Книга Звездный зверь - Роберт Хайнлайн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мать оторвалась от вязания и сказала:
— Будь благоразумен, дорогой. Ты в таком положении, что тебе придется пойти на это.
У Джона Томаса был упрямый вид. Мистер Перкинс продолжал с лучезарной улыбкой.
— Разделяю ваши чувства, мистер Стюарт. Наш юридический отдел ознакомился с этим делом, перед тем как меня послали сюда, и мне известны все ваши нынешние проблемы. Поверьте мне, я здесь не для того, чтобы еще больше усугубить их. У нас есть решение, которое защитит вашего питомца и избавит вас от головной боли.
— Я не собираюсь продавать Ламокса, — упорствовал Джон Томас.
— Почему же нет? Даже если это единственное решение?
— Ну, потому что не могу. Даже если бы и захотел. Его оставили мне не для того, чтобы продавать, а чтобы следить и заботиться о нем. Он был в этой семье еще до того, как я появился на свет. До того, как моя мать появилась здесь, если уж на то пошло. — Он строго взглянул на мать. — Мама, я не понимаю, что с тобой происходит.
— Хватит об этом, — сказала она спокойно. — Мама делает так, как лучше для тебя.
Заметив, что Джон Стюарт волнуется, мистер Перкинс гладко сменил тему разговора.
— Во всяком случае, раз уж я проделал такой путь, можно мне увидеть это существо? Мне ужасно интересно.
— Пожалуй, можно. — Джонни медленно встал и повел его во двор.
Мистер Перкинс, увидев Ламокса, сделал глубокий вдох.
— Удивительно! — он ходил вокруг него, восхищаясь. — Непостижимо! Уникальный и самый большой внеземной экземпляр, который я когда-либо видел. И как его вообще доставили на Землю?
— Ну, с тех пор он немного вырос, — признался Джон Томас.
— Насколько я понимаю, он немного подражает человеческой речи. Вы не могли бы заставить его повторить что-нибудь?
— Гм! Он не «подражает». Он разговаривает.
— В самом деле?
— Конечно. Эй, Лами, как поживаешь, мальчик?
— Все в порядке, — пискляво ответил Ламокс. — Что ему надо?
— О, ничего, ничего. Он хотел лишь посмотреть на тебя.
Мистер Перкинс широко раскрыл глаза.
— Он разговаривает! Мистер Стюарт! Лаборатории необходим такой экземпляр!
— Я уже сказал вам: этот вопрос не обсуждается.
— Теперь, увидев и услышав его, я готов заплатить много больше…
Джон Томас хотел сказать в ответ грубость, но сдержался и вместо этого спросил:
— Послушайте, мистер Перкинс, вы женаты?
— Да, а что?
— И вас есть дети?
— Да. Маленькая девочка. Ей только пять лет. — Его лицо смягчилось.
— Давайте меняться. Никаких вопросов, и каждый из нас поступает со своим экземпляром так, как ему нравится.
Перкинс готов был вспылить, но затем улыбнулся.
— Тушé. Я сражен наповал. Но все же не отвергайте предложенную возможность, — продолжал он. — Мои коллеги все равно от вас не отвяжутся. Вы не представляете, какое искушение представляет экземпляр, подобный этому, для человека науки. В самом деле. — Он посмотрел на Ламокса вожделенным взглядом и добавил: — Пойдемте в дом?
Когда они вошли, миссис Стюарт подняла глаза, мистер Перкинс помотал головой и развел руками. Они сели, и мистер Перкинс сплел пальцы в замок.
— Мистер Стюарт, вы сказали, что вопрос о продаже не обсуждается, но если я признаюсь директору Лаборатории, что даже не сделал предложения, то буду выглядеть идиотом. Вы мне позволите изложить соображения Музея на этот счет… хотя бы для проформы.
— Ну… — Джон Томас нахмурился. — Думаю, вреда от этого не будет.
— Благодарю вас. Должен же я сделать что-то, чтобы оправдать расходы на поездку. Позвольте мне проанализировать ситуацию. Это существо… ваш друг Ламокс… или давайте скажем «наш друг Ламокс», поскольку он мне понравился, как только я увидел его… наш друг Ламокс находится под смертным приговором, не так ли? Такое решение вынес суд.
— Да, — признал Джон Томас. — Но оно еще не утверждено Министерством инопланетных дел.
— Я знаю. Но полиция уже делала попытки убить его, не дожидаясь окончательного одобрения, правильно?
Джон Томас готов был ругаться нехорошими словами, но, взглянул на мать, сдержался.
— Тупые идиоты. Во всяком случае, им не удастся убить его — они слишком глупы для этого.
— Я разделяю ваши чувства — в частном порядке. Этого шута, шефа дорожного патруля, следует отстранить от должности. Ведь он мог уничтожить абсолютно уникальный экземпляр. Невообразимо!
— Шеф Драйзер — прекрасный джентльмен, — решительно сказала миссис Стюарт.
Обращаясь к ней, мистер Перкинс сказал:
— Миссис Стюарт, я не задавался целью опорочить вашего друга. Но поймите меня правильно: шеф не имел права самостоятельно принимать такое решение. Подобное поведение со стороны официального лица — это намного хуже, чем когда так поступают рядовые граждане…
— Он заботился об общественной безопасности, — настаивала она.
— Да, конечно. Возможно, это и служит смягчающим обстоятельством. Я беру назад свои замечания. Они не относятся к предмету нашего разговора, и я не имел намерения обсуждать это.
— Очень рада это слышать, мистер Перкинс. Так не вернуться ли нам к предмету нашего разговора?
Джон Томас проникся некоторой симпатией к ученому: мать одернула его, как, бывало, одергивала самого Джонни — и кроме того, ему понравился Ламокс. Мистер Перкинс продолжал:
— Ситуация сейчас такова, что в любое время, завтра или даже сегодня, Министерство инопланетных дел утвердит решение об уничтожении Ламокса.
— А может, они отложат уничтожение?
— Можем ли мы так рисковать жизнью Ламокса из-за такой призрачной надежды? Шеф дорожного патруля появится здесь снова, и на этот раз он убьет Ламокса.
— Нет, не убьет. Он не знает, как это сделать. Мы еще посмеемся над ним!
Мистер Перкинс медленно покачал головой.
— В вас говорит не разум, а сердце. Но шеф сделает это наверняка. Он, фактически, попал в глупое положение и постарается из него выбраться. Если сам не придумает, как это сделать, то проконсультируется со специалистами. Мистер Стюарт, любой биолог на основе поверхностного анализа знакомства с Ламоксом сможет быстро указать два или три верных способа убить его — быстро и безопасно. Мне один уже пришел в голову, когда я увидел его.
Джон Томас просмотрел на Перкинса в тревоге.
— Вы не скажете об этом шефу Драйзеру?
— Конечно, нет! Скорее я соглашусь быть повешенным за ноги. Но есть тысячи других, которые могут дать ему совет. Или же он сам найдет-таки верный способ. Не сомневайтесь: если вы дождетесь утверждения смертного приговора, будет уже слишком поздно. Ламокса убьют. И будет очень жаль.