Книга Тенепад - Мария Введенская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Обстановка за дверями Фабрики в корне отличалась от самого города. Всё по-прежнему состояло из металла, но никаких простых линий и минимализма. Настоящие заброшенные цеха старого завода. По стенам и потолкам шли трубы, покрытые копотью и ржавчиной, и стоял жар как в котельной или плавильной, но уж никак не на кукольной фабрике. Они стояли в начале тесного прохода, по бокам которого сквозь металлические прутья решеток можно было наблюдать мрачные заброшенные отсеки, почерневшие от старости, поросшие паутиной и плесенью.
Марта очень быстро обогнала Джулиану, сделавшись снова ведущей, чем заслужила презрительный взгляд последней. Компания у них подобралась небольшая – оно и к лучшему, хотя толстая девочка весьма смазывала впечатление. Помимо нее, Эрика и Джулианы, Марта видела еще троих. Пара японцев, очевидно женатых, кажущихся сошедшими с обложки Домашнего Очага. Он – неожиданно высокий в полосатом фартуке, сохранившем дух гриля. Она – в пластиковом козырьке, обутая в желтые Кроксы, миниатюрная и хрупкая. Что же у них там случилось? Может гриль взорвался? Такое же бывает? Или землетрясение? Это же Япония, в конце концов. И последним членом их группы стала довольно экстравагантная бабуля лет семидесяти на вид с крашенным в шоколадный цвет перманентом одетая в черный адидасовский спортивный костюм с лампасами, но местами перепачканный в земле. А возможно, она даже носила парик – слишком уж густые волосы. Как ни комично, но она вполне могла сойти за мать Марты. Джулиана видела просто фантастическое сходство между ними, ограничивающееся, правда, только спортивным костюмом и кудрями, но разве это может помешать ей блеснуть ехидством при первой возможности?
Наконец, проход вывел их в просторную круглую комнату, похожую на цирковую арену под куполом, заполненную людьми. Отсюда нейронными отростками расходились коридоры в разные стороны, и над одним из них значилось: «ВЫХОД ИЗ КУКОЛЬНОГО ДОМА». Не с фабрики, что примечательно, а вообще отсюда – из всего этого безумного фантасмагорического и полного опасностей места.
– Нам туда… – шепнула Марта Эрику, и они стали протискиваться сквозь толпу.
Как ни странно, но здесь словно действовал другой режим, и угроза быть пойманными, попавшись кому-то на глаза, потеряла всякую актуальность. Уличную суровость сменили дурацкие лунатичные улыбки на лицах. Экскурсия – это же так увлекательно, настоящий праздник, и все в едином порыве перевели рычаги с позиции «бдительность» на «радость». Одежда также стала ярче и пестрее, куклы же любят переодеваться.
Из дальнего коридора под вывеской доносилось грозное рычание и поскуливание, а у входа стояла охрана, одетая в забавную униформу, в корне отличающуюся от полицейской. Зеленые галифе и красные камзолы, украшенные нитями нанизанных карамелек, конфет и печений. А на плечах красовались эполеты из огромных крекеров. Игрушечные солдатики на службе у Санты.
– Они что серьезно?.. – изумилась Марта.
– Сабли у них вполне серьезные. – заметила Джулиана, встав рядом, из-за чего Эрику пришлось подвинуться.
– Может, они из карамели? – бросила та недовольно.
– Может, тебе сходить и проверить?
Два уничтожающих взгляда скрестились не на жизнь, а на смерть.
– Успокойся. – попросил Эрик и приобнял Марту за шею. – Но туда и впрямь непросто попасть.
– Меня от них в дрожь бросает. – тихо сказала громадная девочка-подросток.
– Тебя как зовут? – спросила Марта, пытаясь переключиться.
– Лидия.
– Видишь ли, Лидия… нам бы выбраться отсюда, и, похоже, там единственный выход. Может, у тебя есть предложения?
Та, ничуть не смутившись, кивнула наверх и пожала плечами:
– Может, трубы?
Все задрали головы, задумчиво глядя на проложенные вдоль потолка трубы, идущие прямиком в коридор на выход. И там, несомненно, имелось незначительное пространство, чтобы ползти по ним, здесь под куполом это отчетливо просматривалось. Но Лидия…. Старушке и той будет легче.
– Или можно встать в очередь… – предложила японка.
– В очередь? – переспросила Марта, удивившись, что совершенно не чувствует акцента.
– Ну да. – та обвела пальцем воображаемый круг над головой. – Это всё очередь на экскурсию. Можно купить билет, я думаю.
Муж обнимал ее всё время за плечи, с каким-то болезненным огнем глядя на охранников.
– И чем же мы заплатим? – нахмурилась Джулиана.
– Можно попробовать. – пожала плечами японка.
Марта тяжело вздохнула и осмотрелась. Все эти люди с фальшивыми придурковатыми улыбками пугали ее. Словно бы какой-то неведомый посыл наделял их эмоциями, соответствующими месту. Было много детей, которые выглядели не менее жутко. Дети порою страшнее взрослых. Однако Марта не видела никакой очереди, никакой последовательности, и уж тем более того, кто продавал билеты. Такая толпа! Может, они все ждали кого-то?
Джулс попытала счастье заговорить с куклами, но претерпела полный провал. Они просто лупили свои глаза, истошно улыбаясь, и всё. Был бы это фильм ужасов, они бы все достали острые ножи и бросились, словно крысы, словно жуки-скарабеи. Единственной, кто заговорил с Джулианой, оказалась маленькая девочка в розовом платьице с пышным бантом, которая лишь сказала, что у нее некрасивый поросенок. Шея толстовата…. Весь этот абсурд сводил с ума. Это лишь на первый взгляд кажется, что в Стране Чудес весело, но на самом деле там страшно, потому что никогда не знаешь, чего ждать от безумцев.
Наконец, словно в ответ на мольбы, из одного из коридоров вышел человек, одетый в голубой камзол в красных маках с шоколадными орденами в золотых обертках и в желтом цилиндре на голове. Он объявил, что экскурсия начинается, и все, у кого есть билет, могут следовать за ним. Его хищное выражение лица очень не понравилось Джулиане, хотя всё та же придурковатая улыбка, те же восхищенные глаза, вылезающие из орбит, не выдавались из общей массы. Но Джулс всегда видела то, чего не видели остальные.
Весь народ, будто крысы за Нильсом, ушли за экскурсоводом, а те, что остались, почувствовали себя еще более неловко, нежели в толпе. Здесь и правда стоял стол, за которым сидела миловидная девушка похожая на Барби и пила кофе. Вопреки ожиданиям звали ее Мэридит, как значилось на бейдже. Марта несмело обвела всех взглядом, думая, что сейчас вполне можно было бы пропустить вперед Джулиану, хотя та как-то не спешила в арьергард.
– Вы не могли бы нам помочь? – вежливо поинтересовалась Марта, подойдя к столу.
Мэридит окинула ее одинаково восторженным взглядом, который пробежался и по остальным. Она лучезарно улыбалась, что пришлось отвечать тем же, дабы не вызывать подозрение. Джулиана едва не давилась со смеху, глядя, как вся их группа вылезает из дресён в этом благородном порыве. Кожа на скулах и рты едва не лопались, а глаза слезились. Мэридит уже собиралась что-то сказать, когда заметила пачку Труффолз в руках Лидии. У нее даже улыбка сползла на несколько секунд.