Книга Говорите ясно и убедительно - Кэрол Флеминг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Общий принцип упражнений для корректировки такой проблемы, которая описана здесь, применим и к другим аналогичным проблемам искажения звука в речи.
Произнесите «чек» и «человек», как описано выше, и обратите внимание на разницу в артикуляции звуков. Как двигаются язык и губы, когда вы произносите «чек» и «человек»? Попробуйте прочитать следующие предложения, сравнивая произношение этих двух слов.
Человек взял чек.
Нет чека для человека.
Это тот человек, который забыл чек?
Я не тот человек, который выписывал чек в чековой книжке.
Последнюю фразу произнести труднее всего, не правда ли? Если слова мешаются во рту, то это верный признак того, что вы обычно говорили «чек» вместо «человек».
Вы можете сами составить список словосочетаний или предложений, в которых часто используете слово «человек» (такой человек, сложный человек, светлый человек, что за человек, он больной человек…). Медленно проговорите их так, чтобы человек не превращался в чек.
Добавьте слова перед «человек», чтобы получились более длинные фразы.
Мой начальник – замечательный человек!
Он такой сложный человек…
Моя бабушка – душевный, светлый человек.
Носки разбросал, ну что ты за человек такой!!!
Не обижайся на него, он больной человек, что поделаешь…
Подобные фразы вводили Джимми в ступор: «Это тот человек? Это человек, подписавший чек?» Поначалу он просто водил пальцем от одного слова к другому, вытаращив глаза от ужаса: «Человекчеловек-чек…» В течение ближайшей недели он осваивал своеобразную скороговорку «человек-человек-чек»; задание состояло в том, чтобы несколько раз в день повторять эти слова не по одному разу, накручивая вокруг них словосочетания и предложения. «Это тот человек, который потерял чек?» «Мне знаком этот человек». «Это какой-то странный человек». Поскольку Джимми работал в сфере страхования, появились и такие фразы: «Это подпись того самого человека, что и на страховом договоре?» или «Обратитесь к тому человеку за столом для заполнения формы». Он звонил мне и спрашивал: «Доктор Флеминг, вот так говорит образованный человек?» или «Если человек не проглатывает звуки, его лучше слышат?» (Ответ на оба его вопроса – «да».)
Составьте еще предложения, работайте с ними в медленном темпе, повторяйте их часто и по многу раз примерно в течение недели. Очень эффективный способ быстро добиться в этом успеха – записать на свой автоответчик свой же голос, позвонив с чужого телефона. Прослушаете позже, потом снова запишите и прослушайте – и через пару недель с проблемой будет покончено.
Еще одна проблема с неправильным произношением звуков – это ошибка типа «енц»: «прецедент» превращается в «прецеНдент». Если вы говорите о «преценденте», то, наверное, используете «ин-грендиенты» и становитесь свидетелями «инциндентов». Говорите правильно: «прецедент», «ингредиент», «инцидент». С этой проблемой поработайте по той же схеме, что и «чек/человек».
Два последних примера: как вы думаете, «библиотека» – это достаточно важное слово для того, чтобы правильно произносить его? Биб(лио)тека. Мы же часто слышим что-то вроде библь’тека. Я говорила с посетителями библиотек так, чтобы они произнесли это слово. Сотрудники библиотеки выговаривают «библиотека», а большинство читателей – «библь’тека». Ну и что? Такие, как Томми Райан, никогда не скажут «библь’тека».
Я хочу, чтобы вы произнесли «обязательно», а не «обз’зательно». О-БЯ-зательно, ладно? А теперь – о-БЯ-зательно/о-БЯ-за-тель-ный; о-БЯ-зательно/о-БЯ-за-тель-ный. Большое спасибо!
Теперь введите это слово в предложения. «Нам обязательно нужно развивать ядерную энергетику». «Экологическая безопасность – обязательное условие развития ядерных исследований». Заметили, что вам хотелось сказать «обз’зательно»? Думаю, некоторые политики нарочно так произносят слова, чтобы их услышали люди «из низов». В данном конкретном случае искаженное произношение за счет упрощения слоговой структуры слов происходит намеренно и имеет политический подтекст. А в остальных случаях – это просто речь необразованного человека, это просторечие.
Когда мы обсуждаем звуки речи, то говорим не о том, как пишется слово, а о том, как оно произносится. Я обнаружила, что многие люди предпочитают визуальное восприятие информации. Им стало трудно провести различие между тем, как выглядит печатное слово, и тем, как оно звучит в речи. Я часто обучаю людей пользоваться транскрипцией – международной системой записи звуков с помощью особых значков, которые передают исключительно звуковой, а не орфографический облик слова. В Интернете есть много ресурсов, посвященных такому фонетическому алфавиту, который поясняет, что такое фонетика и чем различаются правописание и произношение слова. В этом разделе я расскажу о типичных проблемах американцев в области произношения. В других языках и проблемы другие. Я могу уверенно судить лишь о немногих из них.
Речь образованного человека понять легко, так как он четко произносит все звуки. (Внимание: вы тоже можете быть весьма аккуратными в произношении, если будете подчеркивать звуки.)
Произнесите следующее предложение громко и запишите его на аудио. Постарайтесь произнести его так, как в обычном вашем разговоре. «Я только собирался сказать ему, что все уже закончилось». Если бы я слушала вас во время разговора, то обратила бы внимание на то, не проглатываете ли вы мягкий звук [л] в слове «только». Некоторые люди произнесут его как «токо», отсекая этот звук, хотя в других словах они его произносят отчетливо (льется, львица, льгота и т. д.). Лишь в некоторых словах[15] они привыкли его выбрасывать. Все очень удивляются, когда указываешь на это.
И вы удивились? Специально произнесли [л’] более отчетливо в слове «только» и почувствовали, что это странно? Значит, и у вас есть такая проблема. Проделайте с этим словом все упражнения, которые мы только что обсуждали.
Произнесите «Это прессинг, который просто невыносим» и обратите внимание, не смазывается ли конечный согласный [г] в слове. Вы его потеряли? Ничего удивительного. Скорее всего, вы его не потеряли, а заменили на другой. В слове «прессинг» последний звук не слышен и получается «прессин»? Для того чтобы произнести звук [н], нужно прижать кончик языка к нёбу за зубами, язык при этом перемещается вверх, а когда вы произносите [нг], то задняя часть языка приподнимается и получается совсем другой звук. Попрактикуйтесь, произнося «прессинг», «моббинг», «тренинг». Произносите то [н], то [нг] в конце слова, чтобы запомнить разницу в положении органов речи. Скажите «капуцин» и «капуцинг». Чувствуете? Правильно произнести отдельное слово проще. Но если слово оканчивается на -инг, а за ним следует другое, то возникает проблема. Думаете, речь идет обо всех таких существительных? Верно.