Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Безумные мечты - Джоанна Беррингтон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Безумные мечты - Джоанна Беррингтон

204
0
Читать книгу Безумные мечты - Джоанна Беррингтон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 ... 38
Перейти на страницу:

Вскоре девушки выбрались из такси и направились в гостиницу. Администратор, узнав, что номер забронирован на Миранду Эмери, сказал, что Билли Доу оставил ей устное сообщение.

— Он просил позвонить сегодня.

Миранда кивнула, и они с Мэй поднялись в номер. Пока Мэй восторгалась интерьером двухместного люкса, Миранда набрала номер Билли Доу.

Трубку сняли после второго звонка.

— Привет, мы только что приехали в гостиницу. Мэтью сказал, ты сегодня будешь на концерте.

— О, я рад слышать твой голос, Миранда, — отозвался Билли. — Да, я появлюсь там ненадолго. Твое имя, если что, в списке приглашенных. Просто назови себя, и тебя с подругой пропустят. Но я попросил тебя позвонить не за этим…

Мэй вбежала с криком, что из окна ванной комнаты открывается прекрасный вид, но Миранда приложила палец к губам, умоляя не шуметь. Мэй показала язык и вновь ушла обследовать номер.

— Что случилось? — спросила Миранда.

— Ничего особенного, — отозвался Билли. — Просто тебя приглашают на съемки ток-шоу. Это все очень внезапно, в студии нужно быть завтра утром… Поэтому я не стал давать ответа, не спросив твоего мнения.

— А какая тема передачи? — поинтересовалась Миранда.

— «Звездная болезнь» или что-то в этом роде… Это будет прямой эфир, поэтому подумай, справишься ли ты. Но если честно, то съемки в этой программе пойдут нам на пользу. Хотя решать, конечно, тебе.

Миранда ненадолго замолчала. Что и говорить, неожиданное приглашение. Жаль, что решение нужно принимать именно сейчас, даже нет времени посоветоваться…

— Кто это звонит? — вновь заглянула в комнату Мэй.

— Продюсер, — прикрыв трубку рукой, ответила Миранда. — Меня зовут завтра на съемки ток-шоу. Даже и не знаю, что ответить.

Мэй округлила глаза:

— Ты с ума сошла? Чего сомневаться-то? Соглашайся немедленно!

— Ты не понимаешь. Это же прямой эфир…

Мэй подскочила к ней, встала на колени и умоляюще сложила руки:

— Пожалуйста, очень прошу… Я поеду с тобой и буду тебе помогать! Пожалуйста-пожалуйста! Всегда мечтала побывать на телевидении!

Миранда вздохнула и сказала в трубку:

— Хорошо, я приму участие в этом ток-шоу.

— Отлично! — обрадовался Билли. — В таком случае, завтра я пришлю за тобой машину. Подробности обговорим при встрече сегодня вечером.

Закончив разговор, Миранда несколько секунд наблюдала, как Мэй исполняет безумный танец радости. А потом обе рассмеялись.

— Ну смотри, если я ляпну в прямом эфире какую-нибудь глупость, виновата будешь ты, — шутливо пригрозила Миранда подруге.

В ответ Мэй беззаботно отмахнулась.

— О боже! Сколько народу!

Мэй крепко держала Миранду за руку, словно боялась, что та потеряется. Они только что вошли в клуб и не знали, куда двигаться дальше. Так и стояли у входа в зал, глядя на поклонников таланта Мэтью Осгуда.

Миранда одернула джинсовое платье. Слишком короткое, на ее взгляд. Но Мэй все-таки убедила надеть его, сказав, что у Миранды достаточно длинные и стройные ноги, для того чтобы выставить их на всеобщее обозрение.

Пока выступление не началось, организаторы мероприятия включили аудиозаписи популярных исполнителей, и музыка звучала так громко, что при разговоре приходилось прилагать значительные усилия, чтобы быть услышанным.

— Погляди-ка, вон тот парень, кажется, очень хочет быть похож на Мэтью, — сообщила Мэй.

Миранда посмотрела туда, куда показывала Мэй. Действительно, молодой человек даже прическу сделал себе как у Мэтью и был одет в том же стиле.

— Я бы назвала его Худшей Копией Осгуда, — заметила Мэй. — Ой, а вон там не твой знакомый, случайно?

И как она успевала все замечать? Миранде только оставалось вертеть головой во все стороны. И на этот раз Мэй оказалась права — за одним из столиков, расположенных сбоку от сцены, сидел Билли Доу.

Миранда направилась к нему, и Мэй ничего не оставалось, как следовать за ней. Впрочем, Мэй не очень-то и сопротивлялась. Чего греха таить, ей понравился этот мужчина, и она была бы не против, если бы их представили друг другу.

— Привет! — громко сказала Миранда, стараясь перекричать музыку. — Давно здесь?

— Нет, недавно и ненадолго, — отозвался Билли и, встав со своего места, галантно помог девушкам присесть, пододвинув стулья.

Как только он отвернулся, чтобы жестом подозвать официанта, Мэй сделала большие глаза, требуя, чтобы Миранда немедленно познакомила ее со своим продюсером. Миранда только улыбнулась — она в любом случае сделала бы это.

— Мэй, это Билли Доу. Билли, это Мэй, моя подруга. Мы вместе учимся, — сказала Миранда.

— Очень приятно, — кивнул он. — Так что вам заказать?

Не прошло и десяти минут, как Билли и Мэй увлеченно болтали о чем-то. Кажется, они обсуждали новый клип одной безголосой певички, рассуждая, смогут ли финансовые вливания сделать ее популярной.

А Миранда с нетерпением смотрела на часы, ожидая, когда начнется выступление. Для чего они пришли сюда так рано?

Официант поставил на стол высокие бокалы с чем-то зеленым. Миранда пригубила один — коктейль оказался весьма вкусным. Впрочем, она и не сомневалась — выбору Билли Доу всегда можно доверять.

Миранда вновь посмотрела на сцену. Она увидела гитару на подставке и подумала, что совсем скоро инструмент окажется в руках Мэтью.

Поклонники возле сцены начали скандировать имя музыканта, требуя, чтобы концерт начался как можно быстрее.

— Кстати, забыл сказать, — вдруг посмотрел на Миранду Билли Доу. — Мэтью выписал тебе пропуск за кулисы. Так что если хочешь, можешь навестить его.

Миранда едва не подскочила. Ничего себе, «забыл сказать»! С этого вообще следовало начинать разговор!

— В таком случае я пойду. — Она тут же встала.

Мэй растерянно переводила взгляд с подруги на Билли. А как следует ей поступить? Остаться или отправиться вместе с Мирандой? Да, она мечтала побывать за кулисами… Но в эту самую секунду все-таки предпочла бы общение с Билли. Признаться, этот мужчина просто очаровал ее.

И Миранда, увидев в глазах Мэй сомнение, все поняла и пришла на помощь:

— Ты подождешь меня здесь, Мэй? Билли, кажется, пока не собирается уходить.

— Нет, — поспешно кивнул Билли. — Я даже думаю, что мне стоит перенести дела на завтра. Здесь такая хорошая атмосфера… Пожалуй, задержусь.

И он посмотрел на Мэй таким долгим взглядом, что Миранда сразу же уяснила, о какой атмосфере идет речь. Выводы, конечно, делать рано, но, кажется, Билли и Мэй понравились друг другу. Может быть, это будет всего лишь легкий флирт, а может, и нечто большее, как знать.

1 ... 31 32 33 ... 38
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Безумные мечты - Джоанна Беррингтон"