Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Безмолвное море - Алексис Винг 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Безмолвное море - Алексис Винг

167
0
Читать книгу Безмолвное море - Алексис Винг полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 ... 65
Перейти на страницу:

– Я воспользовался вашей уязвимостью и ответил на поцелуй. – Виновато начал он, но Адриана его перебила:

– Да не будьте же вы таким вежливым, прошу! Мне иногда кажется, что у вас нет изъянов и рядом с вами я кажусь себе никчёмной девкой. Это я вас поцеловала и это моя вина, и не смейте меня переубеждать в обратном и извиняться. – Она говорила достаточно резко и громко, но делала это лишь для того, чтобы принц не стал ей перечить. – Давайте договоримся? Мы просто забудем об этом инциденте и сохраним нашу дружбу, которой я так дорожу, и которой не хочу лишиться.

Чарльз был весьма рад подобному предложению и нисколько не обиделся на Адриану за её грубоватый тон, ведь только он мог понять, что эта своеобразная манера речи девушки, от которой она никогда не избавится.

– Тогда разрешите мне извиниться за то, что я не уделил вам достаточно времени сегодня вечером. – Усмехнулся принц.

– О да, за это можете извиняться. Я даже знаю, как вы можете искупить свою вину. – Игриво подметила девушка, желая поскорее перейти на нейтральную тему разговора.

– И как же? – Подыграл ей он.

– Вы сейчас переоденетесь, и мы с вами пойдём танцевать, и будем танцевать до самой последней песни музыкантов! – Воодушевилась Адриана. Мужчина посмеялся и одобрительно закивал собеседнице.

– Почту за честь искупить свою вину танцами.

Затем она вышла из его комнаты и вернулась в танцевальный зал, где осталось не так много людей, большинство из которых были слуги и прочие «незначительные» люди. Принц переоделся и присоединился к Адриане, с которой протанцевал столько сетов танца, на сколько у них хватило сил. Они смеялись, разговаривали, пили вино и делали вид, что всё как прежде. Вот только оба они понимали, что в их дружбе что-то треснуло и их отношения уже никогда не будут прежними, ведь теперь они знают о чувствах, как собственных, так и о чувствах друг друга.

Глава X. Страшная тайна

«Пробуждаться сегодня утром совсем не хотелось. Во-первых, меня выводил из себя тот факт, что мне придётся общаться с теми, кто меня унизил и надо мной насмехался. Во-вторых, я слишком мало поспала, так как всю ночь танцевала с Чарльзом, пытаясь довести себя до такой усталости, чтобы не осталось сил на грусть, злобу, стыд и все прочие чувства, которые мне удалось пережить разом за один вечер. В-третьих, я боялась заметить, что Чарльз относится ко мне не так, как раньше. Хотела бы я вернуть время вспять и постараться исправить все прошлые ошибки, но, наверное, моя судьба заключается в том, что постараться их не совершать или хотя бы учиться на них.

С другой стороны, меня не мог не радовать тот факт, что сегодня мы с Чарльзом отправимся в недолгое путешествие и навестим астролога, который сумеет расшифровать для нас руны и откроет, быть может, какую-то поистине великую тайну, способную изменить наши жизни. Подпитываемая этим желанием, я заставила себя встать с постели и умыться. Лицо выглядело немного усталым и бледным, губы высохли, как если бы я простояла целую ночь на морозе. В общем, всё, казалось, должно было испортить мне настроение. Но не тут-то было, я постаралась не думать о плохом и забыть о том, что сегодняшний мой вид как будто бы будет намекать всем о бессонной ночи. Пусть мои враги удивятся, увидев на моих губах лучистую улыбку и не заметив и тени слёз на глазах. Я предпочту быть лицемерной и фальшивой, нежели показывать людям, как мне плохо, вызывая у кого-то жалость, у кого-то – злорадство. Порой я не могла признаться самой себе в своих слабостях, мне казалось, что если я разорву одну нить, то разорвутся и другие, и тогда я опущу руки и не смогу противостоять превратностям судьбы, которая любит меня испытывать.

Я одела весьма скромное платье оливкового цвета с вышивкой на талии, обувь моя была удобной и позволяла бы мне даже бежать, если потребуется, но, надеюсь, до такого не дойдёт и наш визит якобы к лекарю ни у кого не вызовет подозрений. Мы с Чарльзом условились, что всем скажем, что я чувствую себя неважно, поэтому принц отвезёт меня к аптекарю в город, который знает, как лечить абсолютно все болезни на свете. Думаю, что наша история стала выглядеть более правдоподобной, когда все увидели моё бледное лицо и усталый вид. Чарльз вызвался меня сопровождать в пути, так как боялся, что в городе молодой незамужней девушке путешествовать небезопасно. Король несколько протестовал, но всё же был настолько разбит после вчерашней попойки, что в итоге разрешил сыну отвезти меня к аптекарю, хоть и удивился, что я не доверяла лекарю самого короля. Но, видимо, Генрих предположил, что после того, что случилось со мной вчера, я перестала верить не только французским мужчинам, но и ему самому. Шанс, что это короли двух стран разыграли меня, был необычайно велик. Но думать и гадать, кто же всё-таки совершил этот безнравственный поступок, я даже не собиралась: была слишком взволнована предстоящим событием.

Чарльз был холоден и учтив со мной, в общем, как и всегда. Он редко выставлял свои чувства напоказ, к тому же перед людьми. Я вначале думала, что он не хочет, чтобы окружающие узнали о нашей дружбе и поплыли неправильные слухи, но теперь понимаю, что Чарльз просто такой человек. Он не привык щедро награждать даже самых близких людей нежностью, теплотой и любовью. На самом деле, всё это в нём было. Он просто предпочитает не разбрасываться словами, фамильярностью и даже чувствами. Он проявляет своё отношение к людям поступками. Если ему кто-то дорог, он помогает этому человеку, приходит к нему в трудную минуту и делает всё, лишь бы облегчить его боль. Из-за этого я не стану относиться к Чарльзу хуже, и вообще считаю его лучшим из людей, которых встречала в жизни. Ведь у каждого из нас есть свои недостатки, и недостаток Чарльза в том, что он сдержан в своих эмоциях и чувствах. Хотя, признаюсь честно, в последнее время он постепенно раскрывается передо мной. Когда мы остаёмся наедине, он понемногу расслабляется и чувствует себя более свободным, ему легко со мной, так как я ни разу не притворялась перед ним. Он знает, что, если мне даже что-то не понравится, я выскажу это вслух, пусть даже это противоречит всем правилам морали, приличиям и прочей несусветности. Иногда, конечно, мне стоило бы попридержать язык, но рядом с Чарльзом мне это сложно сделать. Думаю, он благодарен мне за честность и именно благодаря ей мы стали друзьями. Ведь кто бы мог подумать тогда, в первый вечер нашего знакомства, что мы подружимся? Тогда я мечтала лишь о том, что принц Чарльз споткнётся о ступеньки нашей лестницы и покатится по ней, свернув себе шею. Сейчас же сама мысль о смерти моего друга вызывает во мне такой ужас, что даже если бы мне сообщили о моей скорой смерти, я бы не была так напугана. Надеюсь, Бог когда-то простит меня за такое обожание. Ведь я действительно боготворила этого человека. И не только потому, что он сотню раз помогал мне, спасал меня. Он был необычайно добр ко мне, он единственный человек во всей вселенной, на которого я могу смело положиться. Я могу ему доверить даже свою жизнь, свои мысли. Вчера я посмела доверить ему свои чувства и чуть было не отобрала у себя то единственное ценное, что есть у меня в жизни: нашу дружбу. Всё-таки чувства свои мне стоит держать при себе, ведь я не хочу, чтобы мой дорогой друг страдал из-за того, что мы не можем быть вместе. Конечно, этот поцелуй был самым прекрасным событием в моей недолгой жизни, но он бы мог стать и самым плохим, если бы из-за этого всего я лишилась Чарльза. Эту потерю я бы ни за что не пережила. Интересно, когда я стала такой сентиментальной и ранимой?

1 ... 31 32 33 ... 65
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Безмолвное море - Алексис Винг"