Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Яблоко Евы - Пегги Морленд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Яблоко Евы - Пегги Морленд

369
0
Читать книгу Яблоко Евы - Пегги Морленд полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 ... 38
Перейти на страницу:

— Послушай, Сесил. Мы не знаем, что случилось. Но если дружок его мамы обработал парня и находится еще здесь, тебе не нужно присутствовать.

Сесил вырвала руку.

— Ну, хватит. Ты будешь звонить или я позвоню?

Ее решительный вид говорил о том, что спорить бесполезно. Они вместе подошли к двери.

— Я позвоню, но, если там что-то случилось, ты побежишь вызывать полицию. Понятно?

— Слушаюсь, сэр.

Не обратив внимания на ее насмешку, Рэнд нажал кнопку звонка. Прошло несколько секунд, но дверь никто не открывал. Он снова нажал на звонок, а затем стал стучать в дверь.

— Кто это? — спросил женский голос.

— Джоан, это Сесил Кингсли, — поспешила ответить Сесил. — Я могу с тобой поговорить?

— Я не одета… — После некоторой заминки Джоан добавила: — Подожди минуточку.

Сесил вздохнула с облегчением.

— Конечно, подожду.

— Я же сказал, что сам разберусь, — пробормотал Рэнд.

— Она — женщина, и к тому же напугана до смерти, да и не знает, кто ты такой. Кому она скорее откроет дверь — Рэнду Кёрси или Сесил Кингсли?

Согласившись с ее доводом, но не желая признаться в этом, Рэнд сложил руки на груди и стал ждать.

Не прошло и пяти минут, как дверь открылась, но ожидавшим у порога показалось, что они стоят тут целую вечность. Женщина небольшого роста — по мнению Рэнда, слишком молодая, чтобы иметь такого сына, как Джо, — выглянула из-за двери. Ее обесцвеченные волосы были растрепаны, и она приглаживала их рукой, переводя взгляд с Сесил на Рэнда и обратно.

Другой рукой она придерживала полы наспех накинутого халата.

— Прости, Сесил, что заставила тебя ждать. Тебе что-нибудь нужно?

— Джо звонил и просил срочно приехать.

Глаза Джоан расширились от удивления, потом она взяла себя в руки и засмеялась.

— Ты ведь знаешь этих мальчишек! У них всегда что-нибудь не так. Шалости все это. Я поговорю с ним. Извини за беспокойство.

Она попыталась закрыть дверь, но Рэнд придержал ее, подставив ногу.

— Мы бы хотели поговорить с ним.

— Даже не знаю, — протянула Джоан, отводя взгляд; пальцы ее продолжали теребить пуговицы халата. — Он сейчас спит, не хотелось бы будить.

Хотя Рэнд готов был проломить стену, лишь бы проникнуть в дом, голос его оставался спокойным:

— Нам необходимо с ним поговорить.

— Я скажу, чтобы он вам позвонил завтра. — Она снова попыталась закрыть дверь, но на этот раз Рэнд подставил руку.

— Мы не уйдем, пока не увидим Джо.

Из глаз женщины потекли слезы, губы задрожали.

— Клянусь, я его не трогала. Это Дэйв. Он не хотел обижать Джо, но Джо стал над ним смеяться.

Рэнд раскрыл дверь настежь, отстранив Джоан, и вошел в дом. Джоан поспешила за ним.

— Я говорила Джо, чтобы он замолчал, Дэйв никогда бы его не ударил. Но мальчишка не послушался. А теперь… — Она закрыла рот рукой, когда Рэнд подошел к комнате Джо и распахнул дверь.

Комната походила на поле брани: книги, игрушки, одежда — все валялось на полу.

— Джо, где ты? — Рэнд вошел в комнату и огляделся по сторонам, но мальчика нигде не было. — Джо, это я, Рэнд Кёрси. Ты здесь?

Дверь стенного шкафа приоткрылась, и через несколько секунд из него вылез Джо. Голова у него была опущена.

— Джо. — Рэнд подошел к нему. — У тебя все в порядке?

Мальчик медленно поднял голову, и сердце у Рэнда сжалось от того, что он увидел. Сесил, которая вошла в комнату вслед за ним, ахнула.

Опустившись на колено, Рэнд обнял мальчика.

— Ладно, Джо, не горюй, — пробормотал он. Парнишка стоял неподвижно, не давая воли подступившим слезам. — Теперь, Джо, — прошептал Рэнд ему на ухо, — я здесь, и я о тебе позабочусь.

По телу ребенка пробежала дрожь, и горячие слезы закапали на рубашку Рэнда, в которую Джо зарыл свое лицо. Обняв крепче, Рэнд постарался его утешить:

— Все будет хорошо, Джо. Больше тебя никогда никто не обидит. Это я тебе обещаю.


Рэнд сидел на кухне за столом, пока Джоан суетилась около кофеварки. Он попросил Сесил убрать в комнате Джо, с тем чтобы поговорить с матерью мальчика без свидетелей.

— Вы уверены, что у него все в порядке? — спросила Джоан в двадцатый раз.

— Да, насколько я могу судить. Но думаю, что завтра надо сделать рентгеновский снимок, чтобы не было никаких сомнений. — Он постучал рукой по стулу. — Садитесь, Джоан, нам надо поговорить.

Рука ее дрожала, когда она ставила чашку с кофе перед Рэндом. Усевшись напротив, она нервно заломила руки.

— Не думайте, я не такая уж плохая мать, доктор Кёрси.

— Я никогда этого не говорил, Джоан. — Глубоко вздохнув, он подбирал нужные слова. — Однако вам надо сделать выбор.

В ее глазах мелькнул страх.

— Вы хотите его забрать? Но ведь он еще маленький, и у меня, кроме него, никого нет.

Рэнд прикоснулся к ее судорожно сжатым рукам.

— Нет, Джоан, я не тот человек, который может у вас отобрать сына. Но ребенок должен иметь дом, очаг. Если вы не в состоянии создать для него такой дом, может быть, передать его человеку, который готов это сделать? У вас есть родные?

Она отрицательно покачала головой.

— Нет у меня никого. — Утирая слезы дрожащими пальцами, Джоан добавила: — Только Джо и я.

Услышав шум с улицы, она испуганно вскочила на ноги. Рэнд подошел к окну и выглянул: на фоне лунного света по забору двигался силуэт кота.

— Это всего лишь кот, — сказал Рэнд, усаживая Джоан на стул. — Вы боитесь Дэйва?

— Только когда он пьян, — ответила она, испуганно косясь на дверь. — Когда он не пьет, он хороший парень.

Рэнд знал таких «хороших парней». Его мать вышла замуж за такого.

Он наблюдал, как Джоан блуждает взглядом по кухне, сжимая и разжимая пальцы сложенных рук.

— Без Дэйва мне не обойтись. Он помогает оплачивать ренту за дом. — Слезы снова покатились из ее покрасневших глаз. — Может быть, вы думаете, что я сошла с ума, но я люблю Дэйва. Правда, доктор Кёрси, я его действительно люблю.

Такое признание было неожиданным для Рэнда, но он понимал, что такое любовь и какие страдания могут быть связаны с ней.

— Я вам верю, — произнес он, ощущая свою собственную боль и потерю. — Но Дэйву, видимо, нужна помощь; сейчас он опасен для вас и для Джо. Существуют приюты, где бы вы могли находиться некоторое время, пока Дэйв будет лечиться. Я попробую позвонить и выяснить, куда можно обратиться. И тогда вы с Джо сможете посмотреть, что это за приют. Вы согласны?

1 ... 31 32 33 ... 38
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Яблоко Евы - Пегги Морленд"