Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Цветы пустыни - Барбара Картленд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Цветы пустыни - Барбара Картленд

270
0
Читать книгу Цветы пустыни - Барбара Картленд полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34
Перейти на страницу:

Поскольку Медина хотела исполнять все его желания, она попыталась уснуть и в скором времени задремала.

Тем временем маркиз, приняв ванну и переодевшись, отправился в британское консульство.

В белых брюках яхтсмена и спортивной рубашке он выглядел истинным англичанином.

Консул был рад увидеть его и сказал:

— Когда ваша яхта вошла в гавань, милорд, мы не сомневались, что рано или поздно вы тоже появитесь. Я счастлив видеть вас в добром здравии!

Глаза маркиза блеснули.

Он-то знал, что сильный загар, который привел консула в такое восхищение, на самом деле является остатками хны, которую не удалось полностью смыть.

— Я тоже рад, что вернулся благополучно, — ответил он. — Но я нуждаюсь в вашем совете.

— Вы знаете, что я сделаю все, что в моих силах, — ответил консул, — однако сначала, мне кажется, вам стоит прочесть телеграмму, которая вас дожидается.

Консул протянул маркизу конверт, и тот его вскрыл.

Пробежав глазами текст, он подумал, что для полноты счастья ему не хватало именно этого.

В телеграмме, отправленной неделю назад, говорилось:

СЕГОДНЯ УТРОМ ЭСТЕР ВЫШЛА ЗАМУЖ ЗА ГРАФА ДАРНШИРСКОГО. ВОЗВРАЩАЙСЯ. СКУЧАЮ. РУПЕРТ.

Маркиз хорошо знал графа Дарнширского. Это был, пожилой и очень богатый пэр, который был уже дважды женат и имел несколько детей.

Эстер добилась своего: теперь у ее ребенка будет отец, который обеспечит ему положение в обществе и большое наследство.

С чувством великого облегчения маркиз подумал, что теперь он свободен и ничто не препятствует его возвращению в Англию с Мединой.

Он положил телеграмму в карман и сказал консулу:

— Совет, который мне нужен, касается моей свадьбы. Я очень хочу, чтобы она состоялась как можно скорее.

Консул смотрел на маркиза во все глаза, а тот продолжал:

— Кроме того, я был бы чрезвычайно вам благодарен, если бы ваша супруга посоветовала мне, как найти для моей невесты, которая сейчас со мной, подходящую одежду.

— Подходящую одежду? — непонимающе переспросил консул.

— Мы путешествовали переодетыми как арабы, — объяснил маркиз, — и вещи моей будущей жены остались а Кане.

— Теперь я все понял! — воскликнул консул. — Я уверен, моя жена будет рада помочь вам. Если в Адене вы что-то не сможете купить, она придумает выход из положения.

— Весьма признателен, — поблагодарил маркиз.

— А я тем временем, — продолжал консул, — пошлю за священником, который совершит обряд венчания. Если вы не против, бракосочетание состоится завтра утром. Мой секретарь подготовит необходимые документы.

— Благодарю вас, — сказал маркиз.

— Могу я узнать имя той леди, которой я должен буду принести мои искренние поздравления? — с любопытством спросил консул.

— Ее зовут Медина Тевин, — ответил маркиз. — Она дочь профессора Эдмунда Тевина, о котором вы, возможно, слышали.

— Мой старый друг! — воскликнул консул. — Некий человек, чье имя я, к сожалению, не могу вам назвать, сообщил мне о том, что он недавно умер.

— Я восхищен его последней книгой, — сказал маркиз.

— Я тоже! — кивнул консул. — Это был выдающийся человек, поистине выдающийся! Не знаю, известно ли его дочери об этом, ни ее дедушка, к сожалению, тоже умер. В английских газетах было сообщение о его смерти.

Консул поднялся и подошел к столику, на котором лежала стопка номеров «Морнинг пост».

Найдя нужную газету, он развернул ее и протянул маркизу.

— Вот! — сказал консул. — Лорд Тевинклифф был весьма известной личностью.

Маркиз был поражен, но, ни слова не говоря, взял газету — она была двухнедельной давности — и прочитал:

УМЕР ДОСТОПОЧТЕННЫЙ ЛОРД

ТЕВИНКЛИФФ.

С глубоким прискорбием сообщаем о смерти лорда Тевинклиффа, главы судебной и исполнительной власти графства Беркшир и члена двора ее величества королевы. На 80 — м году жизни лорд Тевинклифф, скоропостижно, скончался после непродолжительной болезни, и это большая утрата для всех, кто его знал. Наследником лорда является его старший сын, полковник Альфред Тевин. Младший сын лорда Тевинклиффа, Эдмунд Тевин, известный писатель и археолог, в настоящее время, как полагают, находится в Аравии…


Дальше шел длинный перечень заслуг лорда Тевинклиффа, но маркизу было достаточно того, что он уже прочел.

Это был ответ на все мучившие его вопросы.

Никто, даже родные маркиза, как бы придирчивы они ни были, не посмел бы унизить его избранницу, зная, что она внучка лорда Тевинклиффа.

Теперь маркиз припомнил, что ему доводилось слышать о нем.

Однако ему и в голову не приходило связывать старого лорда с Эдмундом Тевином, о котором с такой теплотой отзывался Ричард Бертон, Очередное препятствие было преодолено, и маркиз подумал, что теперь у него оставалась одна цель: сделать Медину счастливой.

»Я люблю ее, и наша любовь — единственное, что действительно важно», — сказал он себе.

Супруга консула оказалась чрезвычайно практичной женщиной.

Узнав, что от нее требуется, она немедленно принялась за дело.

Самая лучшая портниха в Адене была отправлена на яхту маркиза.

Проснувшись, Медина увидела, что ее каюта набита платьями всех цветов и фасонов.

Правда, многие из них требовали подгонки в талии, однако она еще до прибытия в Европу могла выглядеть соответственно своему происхождению.

Перед тем как лечь спать, Медина смыла, с лица хну и сурьму, вымыла голову и почувствовала себя словно заново родившейся.

Ей понравилось, что маркиз щедро расплатился с Нуром и погонщиками, которые помогли им добраться до Адена.

Hyp получил в подарок двух верблюдов, нагруженных миррой и ладаном.

Этот груз можно было без труда продать в Адене, и Медина знала, что Hyp выручит за него немалые деньги.

Маркиз выплатил всем погонщикам награду за службу и дал каждому письменную рекомендацию, чтобы те могли предъявить ее любому купцу, кто захочет их нанять.

Маркиз и Медина проводили их до окраины города.

Hyp в нанятом экипаже отвез маркиза и Медину на яхту, и там они простились с ним.

— До свидания, Hyp! — сказала Медина. — Я никогда не забуду твоей доброты к нам с отцом.

— Теперь вы благополучны, госпожа. Аллах велик!

— Я знаю, что ты увидишь Селима, — продолжала Медина. — Передай ему, что я выхожу замуж за маркиза и безмерно счастлива.

— Хвала Аллаху! — пробормотал Hyp по-арабски и почтительно поклонился Медине.

1 ... 33 34
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Цветы пустыни - Барбара Картленд"