Книга Прекрасная защитница - Шэрон Уэттерли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ни на какие другие аргументы он не реагировал, а через некоторое время Лиз почувствовала, что уже не контролирует ситуацию. Роберт слышал только то, что хотел слышать, и никак не воспринимал ее попытки вернуть его к реальному положению вещей. И, разумеется, он заехал за ней вечером, и опять Элизабет оказалась в такой ситуации, что не смогла отказать. В его машине она настраивала себя на то, что только разделит с Робертом обед и тут же сошлется на срочные дела, которые требуют ее присутствия дома. Но все опять оказалось совсем не так, как планировала девушка.
Обед был превосходен — его словно готовил лучший из поваров. А может быть, Лиз просто казалось так, потому что в комнате горели свечи, а напротив нее сидел мужчина, вызывавший в ней просто бурю эмоций. Она снова с сожалением подумала о том, что Марк никогда не был ей так близок и не вызывал у нее таких ярких эмоций. Роберт наслаждался вечером: развлекал свою гостью шутками, предлагал попробовать разные блюда, был инициатором веселых пикировок. Элизабет чувствовала, что не может противиться его обаянию. Только по окончании ужина она решительно сказала, что ей пора.
— Куда? — невозмутимо поинтересовался Роберт.
— Домой, — слегка растерялась девушка.
— Думаю, что сегодня ты уже туда не попадешь. — Он развел руками.
— Почему?
— Вот поэтому…
В один шаг он оказался рядом, и их губы слились в поцелуе. Лиз снова ощутила, что в ее душе взрывается фейерверк потрясающих чувств. Не прекращая целовать ее, Роберт на руках внес Элизабет в спальню… Она пришла в себя, лишь когда все уже кончилось.
— Так не должно быть, — тихо прошептала Элизабет, уютно устроившись на груди у Роберта и не имея ни малейшего желания вылезать из постели. — Это неправильно!
— Что именно? — осведомился он.
— Мне не должно быть так хорошо с тобой, — пожаловалась она, пряча лицо. — Я люблю Марка.
Сильные пальцы скользнули к ее подбородку и, мягко его обхватив, приподняли. Ей пришлось прямо посмотреть в сапфирово–синие глаза.
— Ты уверена в этом? — серьезно спросил Роберт. — Только не торопись с ответом, но подумай сама, ты действительно уверена, что любишь моего брата?
Лиз снова оказалась буквально заворожена его глазами. Под его взглядом она была не уверена уже ни в чем. Она привыкла к мысли, что любит Марка, — за несколько лет их регулярных встреч она убедила себя в этом. С Марком Уотсоном ей было спокойно, надежно, стабильно. Элизабет планировала их будущее, уже почти видела домик, в котором они поселятся в старости, детей и внуков, которые у них будут. Но любила ли она его по–настоящему? Ответ пришел сам собой. Нет, иначе она не оказалась бы так легко в постели с Робертом! Изменила любимому мужчине с его собственным братом!
— Лиз, ты любишь Марка? — напомнил о своем вопросе Роберт.
— Нет… — Это слово само сорвалось с ее языка, и Элизабет внезапно почувствовала облегчение.
Роберт довольно улыбнулся и деликатно коснулся губами ее губ.
— В таком случае перестань казнить себя, — проговорил он. — Ты не обязана посвящать свою жизнь нелюбимому мужчине. А если тебя волнует морально–этическая сторона вопроса, то мы расскажем ему обо всем, как только он вернется.
— Что расскажем?
— Что ему не следовало так затягивать с помолвкой. Что ты свободна и вольна быть с другим мужчиной. И что ты теперь со мной.
Он все решил за нее, но Элизабет это даже понравилось. Роберт, шутя, что он пока безработный, подвозил ее в офис и забирал домой. Утром в пятницу он заявил ей, что на уик–энд запланировал поездку в Бенсингтон–холл.
— В прошлый раз мне были там не очень–то рады, — неуверенно проговорила Лиз, едва не подавившись бутербродом. — Мне кажется, это не слишком хорошая идея.
— Ну а мне кажется, что хорошая, — парировал Роберт. — Отец будет рад тебя видеть, да и мама несколько раз спрашивала, когда ты снова к нам заедешь. Что же касается прошлого раза, то ты тогда была не с тем братом.
— Ты всегда все будешь решать за меня? — вырвалось у Элизабет.
— Эта идея мне очень нравится, — задумчиво отозвался он. — Особенно словом «всегда».
— Не получится, — злорадно заявила она. — На сегодняшний вечер у меня другие планы.
— Хорошо, другие так другие, — миролюбиво отозвался Роберт. — Мне тоже надо кое–что сделать. Тогда я заеду за тобой завтра утром.
С работы Лиз отправилась не к себе, а в квартиру Марка. У нее был собственный ключ, и она собиралась упаковать оставшиеся у него свои вещи, надеясь, что это хоть как–то подготовит его к тому, что они расстаются. Всю дорогу Элизабет убеждала себя, что поступает правильно. Их с Марком связывали партнерские отношения, но Роберт был прав: нельзя всю жизнь посвятить нелюбимому человеку. Сколько бы она себя ни убеждала, что рядом именно тот, с кем она хотела бы провести всю жизнь, но факт остается фактом: раз старший брат с такой легкостью произвел на нее впечатление, значит, младшего она невольно оценивала уже не как любимого, а как друга, партнера — да как угодно, но не как единственного нужного ей мужчину на земле!
Правда, и в отношениях с самим Робертом ей следует быть поосторожнее. Лиз неожиданно вспомнила, как Марк говорил о том, что его брат умеет произвести впечатление на женщин, принимая образ рыцаря в сверкающих доспехах. Не хватало ей окончательно запутаться в Уотсонах, которых в жизни мисс Смолвуд вдруг стало чрезвычайно много! Может, пора ей сделать передышку, уехать к родителям в Вустершир и ненадолго затаиться? Впрочем, вряд ли это получится — ведь мистер Девероу ясно дал понять, что активно задействует Лиз в работе. Вот и получалось, что, как ни крути, а ничто не помешает Роберту Уотсону по–прежнему каждый день заезжать за ней и увозить на ланч…
В квартиру Марка Элизабет вошла в расстроенных чувствах. Здесь все было настолько знакомо и изучено за два с половиной года их встреч! Уходя от него, она откажется от значительной части своей жизни и планов. А ради чего? Чтобы хоть какое–то время — возможно, весьма краткое — быть с Робертом? Стоит ли такая перспектива риска расставания с тем, кто еще недавно казался ей идеальным кандидатом в спутники жизни — спокойным, верным, хорошо знакомым? Тяжело вздохнув, Лиз отправилась в примыкавшую к спальне гардеробную — чтобы хоть работой отвлечь себя от назойливых мыслей.
Она уже несколько минут пыталась сложить свою шелковую блузку так, чтобы та не помялась, когда вдруг повернулся ключ в замке входной двери. Марк! Элизабет резко выпрямилась. Но он же должен был вернуться только через три дня! В голове испуганно заметались мысли. Вот сейчас он войдет и первым делом спросит, почему она собирает вещи. Что ему ответить? Как объяснить, что она бросает его ради Роберта? Лиз мысленно чертыхнулась, недобрым словом помянув Уотсона–старшего.
— Ну вот мы и дома! — провозгласил такой знакомый и когда–то любимый голос.
— Ой, солнышко, ты даже не представляешь, как я соскучилась! — неожиданно ответила Марку какая–то женщина, и Лиз, не успевшая обозначить свое присутствие, застыла в гардеробной в очень неудобной позе.