Книга Леди и рыжая сеньорита - Яна Тройнич
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Клод, не будем мешать маме отдыхать. — Он пристально поглядел мне в глаза. — Маме нужно беречь здоровье. Она посетит твой мир позже.
Они поцеловали меня и вышли. А я впилась зубами в подушку. Я очень хорошо поняла, что супруг решил меня подчинить, шантажируя этой поездкой. Ох, Эйнэр, неужели ты до сих пор не понял, что я могу любить, только оставаясь свободной?
Все напрасно: мольбы и слезы,
И гордый взгляд, и томный вид,
Безответная на угрозы,
Куда ей вздумалось летит.
Любовь… Любовь… Любовь… Любовь!
Внезапно я вспомнила, вернее, почувствовала наши прежние поцелуи и объятия. Тело Эйнэра рядом с собой. Терять любовь повелителя мне не хотелось, но выхода я не видела.
Через два дня Эйнэр, Ирин и несколько приближенных отправились с Клодом. Ирин хотела остаться, но я уговорила ее слетать. Мне нужно знать, как там все будет.
Накануне отлета муж зашел ко мне. Я старательно изображала больную.
— Мы отправляемся завтра.
— Счастливого пути.
Эйнэр еще немного побыл в моей комнате. Мы оба чего-то выжидали. Я — того, что он все-таки позовет меня с ними. А он — не знаю чего. Потом эльф резко повернулся и пошел к дверям.
Олтэр остался охранять Диар. Эти дни он часто был моим гостем. О побеге я не думала. Не стала бы подводить друга, если бы даже нашла способ освободиться.
Мы сидели за столом. Я угощала князя фруктами и чудесными напитками. Олтэр взглянул на меня:
— Не понимаю вас с Эйнэром. Как ты когда-то говорила: между вами пробежала черная кошка?
— Ну с черной кошкой я бы могла примириться. А вот с белобрысой потаскушкой в его постели…
Олтэр захохотал:
— Из-за такой ерунды решила испортить жизнь и себе, и Эйнэру?
Я разозлилась:
— Ничего себе ерунда! А если бы он меня с кем застукал? Ты бы тоже ему так говорил?
Князь стал серьезным:
— Но это не одно и то же. Ты женщина и супруга повелителя… Пойми, Елка, он должен был тебя наказать, иначе его перестали бы уважать подданные. Ты и сама должна была все понять. Он же показывал тебе Мыс Смерти.
Я глубоко вздохнула: чертов эльф. Значит, предупреждал? А я-то удивлялась, зачем он повел меня в такое место. Но изменять-то я ему не собиралась.
Я поняла, что здесь ни у кого не найду сочувствия. Даже мой лучший друг согласен с Эйнэром.
Я с нетерпением ждала возвращения Ирин. Хотелось узнать, что собой представляет новая родина Клода…
Но вместо Ирин в комнате появился Эйнэр. Он сказал, что отправил сестру в Кэрдарию… Она соскучилась по сыну. И ехидно добавил:
— Не все такие беспутные матери, как вы, леди. Это вы можете бросать и сына, и мужа и неделями не вспоминать о них.
Эйнэр положил на стол великолепное колье. Драгоценные камни блестели в дорогой оправе. Я только мельком взглянула на украшение, подумав, что Эйнэр знает в них толк. Меня больше привлекает хорошее оружие. Супруг тем временем по-хозяйски разделся и опустился на постель рядом со мной. Я демонстративно отодвинулась.
Эйнэр зло сказал:
— Ты — моя жена. Хочешь этого или нет, но я сегодня буду с тобой.
Я пожала плечами:
— Как пожелаешь.
Он целовал меня, а я только крепче сжимала губы и отворачивала голову. Мне стоило немалых усилий сохранять равнодушие, но тело ни единым мускулом не ответило на его ласки.
Вдруг Эйнэр сказал:
— Прости, Елка. Я не хотел так с тобой поступать.
Мои губы растянулись в ехидную усмешку:
— Да? А разве наш сын не результат такого же вашего поступка?
Эйнэр вскочил на ноги:
— Ты, ты…
Я думала, что он снова меня ударит. Но повелитель удержался и пошел к дверям. А я во весь голос заорала:
Любовь… Любовь… Любовь… Любовь!
Я перестала петь, когда посчитала, что Эйнэр достаточно далеко отошел от моей спальни. А потом расплакалась и решила, что все кончено. Не знаю почему, но у меня перестала получаться счастливая семейная жизнь. Я прекрасно поняла, что Эйнэр отправил Ирин домой, чтобы досадить мне. Чтобы я его попросила рассказать о Клоде. Мне захотелось в Кэрдарию, на свой остров.
С этого дня я начала думать о побеге. Обходила дворец. Осматривала каждое окно, каждую решетку. К счастью, Эйнэр не приказал убрать ни мое оружие, ни мой костюм для полетов. С Региной мы разговаривали редко. В основном обменивались стандартными фразами:
— Доброе утро, моя хорошая. Как ты там без меня?
— Хотела бы тебя увидеть.
Прошло несколько дней. Эйнэр навестил меня всего два раза. Я с ним не разговаривала, молчала, как военнопленный. Иногда накатывало желание все забыть, прижаться к нему, закрыть глаза и подчиниться его воле. Но я решила, что покорной не буду.
Я, в который уже раз, бродила по дворцу, пытаясь отыскать возможность для побега, как услышала шум множества крыльев. На площадь опускались драконы.
— Регина, что происходит?
— Отступники. И очень много.
Я заметалась по комнатам. Схватила оружие, надела военный костюм и кольчугу. Стала ждать, еще сама не понимая чего. Шрам на щеке заболел, хотя в последнее время он редко напоминал о себе. В голове раздался голос моей красавицы:
— Готовься, все драконы ринулись в битву.
Вскоре решетка на моем окне с треском вылетела, и я взобралась на шею Регины.
— В бой, моя хорошая!
И была шокирована ответом:
— Зачем? Сейчас легче всего бежать с Диара.
— Я не могу бросить мужа в такое время.
Я почувствовала, как Регина вздохнула подчиняясь.
Битва была жестокой. Скрежет крыльев, крики, стоны эльфов. Иногда все звуки перекрывал рев раненого дракона. Я врезалась в самую гущу схватки и вдруг поняла, что меня со всех сторон окружили отступники. А крыло Регины оказалось прижато крылом черно-алого зверя. Командир отступников оказался совсем близко от меня. Луком было воспользоваться невозможно. Я выхватила кинжал и метнула его в лорда. В этот миг Регина переместилась немного в сторону, и мой нож пролетел мимо цели, лишь задев руку отступника. Каким-то шестым чувством я поняла, что эту сцену видел Эйнэр. Лорд Вэлэрт развернул дракона и исчез. Начали отступать и остальные враги. Я тоже задерживаться больше не собиралась.
— В Кэрдарию.
Почему-то Регина опустилась не на остров Кэрола, а на плато Драконов. Я любила это место, но сейчас предпочла бы быть в своем замке или проведать Ирин: узнать, как дела у Клода.