Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Партия в любовь - Эстер Модлинг 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Партия в любовь - Эстер Модлинг

197
0
Читать книгу Партия в любовь - Эстер Модлинг полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 ... 38
Перейти на страницу:

— Пол, мне хотелось бы поговорить с Эмбер наедине, — произнес Джейк, обращаясь к врачу.

Тот кивнул и незаметно для босса скорчил гримасу.

— Ладно, Эмбер, тогда я подожду тебя на стоянке. Всего доброго, мистер Мерфи. — Он неловко кивнул и с явной неохотой направился к воротам.

Господи, что я сделала не так? — в панике думала Эмбер, вглядываясь в мрачное лицо директора. Минутное опоздание — это еще не повод для серьезного выговора. К тому же она постоянно берет дополнительные занятия и весь день работает без перерывов!

— Может, пройдем ко мне в кабинет? — предложил Джейк после некоторого молчания.

Но Эмбер не имела ни малейшего желания оставаться с ним наедине. Она еще не забыла, как он пытался воспользоваться служебным положением и добиться ее благосклонности. К тому же часы показывали уже девять вечера, а ей еще нужно было добраться до дому — на чужой машине! — и завтра снова встать в шесть утра. Конечно, Джейку не особенно хочется домой, где его ждет только старый пьянчуга отец, но сейчас у Эмбер просто не осталось сил его жалеть.

— А этот разговор не может подождать до завтрашнего утра? — спросила она с улыбкой, хотя на сердце было тревожно.

Однако идея не пришлась Джейку по душе.

— Сегодня ко мне приезжали копы, — мрачно произнес он, глядя в землю. — Насчет этих нападений.

Директору явно не нравилось, что в его клуб наведывается полиция — все равно по какому поводу.

— Но при чем тут я? — спросила Эмбер.

— А при том, — ответил Джейк, — что они настоятельно рекомендовали изменить график работы некоторых сотрудников. Чтобы обеспечить их безопасность.

Девушка тревожно посмотрела на босса. Его тон не предвещал ничего хорошего. К тому же где-то она уже слышала подобные речи…

— И что? — осторожно поинтересовалась Эмбер.

— Боюсь, что пока полиция не найдет насильника и не посадит его, нам придется отказаться от твоих услуг в вечернее время. Вместо тебя поработают Боб и Эдвард.

— Что?! — выдохнула Эмбер, ощущая себя как в кошмарном сне. Мало того, что она лишится половины заработка, так еще и уступит постоянных учеников вечным конкурентам! Такими темпами через две недели у нее отнимут еще и утренние занятия — тогда придется снова искать работу.

— В противном случае они грозились закрыть клуб. — Джейк насупился, давая понять, что это его последнее слово. — Конечно, эту неделю ты отработаешь по обычному графику.

— Большое спасибо, это очень любезно с твоей стороны, — пробормотала Эмбер, чувствуя, что весь мир ополчился против нее. Она не сомневалась, что эти так называемые «меры безопасности» — прелюдия к тому, чтобы вообще уволить ее.

— Меня это тоже не радует, — вздохнул Джейк. — Я очень доволен твоей работой. С тех пор как мы тебя взяли, приток клиентов увеличился и все они хотят заниматься у Эмбер Ривер. Но один из них заметил, что ты каждый день поздно уходишь из клуба, к тому же одна…

— Один из них? — повторила Эмбер и чуть не задохнулась от ярости.

Она огляделась в надежде увидеть Питера, но, видимо, он уже отправился к себе в отель. Эмбер ни секунды не сомневалась, кто именно этот «один из них».

Черт подери, как он ловко разыграл ссору с Митчеллом Хайнсом, чтобы усыпить ее подозрения! А в действительности делал все возможное, чтобы заставить их продать дом. Итак, начало положено: она уже почти лишилась работы. Потом он примется за Шелли и Аманду.

Эмбер усмехнулась, глядя на шефа.

— Сомневаюсь, что полиция рекомендовала тебе уволить меня с работы!

— Я не увольняю тебя, Эмбер, — устало объяснил Джейк. — Речь идет всего лишь о половине твоих уроков. Пойми меня правильно, я не могу рисковать всем клубом из-за тебя одной. У меня работают двадцать человек. Копы не шутили: они и в самом деле могут прикрыть нас. И к тому же, как только преступника посадят, я отдам тебе всех твоих учеников обратно.

Девушка не сомневалась в словах босса. Она знала, что ею действительно дорожат, и не только из-за профессиональных качеств. Она никогда не отказывалась заменить кого-нибудь из инструкторов, поработать в праздники и соглашалась на не слишком большие деньги. Как раз на столько, чтобы хватало на жизнь.

Эмбер изо всех сил сдерживалась, чтобы не закатить Джейку скандал, хотя его вины тут не было.

— Они не сказали, кто именно «волновался» обо мне?

— Я тоже поинтересовался, но мне не ответили! — резко произнес Джейк, которому тоже совсем не нравилось решение полиции. — Конечно, я понимаю, что все это делается ради твоей безопасности. Поэтому…

— Поэтому ты вынужден временно отказаться от моих услуг, да? — усмехнулась Эмбер. — Почему только меня ни о чем не спросили? — горько воскликнула она.

— Эмбер… — начал Джейк, в его голосе явно слышалось сострадание.

— Ладно, все в порядке, — вздохнула она и тряхнула головой. — Ты вообще ни в чем не виноват. Ты правильно поступил: нельзя из-за одного человека подвергать опасности всех остальных. Мы с тобой просто попали в очень неприятную ситуацию. — И по чьей милости! — Надеюсь, теперь ты отпустишь меня?

— Конечно, что за вопрос! — Джейк был явно благодарен девушке за то, что она не стала устраивать истерик, а мужественно приняла свою участь. — Довезти тебя до дому? — предложил он, желая хоть как-то показать ей свое расположение.

— Нет, не стоит. У меня еще есть одно маленькое дельце в городе.

Они распрощались, и Эмбер направилась к выходу. Однако она не стала сворачивать к стоянке, где ее ждал Пол Аттертон, а пошла в противоположную сторону. Завтра она все объяснит доктору и извинится — он добрый и все поймет.

К счастью, отель, где жил Питер, находился близко и до него можно было дойти пешком. Если он думал, что она сдастся без боя, то его ждет глубокое разочарование! Сейчас она поднимется к нему в номер и изложит все, что думает о нем и его методах работы…


При других обстоятельствах Питер был бы очень рад встретить Эмбер на пороге своего номера в девять вечера. Но одного взгляда на ее сердитое лицо, сдвинутые брови и зло сверкающие глаза хватило, чтобы не ждать от этого визита ничего хорошего.

— Может, войдешь? — предложил он, не давая девушке и рта раскрыть.

Эмбер решительно прошла в гостиную. Питер закрыл за ней дверь и направился следом. Хорошо еще, что он собрался сначала почитать газету, а потом уже принять ванну. Хорош бы он был в халате и с мокрой головой!

Питер взглянул на напряженную фигуру Эмбер и понял, что какая-то неприятность произошла с момента их последнего разговора. И где доктор Аттертон? Неужели она дошла до отеля пешком?

— Не хочешь выпить чего-нибудь? — спросил он, желая как-то разрядить обстановку.

— Нет, — отказалась она. — Но ты хлебни чего-нибудь покрепче, чтобы не упасть в обморок.

1 ... 31 32 33 ... 38
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Партия в любовь - Эстер Модлинг"