Книга Укротительница - Нора Рафферти
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Весь сегодняшний день она думала, что скажет, когда увидится с ним снова. И вот он здесь, в ее машине, еще более соблазнительный, чем когда-либо.
— Джон вылил на себя целый флакон туалетной воды, так что теперь бедный парковщик задохнется в его пикапе.
Джулия повернулась к нему, стараясь выкинуть все мысли о прошлой ночи.
— Не знаю, как и благодарить тебя за то, что ты провел с отцом инструктаж по полной программе. Никогда не видела маму такой взволнованной.
— Был рад помочь. — Фрэнк склонил голову набок и прищурился. — Разве ты сегодня не встречаешься с Саузбери?
— Встречаюсь, только позже.
Он посмотрел на ее строгое черное платье.
— Мило смотрится, — заметил он. — И в нем, наверное, гораздо теплее, чем в том, которое ты надевала вчера.
Эти слова вновь вызвали в ней воспоминания о прошлой ночи.
— Мама обещала мне позвонить, как только приедет домой, — сказала Джулия, меняя тему разговора. — И поведать в подробностях, насколько удался вечер.
— Я попросил Джона сделать то же самое. Когда они поделятся с нами своими впечатлениями, мы сможем их сравнить.
— Только меня, возможно, еще не будет дома. Сомневаюсь, что успею вернуться со свидания к маминому звонку, — предположила Джулия. — Но она оставит сообщение на автоответчике.
— Если хочешь, я сам поговорю с ней по твоему телефону.
Джулию это очень удивило.
— Нет, вот этого не надо. Я, конечно, ценю твою заботу, но в отеле усилили охрану. Что они подумают, если застанут тебя в моем номере? Да и вообще, ни к чему это.
— Не спорь со мной, Джулия. У тебя ничего не выйдет.
Но она сдаваться не собиралась.
— Ну и как это будет выглядеть? Тед проводит меня домой, а там — ты?
Он сжал зубы.
— Ты собираешься приводить к себе Саузбери?
Она включила зажигание, не собираясь обсуждать свою личную жизнь с Фрэнком. Во всяком случае, не после того, как он отверг ее прошлой ночью.
— Извини, мне пора.
— Ты заслуживаешь кого-нибудь получше, чем Саузбери, — сказал он низким хрипловатым голосом, тем самым, который всегда сводил ее с ума.
— Ну, поскольку мужчин, которые были бы готовы стирать пыль с моей обуви, не так уж и много, я попытаю счастья с Тедом.
— Да он просто придурок!
— Может быть, он изменился за последние двенадцать лет.
— Как и ты. — Фрэнк взял ее за руку. — Не держись за такого, как Саузбери, поверь мне, он не оценит этого. Тот, кого ты так опрометчиво выбрала себе в женихи, самонадеян и эгоистичен. Он из тех, кто привык только брать, но не давать что-то взамен.
Джулия отстранилась от него.
— Не хочу, чтобы давняя обида, все еще сидящая в тебе, портила мою жизнь. Ты ему никогда не симпатизировал.
— Я даже не замечал его до тех пор, пока… — Он замолчал и отвернулся.
— Пока что? — спросила Джулия, желая услышать причину, по которой он так ненавидел Теда. — Пока он не стал ведущим игроком школьной футбольной команды? Пока его не избрали президентом класса?
— Да он по умственному развитию тянул лет на десять-двенадцать, — сказал Фрэнк сквозь зубы. — Поэтому меня меньше всего волновали его так называемые преимущества. Просто мне никогда не нравилось то, как он обращался с девушками, которых считал созданными исключительно для своей забавы.
— Я уже сказала, Фрэнк, мне не нужен старший брат.
Он хмуро взглянул на нее, потом резко открыл дверцу и, выйдя из машины, с силой захлопнул и быстро ушел. Ну и хорошо, подумала Джулия.
— Спасибо тебе за прекрасно проведенный вечер, — пробормотал Тед, провожая Джулию домой.
— Это я должна тебя благодарить. — Они стояли в холле, перед дверью ее номера, и девушка терзалась сомнениями, пригласить ли его зайти, или нет. Это был удивительный, волшебный вечер. Сначала поездка на Сумеречное озеро, потом — ужин в небольшом ресторанчике под тихую музыку и умиротворяющий плеск воды.
И все было бы просто безупречно, если бы Фрэнк Диккенс не лез постоянно ей в голову. Как он смел после всего, что произошло, устроить ей скандал, разыгрывая перед ней ревнивого любовника? И по какому праву он вообще стал советовать Джулии, с кем ей встречаться, а с кем — нет, тем более что сам он, судя по его действиям, ни на что не претендовал?
— Ты сводила меня с ума весь вечер, — сказал Тед, касаясь рукой ее подбородка. Выражение глаз выдавало еле сдерживаемое им желание вновь поцеловать ее. Она глубоко вдохнула, чувствуя запах его дорогой туалетной воды.
Он подался вперед и припал к ее губам. Они были мягкими, нежными и отзывались на ласку естественно и откровенно. Томительный стон вырвался из его горла. Неожиданно для себя Джулия вдруг начала сравнивать поцелуй Фрэнка и Теда, и поцелуй последнего показался ей более пресным, менее пылким. Но, в общем, довольно милым, хотя она и не заметила в нем ничего особенного.
Джулия уже готова была отстраниться, но его язык становился более настойчивым и требовательным по мере того, как Тед все крепче прижимал ее к себе.
По инерции Джулия отошла чуть назад и уперлась локтем в дверь. Тед сделал шаг вслед за ней, но через секунду дверь распахнулась, и только крепкие руки Теда, удержав девушку, не позволили ей упасть.
— Извини! — На пороге стоял Фрэнк, ничуть не заботившийся, чтобы его слова прозвучали хоть сколько-нибудь искренне. — Мне показалось, кто-то стучал.
Некоторое время Тед разглядывал его и наконец вспомнил.
— Диккенс, — сказал он, и губы его пренебрежительно искривились. — Какого черта ты тут делаешь?
— Мне надо поговорить с Джулией, я ждал ее.
— Я занята сейчас, Фрэнк, — сказала та, приходя в бешенство от его поступка. Ведь просила же его не приходить!
— Это может подождать, — сказал он, прищуривая глаза.
По холлу в это время проходили четыре девочки в бикини, одна из которых смотрела на всю эту сцену весьма заинтересованно. По-видимому, напряжение, повисшее между этими двумя мужчинами, было слишком очевидно. Но Джулии совсем не хотелось превращать свои отношения в бесплатный аттракцион.
— Заходи, Тед, — сказала она, повернувшись спиной к Фрэнку.
Тед вошел за ней, потом повернулся к Диккенсу.
— Ты никогда не слышал такого понятия — третий лишний?
— Как же, слышал. Ты можешь уйти в любое время, — съязвил Фрэнк.
— Нет, Тед останется, — решительно отрезала Джулия, а затем, указав пальцем в сторону Диккенса, добавила: — Уйдешь ты. Он встал, расставив ноги.
— Только после того, как скажу, кто прошлой ночью ворвался к тебе в квартиру.