Книга Маленькая колдунья - Кара Колтер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он не обретет популярность среди сверстников. Он не станет душой компании и заводилой.
Он никогда таким не будет.
Люк станет гораздо лучше.
Он занимается самоанализом, серьезен, решителен, и у него хорошая интуиция.
– Брендан не приезжает сюда не из-за меня, – медленно произнес Люк. – И не из-за тебя.
– А из-за чего? – прошептала она.
– Из-за надежды. Он надеялся, что больше никому не причинит страданий. Когда Чарли умер, Брендан вспомнил, что уже причинял страдания. Он плакал, когда уходил от дома Диди в день похорон Чарли.
Нора застыла на месте:
– Брендан плакал?
– Он не хотел, чтобы я это видел.
Слова мальчика обрушились на нее, как удары молота. Она во всем виновата. Пока она привыкала к ощущению свободы, Брендан снова возводил вокруг себя крепостные стены.
И она позволила ему отгородиться от мира. Она приняла его силу и разрешила нести ответственность за нее и весь мир.
Она позволила ему поверить, будто он может изменить все, что пожелает. Ей понравилось, что он ее опекает.
А потом умер Чарли, напоминая Брендану о том, что защита всех и вся – безнадежная работа. В одиночку человек выстоять не может. Брендан затаился, вскармливая ощущение провала и беспомощности, с которыми столкнулся впервые после смерти жены.
– Почему ты такой умный? – мягко спросила Нора племянника.
Люк фыркнул и из мудреца снова превратился в пятнадцатилетнего мальчика.
– Если ты считаешь, что я такой умный, – сказал он, утаскивая теплое печенье с противня, – расскажи об этом моему учителю математики.
Брендан уставился на план. Был одиннадцатый час вечера, а он по-прежнему сидел в офисе. Одна из флуоресцентных ламп начала мигать несколько часов назад, и теперь Брендану казалось, будто его голова пульсирует от боли в унисон со светом лампы.
Он услышал, как в здании открылась дверь, но не придал этому значения. Наверняка пришла уборщица.
Брендан хмуро и недовольно смотрел на план.
– Ты выглядишь довольным.
Он напрягся, услышав голос Норы, выпрямился и посмотрел на дверь. При свете лампы ее волосы цвета имбиря казались пламенем, охватившим голову. Ее взгляд был внимательным и добрым.
Брендан пожалел, что ушел от нее. Такое чувство, будто он отказался от источника воды, которая манит человека, пересекшего пустыню.
Но он ушел потому, что понял – жизнь похожа на мираж.
Хотя Брендан быстро от нее отвернулся, стараясь скрыть выражение удовольствия на лице, Нора не ушла.
Подойдя, она остановилась рядом с ним, и он уловил исходящий от нее корично-цитрусовый запах.
Брендан вдохнул ее запах, будто умирающий от жажды человек, который погрузился в бассейн с водой.
– Красивый дом, – заметила она, глядя на план. Он приказал себе не втягиваться в обсуждение.
Сложив план, он скрестил руки на груди и отстранился от Норы.
Брендан решил быть сильным.
Однако одиночество сделало его слабым. Он решил, что позволит себе всего несколько минут с упоением вдыхать аромат Норы и наслаждаться ее присутствием.
– Дом как дом, – ответил он.
– В самом деле? Что тебе в нем не нравится?
Брендану не нравился не дом, а собственное отношение к нему. Он привык сосредотачиваться только на технических функциях дома. Он ни разу не задумывался о том, кто будет в нем жить.
– Это красивый дом для прекрасной молодой пары, – произнес он.
– И?..
– Они никогда ни в чем не нуждались.
– И?..
– И я надеюсь, не будут нуждаться.
– Но?..
– Но я сомневаюсь в этом, потому что жизнь непредсказуема.
– Верно. Непредсказуема, – очень осторожно произнесла она. Нора делала вид, будто Брендан не бросал ни ее, ни Люка.
– У них маленький ребенок, которого они обожают. Они ворковали с ним и качали на коленке, пока сидели напротив меня в моем кабинете.
– И что же будет с их ребенком?
– Возможно, когда-нибудь они будут очень за него беспокоиться. Он может заболеть или начать употреблять наркотики. Его могут затравить в школе.
– Но любовь, – начала она, будто соглашаясь с ним, – позволяет справиться с любой болью.
– Но этот довольно маленький дом не поможет им избежать сложностей.
– Нет, – согласилась она, – не поможет. Потому что это не в твоей власти.
– Мы говорим не обо мне.
– О тебе, Брендан. Ты решил стать архитектором и строить дома потому, что всегда мечтал о собственном доме. Ты жаждал, чтобы твой дом защищал всех, кто туда приходит.
– Зачем ты приехала?
– Я приехала, чтобы забрать тебя домой. Я говорю не о здании. Я приехала, чтобы вернуть тебя домой – к моему сердцу.
– Слушай. – Он язвительно усмехнулся, желая ранить Нору и прогнать ее прочь. – Без тебя все было прекрасно. Ты настоящий псих.
– Да, – мило ответила она. – Да, я псих. Но я твой псих.
– Ты не моя. Психи мне не нужны.
– Я очень тебе нужна.
– Что ты можешь знать о моих нуждах?
– Все.
Брендан нахмурился.
– Я ясновидящая, помнишь? Целительница. Я знаю, что тебе нужно.
«Не смей спрашивать у нее, что тебе нужно!»
– И что мне нужно? – спросил он, маскируя отчаяние усмешкой.
– Ты рискнул, – ответила она. – Ты любил. И ты почувствовал, будто любовь сделала тебя слабым, а не сильным.
Брендан держал руки скрещенными на груди и цинично смотрел на Нору.
– Тебе нужно место, – мягко произнесла она, – где ты сможешь снять свою броню.
У него отвисла челюсть. Он плотно сомкнул губы.
– Тебе нужно место, где ты не должен быть сильным всегда. Где позволяется падать, когда парашют не открывается.
Брендану стало жутко.
– Где тебя обязательно кто-нибудь поймает.
– От того, кто меня подхватит, останется мокрое место, как от букашки, врезающейся в лобовое стекло машины, – сказал он.
– Но я бы этого хотела.
– Чтобы от тебя осталось мокрое место? – язвительно спросил он.
– Я хотела бы помогать своей любовью, – просто ответила она. – Тебе нужна сильная женщина, Брендан. Тебе необходимы отношения на основе подлинного равенства.
– В некоторые дни ты будешь поддерживать ее, а в другие дни, окрыленная твоей любовью, она будет поддерживать тебя.