Книга Земля Обетованная - Маркус Сэйки
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Наконец-то он оказался на углу Уолл-стрит и Брод-стрит. В этом месте, где сейчас будет делаться история, мир представлял собой сумбур из голосов и прочих звуков.
Люди были спрессованы – плечо к плечу. Купер вздрогнул от спутанности векторов их стремлений. Коллективные устремления толпы всегда были выше его понимания. Его таланту раскрывались лишь помыслы отдельных личностей.
«Времени на размышления нет. Необходимо сфокусироваться».
К югу был виден пышный фасад с шестью колоннами и скульптурами на крыше – фасад биржи. Под колоннами располагался помост. В непосредственной близости от него сновали официальные лица, вокруг них, словно планеты вокруг звезды, прохаживались охранники.
Купер двинулся на юг: мягко – где мог, грубо – где иначе не получалось. С величайшим трудом достиг входа в здание биржи со стороны Брод-стрит. За дверью находился холл, через который можно было попасть в служебное помещение, а оттуда на грузовом лифте уже добраться до подвала. Подвал состоял из множества туннелей, где, по словам Дасти Иванса, и были установлены бомбы.
«Давай же, Куп. Всего-то дел: прорваться сквозь толпу и мимо охранников, пробежать по холлу в служебное помещение, спуститься на лифте в туннели, а затем остается всего ничего – обезвредить пять разрозненных бомб, расположенных в стратегически уязвимых местах…»
1:59.
Запах тел и спрея для волос, толчки локтями и проклятия. Купер продвигался вперед – за раз лишь на крошечный шажок. Казалось, каждый в толпе орет, хотя рты многих были закрыты. Волнами накатывало отчаяние. Хотелось выхватить пистолет и выстрелить в воздух. Толку от этого никакого, да еще придется потом объясняться с охраной… Нужен план получше.
Рядом оказался автомат по продаже газет (в мозгу немедля пронеслись обстоятельства гибели Брайана Васкеса), и Купер на него взобрался.
Вход в биржу со стороны Брод-стрит был, несомненно, заблокирован непреодолимо плотной толпой. До него не добраться. Может, отступить на Уолл-стрит? Там должен быть запасной вход. Но он наверняка тоже охраняется, и, если полномочия Купера не позволят преодолеть охрану достаточно быстро, придется искать другой путь. Размышляя, Купер принялся внимательно рассматривать людей в толпе. Бизнесмены в деловых костюмах; утомленные родители с видео- и фотокамерами; местные, ожидающие бесплатных билетов на бродвейские шоу; бездомный, трясущий пластиковым стаканчиком из-под кофе; группа протестующих с плакатами в руках; очень привлекательная девушка, направляющаяся на запад…
«Черт возьми!»
Купер спрыгнул с газетного автомата, зацепив здоровяка с огромным пластиковым стаканом колы. Здоровяк и стакан с напитком отлетели в разные стороны. Подчиняясь силе инерции, Купер пролетел в открывшийся просвет между ними и заспешил прочь от места проведения церемонии.
– Бобби, я засек человека, который должен взорвать бомбы. Это женщина с фотографии. Она сейчас на Уолл-стрит и направляется на запад.
– Понял. Передам твое сообщение полиции…
– Отставить. Повторяю: отставить. Если она увидит преследующих ее полицейских, то немедленно взорвет бомбы.
– Куп…
– Отставить.
Силой воли заставляя себя не сорваться на спринтерский рывок, Купер двинулся вперед.
Джон Смит спланировал операцию так, чтобы причинить максимальный ущерб, а Купер, хоть и не знал ничего о бомбах, вполне был в силах нейтрализовать человека, приводящего их в действие, что сулило вполне реальный шанс на успех.
Купер продирался сквозь толпу, пихаясь локтями и наступая на ноги. Вот он потерял девушку из виду, вот заметил вновь… Он продвигался настолько быстро, насколько осмеливался, но цель преследования, хоть и шла спокойным шагом, постоянно отдалялась. Непостижимым образом люди, казалось, расступаются перед ней. Два нетрезвых парня в футболках, раскачиваясь, вклинились в толпу, открывая просвет между телами перед ней. Отец принялся усаживать сына себе на плечи, и девушка проскользнула прямо позади них. Рассекая толпу, проследовали два полицейских, и она, пристроившись прямо за их спинами, беспрепятственно преодолела расстояние длиною более чем в половину здания. Казалось, она видела не то, что есть перед ней, а то, что произойдет и как поведут себя люди через мгновение.
«Она, несомненно, анормальная».
Чего и следовало ожидать. И тот факт, что девушка весьма и весьма талантливая анормальная, великолепно объяснял, каким образом ей удалось провести команду Купера в округе Колумбия. Похоже, весь мир выглядел для нее легко распознаваемыми и предсказуемыми векторами, и потому пройти сквозь охраняемый профессионалами периметр представлялось делом плевым. Скорее всего, она к тому же распознала лидера операции. Привести в действие бомбу, находясь от него всего в десяти футах, было для нее, очевидно, демонстрацией особого шика, собственной значимости и неуязвимости.
От этих мыслей Купера словно обдало жаром, и он невольно ускорил шаг. Девушка находилась приблизительно в двадцати ярдах впереди и, сконцентрированная на происходящем перед собой, не оглядывалась. Из чего следовало, что она близка к своей цели. Купер посмотрел вперед и увидел боковой вход в здание биржи.
Рядом, в расслабленных позах, стояли два копа. Девушка прошла мимо и, остановившись в нескольких шагах от входа, непринужденно взглянула на часы. Один из копов, подтянув ремень, сказал что-то напарнику и засмеялся. Сделав легкий разворот на месте, девушка скользнула позади них. Купер не верил собственным глазам. Проходя за спиной копа, она при желании могла похлопать ближайшего по плечу, но оба полицейских совершенно не подозревали о ее присутствии. Способность делала ее невидимой. Девушка распахнула дверь биржи и исчезла внутри.
– Черт возьми! Она зашла в здание. Я следую за ней.
– Тебе нужно…
– Оставайся на связи. – Купер подошел к полицейскому. Девушка прошла мимо, оставаясь в его слепом пятне, но Куперу такое было не по силам. – Извините, офицер. Не подскажете, где начнется церемония?
– Прямо за углом, приятель. – Коп указал пальцем. – Следуйте за…
Слегка присев, Купер ткнул кулаком в не защищенные бронежилетом почки полицейского. Тот раскрыл рот и покачнулся. Купер схватил его за воротник сорочки и что есть силы швырнул на партнера. Оба повалились на мостовую. Упав сверху, Купер обрушил колено на солнечное сплетение второго полицейского. Потом быстро поднялся и проскочил через дверь.
Вход был облицован мрамором, а холл оказался обширным и светлым. Сквозь окна струился солнечный свет. Разговаривая вполголоса, с бокалами шампанского в руках не торопясь прохаживались люди. В углу играл струнный квартет. Оглядевшись, Купер заметил, что девушка исчезает за углом справа, и устремился следом.
Пока полицейские вновь обретут способность дышать, пока вызовут по рации подмогу, пока последуют за ним, пройдет не меньше тридцати секунд.
В венах пела кровь. В десять широких шагов Купер достиг угла. Обогнул его. Чуть дальше в коридоре перед разрисованной металлической дверью стояла девушка – в одной руке ключ, а в другой мобильник.