Книга Небеса в огне. Том 1 - Бернхард Хеннен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ильмари не поверил своим ушам. Неужели Урс действительно верит в это?
— Да не смотри ты так! Ты здесь всего лишь носильщик мертвых. На большее твой разум не способен. А теперь принимайся за работу!
«Проклятый работорговец», — подумал Ильмари, поднимаясь назад, к повозке. Лежавший там старик был, наверное, мертв уже довольно давно. От него исходил неприятный запах. В ноздрях у него роились мухи, равно как и в широко раскрытом рту.
Взвалив его на плечо, Ильмари направился к обмывальщице. Она была невысокой хрупкой женщиной с большими карими глазами. Ильмари уже неоднократно встречался с ней, и ни разу она не произнесла ни слова. Сегодня он ее еще не видел.
Положив мертвого на каменный валун рядом с лестницей, он отправился на ее поиски. Держа в руках масляную лампу, он прошел под арку, за которой всегда слышал шум воды. Там находилась комната с большим бассейном.
Он нашел ее в стенной нише, где та спала на куче саванов, и осторожно коснулся ее плеча. Женщина тут же вскочила. Во взгляде ее читался ужас. Затем она узнала его.
Протяжно вздохнув, она протерла глаза.
— Работа! — произнес Ильмари и жестом указал на мертвеца, лежавшего рядом с бассейном.
Женщина кивнула. Затем вдруг забеспокоилась, принялась одергивать темно-синее платье. Неужели боялась, что он заглянул под него?
Когда она встала, у нее хрустнула спина. Подобрав волосы, она вставила в них ложку с длинной рукояткой, чтобы они не мешали. С этой странной ложкой она не расставалась никогда.
— Тебе нужна помощь?
Женщина покачала головой.
«Ну что ж, нет так нет», — подумал Ильмари. Он не станет навязываться. Женщина вела себя странно. Все время уединялась. Даже настаивала на том, чтобы самостоятельно готовить себе, хотя Урс был на удивление хорошим поваром и она могла бы есть вместе с ними в кухне наверху.
Ильмари наблюдал, как она потащила старика в небольшой бассейн в полу, встала над ним на колени. Ее синее платье полоскалось в воде. Оно стало настолько мокрым, что под ним отчетливо проступили ее бедра. Женщина повернулась к нему спиной. Нарочно?
Ильмари ощутил тепло. Он взял один из саванов, на которых она спала. От ткани исходил запах корицы, с помощью которой она боролась с запахом смерти. Носильщик тихо, не оборачиваясь, вышел из комнаты. Нужно подготовить мертвецкую для старика, чтобы как можно скорее покончить с этим. Когда саван будет расстелен на большом валуне, а бронзовая игла будет лежать наготове, ему потребуется лишь несколько мгновений, чтобы зашить тело.
Взмахнув тканью, он расстелил ее, затем поглядел в сторону стенной ниши, где стояли баночки с краской. Порой, когда родственники приходили попрощаться с умершими, они старались придать последним красивый вид. Однако это бывало нечасто. Они слегка подкрашивали щеки и губы, маскировали неприятные запахи при помощи розового масла.
Ильмари увидел только моток ниток, лежавший поверх баночек. Большой бронзовой иглы не было.
— Урс, — раздраженно проворчал он.
Хозяин Дома мертвых постоянно брал его иглу, если своей не оказывалось под рукой.
Когда он вошел в комнату, куда удалился Урс вместе с мальчиком, повелитель мертвых стоял к нему спиной. Его широкая белая мясистая спина почти полностью закрывала от него большой каменный валун. Ильмари видел только подрагивающие ноги мальчика.
Чем это Урс там занят? Повелитель мертвых вдруг издал довольный негромкий звук. Казалось, он не слышал, что пришел его помощник. Ильмари не собирался подкрадываться, просто со временем осторожность в движениях стала свойством его второй натуры.
Ильмари отошел в сторону, чтобы увидеть, что происходит на валуне. Урс вскрыл мальчика. Рука его по самое запястье находилась внутри мальчишки. Он тащил изнутри что-то, из-за чего хрупкое тело малыша дрожало. Наконец рука вырвалась из раны. В ней было зажато что-то темное, почти черное. Печень мальчика.
— Наконец-то я тебя достал, — пробормотал Урс, и в то же мгновение до него дошло, что за ним наблюдают. Его взгляд метнулся в сторону, и глаза их встретились.
— Что? — вызывающе произнес повелитель умерших, как будто это не он, а Ильмари совершил святотатство. — Неужели так трудно понять? Мы выбросим этого мальчика. Ты сбросишь его в пропасть. И, где бы он ни оказался, его сожрут рыбы или черви. Я что, стóю меньше, чем какая-то там рыба или червяк?
Ильмари молча смотрел на Урса, не в силах отвести взгляд от печени в его руках.
— Ты знаешь, каково это — стареть? Когда все зубы шатаются во рту, когда у тебя заскорузли все суставы? Моя жизнь — не игрушка. Я не могу больше есть мясо. Остается только суп и хорошо проваренные овощи. И пока ты не возомнил себя в моральном отношении выше меня, вспомни, что ты тоже ел мои супы, мальчик мой. — Он поднял печень. — Ты же знаешь, как это вкусно. Ты даже хвалил мое кулинарное искусство.
Ильмари стало дурно. Быть того не может…
— Ты еще не знаешь, каково здесь, внизу. Ты ведь у нас всего пару недель. Тому рису, крохам овощей и грибов, которые тут растут, не хватает солнечного света так же, как и нам. Ты когда-нибудь видел, как здесь, внизу, разводят свиней? Даже свиньи — и те белые! Тут все больное. Мы свободны, да. И наши женщины могут рожать детей. Но мы платим за это. Каждый чертов день. Большинство наших детей не достигают взрослого возраста. Взрослые не доживают до старости. Сколько толстяков ты видел? Толстеет здесь только тот, у кого есть самая лучшая еда. И я никого не обкрадываю. Беру только то, что и так выбрасывают.
— Ты должен был сказать мне, что кладешь в еду, — с трудом произнес Ильмари. В голове по-прежнему не укладывалось, что Урс кормил его плотью трупов!
— Это делает нас сильнее. Ты знаешь, насколько изнурительной работой мы занимаемся. — Он взял в руки печень мальчика и откусил кусок. — Это ключ к жизни, — произнес он, жуя, и с губ его потекла темная жидкость.
Это было уже слишком. Ильмари бросился к повелителю смерти. Урс попытался увернуться. Схватил нож, лежавший на каменном валуне рядом с телом мальчика.
— Не делай ничего, что могло бы навредить тебе. Ты… — Он закашлялся. Полетевшие во все стороны у него изо рта куски печени и кровь попали в лицо Ильмари.
Урс попятился. Выпустил из рук печень и схватился за горло. Он по-прежнему угрожал Ильмари ножом, но левая рука, в которой он держал оружие, дрожала. Глаза повелителя мертвых начали вываливаться из орбит. Лицо покраснело. Он закашлялся, его стошнило. Затем он рухнул на колени.
Ильмари просто стоял и смотрел, а по всему телу его разливалось глубокое удовлетворение оттого, что это чудовище в конце концов погибнет из-за маленького мальчика, тело которого он осквернил. Он подумал о том, как завернет Урса в саван, а затем проткнет ему нос большой иглой.
Толстяка все тошнило и тошнило. Внезапно он затих. Перед Урсом на полу лежал окровавленный комок. Мужчина жадно и глубоко вздохнул, а затем поднял голову.