Книга Мой милый ангел - Патриция Грассо
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Анджелика и Роберт покинули кабинет герцога и спустились по лестнице. Причем все это время держались за руки. Можно было подумать, что ни он, ни она не желали расставаться.
– Почему вы не пользовались инкрустированными костями во время игры?
– Я забыла их в спальне.
– Случайно или намеренно?
– Намеренно.
– Другими словами, вы хотели, чтобы я выиграл?
– Нет, я думала, что сумею воспользоваться вашими костями. Но, как видите, это не помогло.
Роберт рассмеялся. Анджелика посмотрела на него и вдруг сказала:
– Знаете, я передумала относительно поцелуя победителю.
Она круто повернулась, бросилась на шею Роберту и прильнула к его губам.
– Вы уверены, что не хотите проводить меня до дома? – прошептал Роберт.
– Я, пожалуй, согласна.
– Увидимся позже, – вдруг произнес Роберт. Роберт отступил на шаг и, неловко поцеловав ей руку, сбежал по лестнице в холл. Анджелика, ничего не понимая, стояла посередине лестницы и растерянно озиралась. Посмотрев в сторону входной двери, за которой скрылся Роберт, она вдруг увидела… Венецию. Поняв все, Анджелика спокойно спустилась в холл, остановилась в двух шагах от Венеции и улыбнулась ей как ни в чем не бывало.
– Я бы посоветовала вам немного обождать с рассылкой свадебных приглашений, – с сарказмом произнесла она, после чего повернулась и вспорхнула по лестнице на второй этаж.
– Браво! – громко одобрила поведение племянницы тетушка Рокси, как раз входившая в гостиную и слышавшая весь разговор.
– Всем своим трюкам я научилась у своего опытнейшего эксперта, – рассмеялась Анджелика, целуя тетушку в щеку.
– Спасибо, дорогая, за столь лестную оценку. – Рокси с любовью посмотрела на свою старшую племянницу.
Она чувствовала себя принцессой…
Оставшись одна в комнате, Анджелика долго рассматривала себя в большом овальном зеркале, висевшем на стене. И никак не могла поверить, что отражение – это она сама… Еще никогда в жизни на ней не было столь роскошного платья!
Сшитое из серебристого шелка, Плотно облегающее фигуру, с короткими рукавами в испанском стиле, с полуобнаженной спиной и глубоким декольте, оно и впрямь превратило хозяйку если не в королеву, то, во всяком случае, в принцессу. К волосам была прикреплена алая роза, ибо тетушка Рокси ответственно заявила, что сейчас в высшем свете это очень даже модно.
«Интересно, – думала Анджелика, – если я, предположим, действительно принцесса, то кем должен быть Роберт? Моим принцем, которому предопределено убить страшного дракона по имени Эмерсон?»
Анджелика улыбнулась этой глупой мысли, но все же еще раз посмотрела на себя в зеркало. И осталась довольна…
Что же касается Роберта, то он совсем никакой не принц, а просто-напросто обыкновенный маркиз, каких не только на континенте, но и в Англии – тысячи…
Но она же любит его!..
Эта мысль поразила Анджелику. Она любила Роберта! Но он об этом даже не догадывался! И не должен догадаться! Ибо в противном случае тут же получит просто-таки смертоносное оружие против нее!
Анджелика постаралась прогнать эти небезопасные мысли и заставила себя думать о той миссии, которую на себя возложила. При этом она не желала позволить Роберту взять на себя наказание всех троих разорителей отца. Планировалось, что он будет заниматься Тримблом. А тем временем Анджелика постарается разделаться с остальными и выберет, кто из них станет ее первой жертвой за игорным столом.
Течение ее мыслей прервал стук в дверь.
– Войдите!
Появились Саманта и Виктория. Первая одобрительно посмотрела на старшую сестру:
– Ты просто великолепна!
– Ты тоже! – ответила ей Анджелика. – Кстати, нам неплохо было бы поблагодарить тетушку Рокси за напоминание о моде. Ведь в последнее время мы одевались только в черный цвет.
– Но мы носили траур по отцу, – возразила Виктория.
– Правильно! И должны были так поступить, – откликнулась Саманта. – Но ведь никакой траур не может возвратить нам папу! Теперь же нам надо отомстить за него!
– Ты готова к этой встрече, Анджелика? – спросила Виктория.
– Буду готова через несколько минут. Дайте только еще чуть-чуть подумать. И ждите меня внизу. Я очень скоро спущусь к вам.
Когда сестры ушли, Анджелика вынула из ящика стола острый кинжал и опустила его в карман платья на правом бедре. Она подумала, что во время предстоящей встречи может произойти все, что угодно. А потому оружие ей не помешает.
Анджелика снова встала перед зеркалом и придирчиво посмотрела на себя. Да, младшие сестры действительно не лукавили: она выглядела настоящей графиней, за которой скрывалась… мошенница!
Она тяжело вздохнула, стараясь успокоиться. Потом положила ладонь на клетку с попугаем.
– Пожелай мне удачи, Джаспер! – прошептала она.
– Удачи! – отозвалась птица.
Она открыла дверь, вышла в коридор и неожиданно увидела стоявшего там Роберта.
– Что вы здесь делаете? – спросила она.
– Поджидаю вас. Я начал беспокоиться, что вы спрячетесь у себя в спальне после всего того, что мы замыслили вечером.
– Я слишком долго ждала этого дня, чтобы в последний момент отступить.
– Вы само совершенство! – прошептал Роберт, внимательно посмотрев на Анджелику и, несомненно, отметив при этом почти вызывающее декольте.
– Околпачивание Тримбла поможет нашему делу, – сказала Анджелика, как бы оправдываясь за свой слишком вольный наряд.
– Я не хотел бы играть роль всего лишь второстепенного участника, – прошептал Роберт. – Позвольте мне пойти с вами!
Анджелика улыбнулась и взяла под руку своего спутника:
– Жертвы, верно, заждались нас, милорд!
Гости действительно уже собрались в маленькой гостиной, где их принимал герцог.
Войдя в помещение, Анджелика лучезарно улыбнулась всем и уселась в кресло напротив ярко горевшего камина.
– А, вот и вы! – улыбнулась в ответ тетушка Рокси.
И хотя все головы тут же повернулись к Анджелике, она продолжала улыбаться как ни в чем не бывало. Казалось, в ней не дрогнул ни один нерв. Она вела себя совершенно хладнокровно, хотя в душе чувствовала некоторое волнение, как обычно бывало за игорным столом.
– Леди Анджелика, – с легким поклоном обратился к ней хозяин дома, – разрешите представить вам барона Аласдера Тримбла и его жену Марию.
Девушка повернула голову и посмотрела сначала на барона, а затем – на его супругу. Оба они были средних лет и сильно поседевшими. Барон к тому же в отличие от своей жены страдал излишней полнотой.