыотпереть его от скамейки. "Давайте поговорим, мистер Коллинс," сказалон.
".О,давайте,"сказал Шейн с поддельнымэнтузиазмом.Он подмигнул Клэр,она улыбнулась ему на секунду,пока невспомнила,что здесь было всё довольно трагично- один мертвец,и двоепропавших.Конечно они не были замечательными,но всё же...
Она осознала, с мрачным, холодным чувством у нее по спине,что она не знала, что делал Оливер, когда убили тех людей.
Совсем не знала.
Шериф заставлял говорить их часами, пока не запер их вкамере. Шэйн в одной; Ева с Клэр в другой. Все их вещи забрали, кроме мобильныхтелефонов. Клэр удалила все свои сообщения, но она думала, что это был лишьвопрос времени, пока шериф их достанет и прочитает. И тогда он будет уверен втом, что Майкл был там, скрывался от них.
Это звучало романтично, но на самом деле не было таковым,особенно с тех пор, когда он стал вампиром, которого поймали без убежища вдневное время.
Она надеялась,что он и Оливер не забыли взять с собойхолодильник с кровью.Им он может очень понадобиться,особенно если они немногосгорели на солнце.
И тут я, волнующаяся за пару вампиров, которые могутпозаботится о себе, думала Клэр. Я должна больше беспокоится о том, что произойдет,когда они позвонят моим родителям. А они позвонят - и от этого станет еще хуже.
"Эй," сказал Шейн с другой стороны решотки."Торгуете сигаретами за шоколад".
"Смешно," сказала Ева. Она почти вернулась ксвоему готичному стилю, но в нем все еще присутствовали красные пятна на еещеках и вокруг глаз. "Почему ты всегда за решоткой, баламут?"
"Посмотрите кто заговорил.Я хотя бы не пыталься угнатьот полицейских в катафалке."
"У того катафалка была лошадиная сила." Евазадумалась. "Я люблю тот катафалк."
"Да, ну, я надеюсь, что он тоже тебя любить, потому чтоесли нет, то это печально." Шэйн барабанил своими пальцами по решетке."Это не так плохо. По крайней мере, сейчас я в лучшей компании." Ион, как было намечено, не будет обращен в вампира, не будет сожжен живьем, ноэто само собой. "И у них даже есть туалетная бумага."
"Ох, я на самом деле не хочу слышать это,Коллинс." Ева вздохнула и снова стала ходить по тюремной клетке, тесносебя обнимая. "Это много говорит мне о твоем прошлом."
Клэр наклонилась к решетке. Шэйн сделал тоже самое с другойее стороны, и их пальцы переплелись. "Эй," сказал он. "Этовыглядит таким знакомым."
"Не для меня", сказала она. "Я обычно внерешотки".
"Ты молодец".
Клэр улыбнулась ему, а за тем потянула его к себе и тихопромолвила: "Я должна кое-что тебе сказать. Это важно."
Его пальцы напряглись, своим указательным пальцем он нежногладил серебряное кольцо Клэр с его ярким камнем. "Я знаю."
"Нет, не знаешь. Я видела Оливера," она говорилашепотом, так быстро и мягко, как могла. Понятно, что это было тем, что ожидалуслышать Шэйн, она наблюдала за его реакцией: он долго все переваривал, пока нестал раздраженным.
"Прекрастно", сказал он. "Когда?"
"За окнами в то время как они говорили с тобой",сказала Клэр.
"Он был поджарен?"
"Нет он был в длинном плаще и шляпе.Я думаю,что он неособо беспокоился,о том,что был день."
"Наверняка, он был слишком поджарен, чтобы думать о чемлибо другом." Шэйн затих, пока думал, а потом наконец-то покачал своейголовой. "Они будут ждать темноты," сказал он. "Они должны, несмотря нато, что они задумали. Майкл слишком уязвим днем. Я бы очень хотелзнать, что они там делают."
"Я уверенна, что они думают так же на счет нас,"сказала Клэр. "Потому что скорее всего ни не знают, что произошло.Насколько они знают, все это - из-за плохого вождения Евы."
"Эй, я слышала это!" Ева сказала.
Шэйн улыбнулся, но это длилось не долго: его темные кариеглаза никогда не переставали смотреть на Клэр. "Мне не нравится это,"сказал он. "Мне не нравится видеть вас двоих здесь."
"Ну, тогда добро пожаловать в мой мир," сказалаКлэр. "Я тоже не счастлива видеть тебя за решеткой." Она печальноулыбнулась. "Это должна была быть забавная поездка, помнишь? Сейчас мыдолжны быть в Далласе."
"Мой отец обычно говорит, что жизнь - это путешествие,но кто-то да возьмет и потеряет карту."
Клэр не была уверена в том, хочет ли она думать об его отцепрямо сейчас. Фрэнк Коллинс не был тем, кого она хотела видеть между ними, еслиучитывать пребывание в тюрьме - снова - скорее всего это заставило Шэйна многодумать об его отце. Не то чтобы Фрэнк был призраком. К сожалению. Он былужасным, оскорбительным отцом, и теперь он был вампиром, и она не могладействительно предположить, улучшило ли это его.
Даже если он спас ей жизнь однажды.
"Пока мы вместе", сказала она. "Вот чтоважно."
"Говоря об этом," сказал Шэйн, "мы должныбыть вместе и поехать куда-нибудь, когда мы выберемся от сюда."
Он говорил не об возвращении, а о том, чтобы покинутьМорганвиль. Она думала об уезде, и он знал это. "Я... Я не могу, Шэйн. Моиродители..."
Он наклони свою голову ближе к ее, и понизил голос дошепота. "Ты действительно думаешь, что они хотят, чтобы ты жила там?Рискуя своей жизнью каждый день? Ты не думаешь, что они хотят, чтобы ты былавне города, в безопасности?"
"Я не могу, Шейн. Я просто не могу. Мне очень жаль."
Шейн молчал,потом глубоко вздохнул,"Я думаю,что я смогутебя переубедить, если я сломаю решётку..."
"И тебя снова арестуют"
"Что ж,звучит заманчиво.Соблазн."Он поцеловал еёпальцы,что заставило её покрыться мурашками;его тёплые губы задержались на еёкоже,напоминая ей,какокого это быть снова наедине с ним, в бесконечнойтишине."Немного мы можем сделать пока-"Оностановился,потом,хмуро,взглянул на запертую дверь,ведущую в офис шерифа."Тыэто слышала?"