Книга Охота на праведников - Джилл Грегори
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Алан Шифман, — ответил он, надеясь, что она не заметит его замешательства.
— Позвольте ваш паспорт, мистер Шифман.
Дэвид поймал себя на том, что его рука слегка дрожала, когда он положил паспорт на прилавок. «Кейт Уолис» просмотрела документ, а затем вернула владельцу.
— Вы будете оплачивать кредитной картой?
— Я заплачу наличными.
(Ави Раз достал для него паспорт на имя Алана Шифмана, но не подумал о кредитной карте на то же имя.)
Еще по дороге Йел предупредила — в аэропорту, в баре у них намечена встреча с человеком, который на всякий случай должен принести ему еще один паспорт. Она сказала, что он должен вести себя естественно, как во время обычной деловой встречи. Все же он почувствовал себя довольно странно, когда к нему вдруг подошла рыжеволосая женщина средних лет и воскликнула:
— О, Алан, вы уронили свой паспорт!
Он хотел было возразить, но Йел слегка толкнула его ногой под столом, и он промолчал. Незнакомка сделала вид, будто подняла документ с пола, и вручила его Дэвиду. Это был еще один паспорт на имя Алана Шифмана, тождественный первому. Таким образом, Дэвид превратился теперь в Алана Шифмана из Чикаго. Дэвид принужденно улыбнулся.
— Большое спасибо, — сказал он. — Не знаю, что бы я без вас делал.
Дэвид не понимал, как Ави успел проделать все это за короткий срок, но был ему признателен. В то же время он осознавал, что путешествовать по поддельному документу, да еще в чужую страну, да еще когда тебя самого разыскивают, — значит серьезно нарушить закон. Но он сейчас старался не думать о последствиях.
Йел сидела неподалеку от кассы. Увидев его, она поднялась со своего места и направилась к контрольному пункту. Дэвид последовал за ней в некотором отдалении.
Когда Дэвид, вернее, Алан Шифман, подходил к первому контрольному пункту, из дверей мужской комнаты вышел какой-то смуглый субъект, который быстро шел вперед и разговаривал с кем-то по мобильному телефону, не обращая внимания на окружающих:
— Тогда надо взять ее за задницу. Достань себе адвоката и прижми ее, пока она не прижала тебя…
— Осторожно! — крикнул Дэвид, когда этот торопыга едва не сшиб какого-то старичка, а затем столкнулся со стюардессой. Она потеряла равновесие и упала бы, если бы Дэвид не поддержал ее вовремя; но при этом он уже по-настоящему уронил паспорт. — Смотреть надо, куда идешь, — проворчал Дэвид вслед удалившемуся нарушителю спокойствия.
— Вы обронили ваш документ. — Стюардесса подняла паспорт и с улыбкой вернула его Дэвиду.
Только тут он заметил, что в этой суете потерял из виду Йел. Ускорив шаг, Дэвид снова увидел ее. Она остановилась и оглянулась. Когда они поравнялись, Йел пропустила его вперед. Теперь она хотела, чтобы он шел первым. Ей надо было видеть, как он пройдет через контроль.
Предстояло миновать два контрольных пункта, и два раза его могли задержать.
Джеф Фотелли выпил в комнате отдыха последнюю чашку кофе перед дежурством. Его смена начиналась через девяносто секунд. И хотя его идиот начальник по три раза в неделю менял правила, Джеф знал: в любом случае режим — вещь очень важная.
Чувство дисциплины, острая наблюдательность, ясная голова — это характеристики каждого хорошего охранника, особенно в международном аэропорту. Джефу казалось, он понимает важность своей миссии лучше шефа и товарищей по работе. Их часто интересовала возможность задержать того, кто казался подозрительным, больше, чем проведение тщательной проверки. Он слышал от одного из коллег, будто сотрудники авиакомпаний, видите ли, недовольны тем, что много багажа не доставляется на самолеты своевременно из-за проверок, а это может вызвать убытки. Они требуют проводить проверки побыстрее, в ущерб требованиям безопасности.
«А как можно, — спрашивал Джеф себя, — недооценивать безопасность в такое время, как наше?»
Как всегда перед дежурством, он направился к доске объявлений, которые обычно внимательно просматривал. Вроде бы за этот день никаких новостей. И тут Джеф заметил информацию из Вашингтона о некоем субъекте по имени Дэвид Шеферд, «разыскиваемом для допроса по поводу убийства, совершенного в его доме». К сожалению только, в объявлении пока отсутствовала фотография. Имя Джеф легко запомнил — Дэвид Шеферд.
Теперь, если ему, Джефу, попадется тип с таким именем и фамилией, он его не упустит. Не в это, так в одно из следующих дежурств подозреваемый Шеферд может оказаться здесь. Тогда скорее всего именно Джеф Фотелли задержит его и отличится перед начальством. Может, еще и «Таймс» возьмет интервью у него, как у самого бдительного и успешного охранника в этом международном аэропорту.
Джеф даже размечтался о будущей славе. Уж он бы тогда сунул эту статью на первой полосе под нос своему старикану, чтобы тот понял — его второй сын не какой-то недотепа, даже по сравнению с первым, «золотым мальчиком» Тони, который как дурак потерял ногу во время борьбы с терроризмом в Афганистане и заработал орден.
Пусть папаша знает, что и Джеф находится на передовой линии защиты отечества, стоя на посту и досматривая этих баранов в аэропорту.
Направляясь на пост, Джеф подумал: «Хорошо же, Дэвид Шеферд, только попадись мне — я не упущу тебя, а с тобой — и свой шанс!»
Продвигаясь вперед в очереди к контрольному пункту, Дэвид поймал на себе взгляд первой сотрудницы службы безопасности. Молодая, коротко стриженная блондинка, со свисавшими на лоб волосами (видимо, это казалось ей крутым), она с улыбкой возвращала всем пассажирам паспорта и выглядела отнюдь не устрашающе. «Парня вроде А. Шифмана не так легко запугать», — с усмешкой подумал Дэвид.
Он оглянулся и поискал глазами Йел. Она стояла человек за семь до него, прямо перед торопыгой с сотовым телефоном, все еще продолжавшим болтать. Пассажиры продвигались вперед, снимая обувь и выкладывая на конвейер металлические предметы. Чувствуя поднимающуюся тревогу, Дэвид попытался придать своему лицу беззаботное выражение. Может быть, ему следовало все это время не играть с мячом в «сквош», а совершенствоваться в покере?
Тут он увидел, как молодой человек, на вид двадцати с чем-то лет, здоровый, как бык, направился к тому месту, где стояла молодая блондинка-охранница. По чувству облегчения, выразившемуся на ее лице, стало ясно — мощный тип пришел ее сменить.
Вот те на! В нем ощущалось нечто агрессивное, роднившее его с наиболее амбициозными студентами Дэвида. Возвращая людям документы, он сухо кивал им, не улыбаясь и не желая «доброго пути», как другие.
Дэвид стал с тревогой следить за ним. Взяв документы у мужчины, человек за пять до которого стоял Дэвид, охранник рассматривал его дольше обычного. Но самое главное — он, вернув паспорт и посадочный талон, потребовал второе удостоверение.
Между тем у Алана Шифмана имелось только одно.
Дэвид почувствовал, что у него вспотели руки, и заставил себя сделать глубокий вздох, пытаясь успокоиться. Через несколько секунд, показавшихся Дэвиду бесконечными, охранник неохотно вернул документы проверяемому.