Книга Любовница понарошку - Салли Лэннинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Айрис нервно мяла покрывало.
– Я, наверное, все же впущу тебя, – прошептала она. – Если ты вернешься.
– Но я же пообещал. Я позвоню тебе на днях и расскажу, как обстоят дела. А теперь мне пора принять душ и двигаться в путь.
Схватив свои вещи в охапку, Джералд направился в ванную. Айрис тоже оделась, не желая оставаться незащищенной. Может ли она верить Джералду? А вдруг он уйдет, потому что получил от нее все, что хотел? В конце концов, он ведь загладил свою вину за случай в яхт-клубе. Разве не доставил он ей удовольствие, превосходящее все ее самые смелые мечты?
Зачем же еще ему возвращаться? Ведь он в нее не влюблен, это ясно. Механически расчесав волосы, Айрис оделась и спустилась вниз.
Студия выглядела как поле битвы. Кто-то пролил красное вино на ковер, а на полу валялись раздавленные креветки. Не обращая внимания на беспорядок, Айрис смолола кофе и сварила себе чашечку. Бутылка вина, которую вчера принес Джек, уже была пуста, а его букет стоял в кофейнике.
Айрис старалась занять себя чем-то. Она нашла в шкафу вазу для цветов и переставила туда лилии, обрезав кончики стебельков. Как раз в это время спустился Джералд, на ходу застегивая запонки.
Улыбнувшись, он сказал:
– Не думай, что я специально сматываюсь, чтобы не помогать тебе ликвидировать это безобразие. Какие чудные цветы, – добавил он.
– Джек подарил их мне.
– Джек? – Джералд иронично прищурил глаза. – Не собираешься ли ты в него влюбиться?
– Я вообще ни в кого не собираюсь влюбляться. – Ее ответ был резким. – А ты?
– Я очень рад, что наши намерения совпадают. Кстати, какие твои любимые цветы?
– Сирень.
Джералд выглянул в окно.
– Руди уже приехал. Мне пора. Айрис, посмотри на меня.
Нехотя, она подняла на него глаза. Его волосы все еще были влажными после душа, а глаза сияли пронзительной синевой.
Джералд сказал, не скрывая эмоций:
– Когда я говорил, что вчерашняя ночь была незабываемой, я не лукавил. А ты сама была просто восхитительна. Если бы я мог, я бы остался, и мы не вылезали бы из постели всю неделю.
Он говорил ей – доверься мне. Она и доверилась, и вот что получилось в результате.
– Джералд, все было и впрямь чудесно.
Айрис встала на цыпочки и поцеловала его в губы.
– Счастливого тебе пути, – с дрожью в голосе проговорила она.
Джералд взял ее за подбородок и неторопливо поцеловал.
– Я скоро тебе позвоню, – сказал он и вышел. Айрис осталась стоять на том же месте. Студия казалась огромной и безнадежно пустой. Почему она не обняла его на прощание? Почему не сказала ему все, что накипело на душе? Но сейчас уже поздно рассуждать об этом. Он ушел, и неизвестно, вернется ли.
День, когда Джералд уехал, прошел довольно быстро, потому что Айрис было чем занять себя – она мыла тарелки, выносила мусор, отмывала пол. Когда пришло время ложиться спать, она еле держалась на ногах. Она была уверена, что заснет, как только коснется подушки. Но ее постель еще хранила запах Джералда, а без него кровать казалась огромной. Айрис почти всю жизнь провела в постели одна. Но прошлая ночь все изменила.
Чтобы заснуть, она стала вспоминать имена всех людей, присутствовавших на вчерашней вечеринке. Она составила мысленное письмо в галерею по поводу своей новой выставки. Она считала облака, которые к утру стали вырисовываться на светлеющем небе. У нее было такое впечатление, будто Джералд непрестанно присутствовал не только в ее мыслях, но заполнял ее вены и стучал в ее сердце, как будто это была какая-то особо опасная вирусная инфекция, за считанные секунды поразившая все тело.
Зачем она раскрыла объятия человеку, чья финансовая империя простирается по всему земному шару, а сердце закрыто от любви и нежных чувств? Видимо, после трагической смерти сестры что-то важное сломалось в нем. Он может сколько угодно желать Айрис, но он никогда не сможет полюбить ее.
Она должна была закрыть перед ним дверь, когда он только постучался в нее.
Где-то ближе к утру Айрис все-таки заснула. На следующий день она занялась делами, которых скопилось предостаточно. Сходила в галерею, оплатила счета и без всякого удовольствия побродила по магазинам. Она легла спать в одиннадцать и почти сразу же заснула, чтобы затем проснуться в три утра, страдая от одиночества.
Сегодня он позвонит. А может, он и приедет сегодня.
Успокоенная своими собственными мечтами, Айрис заснула умиротворенная.
На следующее утро она обнаружила, что не беременна. Эта новость вызвала у нее такую противоречивую реакцию, что Айрис сама удивилась. Хотя логика говорила ей, что сейчас ей меньше всего нужен ребенок, но на сердце почему-то осела горечь.
День казался бесконечным, спина болела, все падало из рук, кофе убежал, соседская кошка украла котлету, которую Айрис собиралась съесть на обед. К пяти вечера она окончательно поняла, что работа не ладится, потому что она прислушивается к каждому звуку, боясь пропустить телефонный звонок. Ее охватила паника. Работа всегда была ее спасением. А что если она потеряет свой дар?
Телефон наконец зазвонил. Но сначала это был Джек, который позвал ее в кино. Затем парень в красном саронге пригласил ее на пикник. Последней каплей стал очередной звонок – человек на другом конце провода пытался провести социологический опрос и узнать ее мнение о ресторанах быстрого обслуживания. Айрис была не очень вежлива со звонившими и к концу дня рвала и метала. Ее выводила из себя эта зависимость от одного единственного телефонного звонка.
В семь часов, когда она уже потеряла всякую надежду, телефон опять затрезвонил. Она сразу же сняла трубку.
– Айрис, это ты?
– Джералд, ты где?
– В Хитроу. Ты смотрела сегодняшний выпуск новостей?
Нет, ведь весь сегодняшний день она просидела у телефона.
– А что случилось?
– Я срочно вылетаю в Никарагуа. Трое служащих моей компании были захвачены в заложники. Переговоры ведутся по всем каналам, но необходимо и мое присутствие там.
Его голос был сух и бесстрастен.
– Как ты думаешь, это надолго? – спросила она, стараясь не выдавать своего отчаяния.
– Понятия не имею. Иногда все решается за несколько часов, а иногда переговоры затягиваются на недели. Я бы позвонил тебе раньше, но я весь день проработал над тем контрактом, о котором тебе рассказывал. Я понимаю, что я не выполнил свое обещание, но я не могу сидеть в Лондоне, когда моим людям угрожает опасность.
– Джералд, береги себя…
– Конечно.
Айрис не на шутку испугалась. Ведь Джералд богат, его и самого могут взять в заложники. Ей вспомнились все страшные истории, которые она когда-либо читала. Она почувствовала, что она вот-вот упадет.