Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Моя прекрасная цветочница - Катрина Кадмор 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Моя прекрасная цветочница - Катрина Кадмор

450
0
Читать книгу Моя прекрасная цветочница - Катрина Кадмор полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33
Перейти на страницу:

– Я сожалею о том, что не поддержала тебя и сомневалась в тебе. Я очень люблю тебя и хочу быть с тобой всегда. Но пока я предлагаю получше узнать друг друга. Я хочу, чтобы у нас было полноценное первое свидание, первый поход в кино, первый совместный летний отдых. Давай побудем на время просто парнем и девушкой? Что скажешь?

Андреас легко поднял ее, усадил себе на колени и уткнулся носом в ее шею. Грейс мгновенно обмякла в его руках. Она застонала, когда он стал покрывать поцелуями и осторожно покусывать ее кожу.

Андреас хрипло прошептал ей на ухо:

– Я согласен. Но я ни за что не позволю тебе уйти. Ты нужна мне, Грейс. – Его зеленые глаза пылали любовью. – Мой вертолет ждет нас в аэропорту. Ты готова лететь домой, в Касас?

Грейс уткнулась носом в его волосы, вдыхая лимонный аромат его шампуня.

– Что за греческие слова ты шептал мне, когда мы занимались любовью? – спросила она.

Андреас поднял голову.

– Я называл тебя «душа моя». – Он коснулся ее щеки. – Благодаря своей любви и доброте ты освободила меня и заставила снова поверить в мечту.

Радостно улыбнувшись, она поцеловала его в губы.

Эпилог

Бледное зимнее послеобеденное солнце согревало Грейс, сидящую на ступеньках своего цветочного магазина на Наксосе и делающую наброски в блокноте. Через месяц после открытия магазина она по-прежнему волновалась, когда приезжала сюда каждое утро. Ее собственный магазин! Она добилась своего. У нее собственный магазин по изготовлению свадебных цветочных композиций. Работы финансировались за счет денег, которые она заработала, делая композиции для свадеб по всему острову в течение прошлого лета. И благодаря невероятной рекламе, которую она заработала на свадьбе Софии.

В большой витрине она установила старый велосипед с облупившейся желтой краской, его плетеную корзину украшали ярко-оранжевые и желтые розы. Сверху висели сердечки из светлой древесины. Внутри помещение было оформлено просто: светло-зеленые стены, керамика дяди Андреаса, деревянные столы из тика и прилавки для цветов. На продажу были выставлены розы, каллы, восточные лилии, альстромерии, хризантемы, эуфорбия, берграсс и бамбуковые спиралевидные основы для композиций.

Услышав шаги по брусчатке, она разволновалась. Этого не может быть. Он должен вернуться домой в конце недели!

Грейс хотела поднять глаза, но из-за страха разочароваться продолжала смотреть на свои эскизы. Шаги стали отчетливее, и ее тело покрылось мурашками.

– Привет, душа моя!

Она широко улыбнулась, услышав это приветствие. Усмешка играла на губах Андреаса, в глазах читалось озорство и восхищение.

От удовольствия и волнения Грейс покраснела:

– Ты приехал!

– Да, я приехал.

У нее замерло сердце.

– Я думала, ты не вернешься до конца недели.

Андреас присел рядом с ней, и, хотя ее голова закружилась от его близости и захватывающего аромата специй и лимона, она запретила себе прикасаться к нему.

– Я сократил свой визит на Карибы. – Нахмурившись, он прибавил: – У меня не было выбора, ведь я ужасно по тебе соскучился.

Грейс тоже нахмурилась, делая вид, что не понимает, о чем он говорит. На самом деле последние пять дней без него она чувствовала, будто потеряла часть себя.

– Но мы разговаривали по телефону три или четыре раза в день, – сказала она.

Андреас передвинулся на ступеньке так, чтобы его колено коснулось ее ноги, и наклонился к ней.

– Да, но я не мог прикоснуться к тебе, поцеловать, ласкать твое тело, заниматься с тобой любовью.

При звуке его сексуального голоса Грейс закрыла глаза. Восхитительное желание, которое зрело в ней с того момента, как вертолет Андреаса оставил Касас в минувшие выходные, едва ее не сокрушило.

Она откашлялась:

– А я-то думала, ты со мной, потому что тебе нравятся наши разговоры…

Андреас сжал ее колено и стал поглаживать чувствительную кожу на внутренней стороне ее ноги. Грейс прерывисто вдохнула, и он довольно ухмыльнулся.

– Я с тобой потому, что каждое утро я просыпаюсь и улыбаюсь, зная – в моей жизни есть ты.

«Ох, только бы не расплакаться!»

– Я так по тебе соскучилась, – призналась Грейс.

– Не сильнее, чем я по тебе.

Она покачала головой:

– Сомневаюсь.

Андреас весело посмотрел на нее:

– Да неужели? Я едва мог сосредоточиться на совещаниях, я потерял аппетит. Я постоянно рассказывал о тебе знакомым. И у меня началась бессонница, хотя я спал с твоей ночной рубашкой.

Грейс старалась не хихикать:

– Ты спал с моей ночной рубашкой? С которой?

– Темно-малиновой, которая сводит меня с ума каждый раз, когда ты ее надеваешь.

– Которую ты купил мне в Вене? – спросила она.

– Да. Я стащил ее из ванной комнаты перед отъездом в субботу.

Оба замолчали, вспоминая, как в то утро Андреас затащил сонную Грейс в душ вместе с собой, снял с нее ночную рубашку и стал ласкать ее.

Минуту она вглядывалась в его лицо: высокие скулы, прямой нос, красиво очерченные губы, поразительные глаза.

– Я так сильно люблю тебя, Андреас, что это немного меня пугает. А вдруг я когда-нибудь тебя потеряю?

Придвинувшись, он поцеловал ее в щеку. Это был легкий и нежный поцелуй, но за ним последовала вереница таких же поцелуев. Грейс выгнула шею, с трудом сдерживая желание.

Он прошептал:

– Я всегда буду рядом с тобой. Я предпочту потерять все, что у меня есть, отрезать себе правую руку, чем расстаться с тобой. Теперь ты часть меня. Ты делаешь мою жизнь осмысленной.

Они посмотрели в глаза друг другу, а потом Грейс наклонилась к его уху и прошептала:

– Последние месяцы были волшебными. Я не подозревала, что так приятно, когда тебя любят, поддерживают и поощряют. Ты придаешь мне силы, даешь чувство безопасности. Теперь я бесстрашно смотрю в будущее.

Андреас обнял ее талию. Грейс уперлась лбом ему в ключицу, наслаждаясь тем, что они снова вместе.

В конце концов он отстранился и посмотрел на нее с волнением:

– Я пригласил на остров на Рождество своих родителей, Кристоса и Софию.

Удивленная, Грейс отпрянула:

– Правда?

Андреас вдруг занервничал. Он с трудом сглотнул, прежде чем продолжить:

– Ты доказала мне важность семьи. И я хочу, чтобы на Рождество мы оказались в кругу семьи. Наши дети должны будут общаться с бабушкой и дедушкой. Теперь, когда мы с Кристосом решили совместно управлять семейной компанией, пришло время строить мосты в будущее.

1 ... 32 33
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Моя прекрасная цветочница - Катрина Кадмор"