Книга Жемчужина Лабуана - Эмилио Сальгари
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ночь была бурная, ураган не успокоился до конца. Ветер тысячью голосов завывал и шумел в лесу, срывая листья, заставляя трещать ветки деревьев, скручивая жгутами потоки дождя.
Это была очень подходящая ночь, чтобы попытаться захватить виллу. Но, к несчастью, здесь не было людей Сандокана, чтобы помочь ему в этом дерзком предприятии.
Несмотря на ветер и дождь, пираты шли быстро, не останавливаясь. После двух часов пути они неожиданно вышли к знакомой бухте, в то время как, отправляясь на виллу, они потратили вдвое больше времени.
— В такой темноте мы идем быстрей, чем средь бела дня, — заметил Янес. — Настоящая удача с такой ночью.
Сандокан спустился к берегу и при свете молнии быстрым взглядом окинул бухту.
— Никого, — сказал он глухим голосом. — Неужели с моими судами что-то случилось?
— Я думаю, что они еще стоят в своих укрытиях, — ответил Янес. — Они заметили, что надвигается новый ураган, а люди осторожные в этом случае с места не двинутся. Ты ведь знаешь, как нелегко пристать к берегу здесь, когда бушуют волны и ветер.
— У меня какое-то смутное беспокойство, Янес.
— Чего ты боишься?
— Что они потерпели крушение.
— Не беспокойся. Суда у нас прочные. Через несколько дней мы снова увидим их. Ты ведь назначил им встречу здесь?
— Да, Янес.
— Они придут. Поищем укрытие, Сандокан. Льет как из ведра, и этот ветер никак не утихнет.
— Куда идти? Тут есть хижина, построенная Джиро-Батолом, но я не знаю, смогу ли найти ее.
— Залезем в эту чащу бананов. Их листья укроют нас кое-как.
— Лучше построить шалаш, Янес.
— Я об этом не подумал. Через несколько минут он у нас будет.
Пользуясь своими тяжелыми криссами, они срубили несколько стволов бамбука, которые росли на берегу речки, и воткнули их, соединив верхушки, под деревом, чьи довольно густые листья неплохо защищали от дождя. Этот каркас они накрыли огромными листьями бананов, положив их таким образом, чтобы образовалась двускатная крыша.
Как и сказал Янес, хватило двух минут, чтобы построить это убежище.
Пираты забрались в него, прихватив с собой гроздь бананов, и после скудного ужина, состоящего всего лишь из этих плодов, постарались заснуть.
Ночь была хуже некуда. Несколько раз Янесу и Сандокану приходилось укреплять свой шалаш и заново покрывать его ветками и листьями банана, чтобы защититься от непрекращающегося проливного дождя.
Однако ближе к рассвету погода несколько успокоилась, позволив пиратам спокойно проспать до утра.
— Пойдем поищем себе что-нибудь на завтрак, — сказал Янес, проснувшись. — Надеюсь, попадется несколько устриц.
Они направились к бухте, идя по южному берегу и, пошарив среди скал, нашли их несколько дюжин, а в лесу прихватили несколько бананов и апельсинов, довольно больших и сочных.
Покончив с завтраком, они снова поднялись на берег к северу, надеясь обнаружить свои корабли, но ни один парус не виднелся в открытом море.
— Наверное, буря не дала им спуститься к югу, — сказал Янес Сандокану. — Ветер дул без перерыва с полудня.
— Я тоже беспокоюсь за их судьбу, — ответил Тигр Малайзии. — Это опоздание рождает во мне тяжелые опасения.
— Ничего. Наши люди — опытные моряки.
Большую часть дня они кружили по этим берегам, а ближе к вечеру вновь углубились в лес, чтобы добраться до виллы лорда Джеймса.
— Ты думаешь, что Марианна нашла нашу записку? — спросил Янес у Сандокана.
— Я уверен в этом, — ответил Тигр.
— Значит, она придет на свидание.
— Лишь бы она была свободна.
— Что ты хочешь сказать, Сандокан?
— Боюсь, что лорд Джеймс держит ее взаперти.
— Дьявол!..
— Но мы все равно пойдем на свидание. Что-то подсказывает мне, что я ее увижу сегодня.
— Но берегись, не делай опрометчивых шагов. И в парке, и на вилле полно солдат.
— Я помню об этом.
— Постараемся, чтобы нас не захватили врасплох.
— Я буду действовать осторожно.
— Ты мне это обещаешь?..
— Да.
— Тогда пойдем.
Тихо продвигаясь вперед, осторожно оглядывая густые заросли и прислушиваясь, чтобы случайно не нарваться на засаду, часам к семи вечера они оказались вновь в окрестностях парка. Нескольких минут, которые они простояли там, дожидаясь сумерек, хватило, чтобы сориентироваться в обстановке.
Убедившись, что никакой часовой не прячется в зарослях, они приблизились к изгороди и, помогая один другому, взобрались на нее. Спрыгнув с другой стороны, они углубились в парк и спрятались там среди кустов жимолости.
Отсюда хорошо просматривалось все, что происходило в парке перед домом и частью даже на самой вилле, подъезд которой и несколько окон были видны сквозь редкие деревья.
— Я вижу офицера справа у окна, — сказал Сандокан.
— А я часового на углу павильона, — сказал Янес. — Если он останется тут с наступлением темноты, он помешает нам.
— Мы снимем его, — ответил Сандокан решительно.
— Было бы лучше захватить его врасплох и связать, заткнув рот. У тебя есть веревка?..
— Есть мой пояс.
— Прекрасно и… О черт! Негодяи!..
— Что с тобой, Янес?..
— Они поставили решетки на окна.
— Проклятие Аллаха!.. — воскликнул Сандокан, сжав зубы.
— Да, дружище, лорд Джеймс, должно быть, хорошо узнал дерзость Тигра Малайзии. Черт побери!.. Сколько предосторожностей!..
— Значит, за Марианной следят.
— Конечно, Сандокан.
— И она не сможет прийти на свидание.
— Возможно.
— Но я повидаю ее все равно.
— Каким образом?..
— Заберусь на окно. Ты же предвидел это, и мы ей написали, чтобы она запаслась веревкой.
— А если нас застанут солдаты?..
— Дадим бой.
— Вдвоем?..
— Ты знаешь, как они нас боятся.
— Я не говорю нет, но все же…
— Мы деремся, как десять человек.
— Да, но если пули свистят слишком густо… Эй, смотри, Сандокан!
— Что такое?
— Взвод солдат покидает виллу, — отвечал португалец, притаившийся за толстым корнем ближайшего дерева, чтобы лучше наблюдать.