Книга Невинный соблазн - Софи Джордан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Свелл является членом Королевской коллегии хирургов, – произнес он.
– Как интересно, – едва слышно молвила мисс Элеонора.
От его внимания не ускользнул взволнованный взгляд, которым тетя обменялась со своей впавшей в молчание племянницей. Пальцы Мередит вертели поданную ей книгу. Женщина, часто моргая большими глазами, смотрела на Мака.
– Как вы себя чувствуете, леди Брукшир? – поинтересовался Ник.
Графиня порывисто перевела взгляд на него.
– Хорошо. Замечательно. Просто превосходно. – Голос дрожал. В нем совсем не чувствовалось уверенности.
Словно по сигналу, Мак поставил себе на колени свой небольшой черный саквояж. Взгляд Мередит, как мотылек к огню, устремился к саквояжу. Хотя это было невозможно, но ее глаза округлились еще больше.
– Рад этому, – молвил Ник, борясь с пылким желанием схватить Мередит за плечи и вытрясти из нее правду.
Не зная, как поступить дальше, он спросил:
– А как Финнеи? Как у них дела?
Мередит оторвала взгляд от Мака, вернее от его наводящего страх саквояжа, и с нескрываемым подозрением уставилась на Ника.
– Живут, а что им еще остается. Понадобится время, чтобы горе притупилось, но они преодолеют это. Впрочем, сомневаюсь, что они когда-нибудь полностью оправятся после случившегося.
– Никто бы не смог, – согласился Ник, не сводя взора с графини.
Вид этих ясных зеленых глаз, таких обманчиво безвинных, давал пищу его злости.
– Ужасная трагедия! Меня все время преследовали тягостные воспоминания о той ночи. Вы даже не представляете, как это меня тревожит! – Ник прижал руку к своей груди там, где у него было сердце, изображая тревогу.
– За меня? – Рука женщины метнулась к горлу. Она заморгала чаще, словно собиралась избавиться таким образом от соринки, попавшей в глаз.
– Да, – ответил Ник, не спуская с нее испытующего взгляда. – Нельзя легкомысленно относиться к опасностям, связанным с родами.
– Ага, – согласилась было мисс Элеонора, но тот час же прикусила язык и сжала губы под убийственным взглядом своей племянницы.
Мередит вновь перевела взор на графа.
– Не тревожьтесь за меня, милорд. Надеюсь, долгий путь вы проделали не только ради того, чтобы выразить мне свою обеспокоенность касательно состояния моего здоровья. Я могла бы в письме заверить вас, что совершенно здорова.
Хотя Мередит смягчила выражение своего лица подобием улыбки, видно было, что она не желает, чтобы граф вмешивался в ее дела. Она с самого начала выражала свою неохоту, вот только сейчас Ник знал причину ее отказов.
Лицо мужчины растянулось в любезной улыбке.
– Я, поразмыслив, решил, что только принятие моего первоначального предложения может унять мое беспокойство.
Со все растущим чувством внутреннего удовлетворения Ник видел, как ее взгляд вновь устремился на Мака. Ее страх, казалось, разлился даже в воздухе, став вполне ощутимой, осязаемой субстанцией, чем-то таким, что Ник мог бы потрогать. Скорее всего, она поняла его намерение и всё, проистекающее из его приезда.
Ликование, подобное триумфу, овладело Колфилдом. Он победил ее в игре, которую она сама ему навязала. Мередит угодила в собственные силки лжи, запуталась в паутине. Двуличная обманщица. Неужели она действительно надеялась, что сможет довести свой обман до конца?
– Ч-что в-вы хотите? – заикаясь, спросила она, вдруг принявшись разглядывать ногти на руке.
Ник улыбнулся, получая огромное удовольствие от того, что поставил Мередит в затруднительное положение.
– Я решил воспользоваться услугами доктора, – заявил Колфилд, указав на Мака. – Он любезно согласился осмотреть вас.
– Как?! – Казалось, ее голос взмыл на несколько октав. Оторвав взгляд от ногтей, женщина вцепилась в подлокотники кресла.
Ник заморгал с выражением искренней невинности.
– Свелл удостоверится, что с вами и вашим ребенком все хорошо и…
– В этом нет необходимости!
– Вы показывались другому врачу?
Мередит заколебалась. Ник представил себе, как крутятся колесики в ее изворотливом уме.
– Нет, – наконец произнесла женщина. – Мари прекрасно во всем разбирается. Мне вполне хватает ее.
– Да, Мари – весьма сведущая особа, – заявила мисс Элеонора, наконец оправившись от подобного поворота событий.
– Я бы чувствовал себя куда спокойнее, если бы вы позволили хорошему врачу осмотреть вас. Он имеет значительный опыт в этих делах, – прищурив глаза, Ник еще более весомо заявил: – Я понимаю, вы очень тревожитесь о благополучии вашего ребенка. Любая хорошая мать на вашем месте также волновалась бы. Вы ведь не захотите отказаться от услуг одного из самых квалифицированных врачей Британии, коль скоро он приехал в ваш дом.
Напряженная тишина повисла в воздухе, когда их взгляды столкнулись в безмолвной битве характеров. Готова ли она признаться в своем обмане и разом покончить со всем? Ник сумел загнать ее в угол. Как она сможет и дальше препираться и при этом не выглядеть упрямой, неразумной дурочкой? На данный момент, однако, он ничего еще не добился. Если она сейчас не признается, ему придется оставаться в Оук-Ране до тех пор, пока он не узнает правды.
– Не бойтесь, миледи, – произнес Мак. Мнимый доктор погладил кожу своего черного саквояжа.
Глаза женщины округлились от испуга.
– У меня легкая рука.
И тут у партнера Колфилда хватило наглости подмигнуть.
Мередит ахнула. Мисс Элеонора издала хриплый возглас и протянула руку, желая поддержать племянницу, ибо голова графини откинулась назад на спинку стула так, словно у бедняжки иссякли силы, а дамская шляпка оказалась непосильным грузом.
Ник не знал, рассмеяться ему или немного придушить Мака. Неужели его друг вообразил себе, что пытается затащить служанку из таверны к себе в постель?
Оттолкнув руку тетушки, Мередит вскочила на ноги и дрожащим перстом указала на Мака.
– Я не намерена позволять постороннему мужчине прикасаться ко мне! – заявила она, а затем повернула палец в сторону Ника. – А вы, сэр! Переплюнули сами себя! Как у вас хватило наглости заявиться сюда с врачом, который вознамерился меня щупать. Как будто вы не доверяете… – Женщина внезапно запнулась. Пламенные слова стихли. Мередит опустила взгляд.
В комнате воцарилась гробовая тишина. Поднявшись на ноги, Ник в два шага преодолел разделяющее их пространство. Наклонив голову так, чтобы заглянуть графине в глаза, он закончил за нее:
– Как будто я сомневаюсь, беременны ли вы?
– Какая чепуха, – глубоко дыша, произнесла Мередит.
– Я так не считаю, – чеканя каждое слово, произнес Ник. – Я думаю, что чертовски прав!