Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Коварная красота - Мелисса Марр 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Коварная красота - Мелисса Марр

382
0
Читать книгу Коварная красота - Мелисса Марр полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 ... 66
Перейти на страницу:

— Эш — мой друг. — Сет взглянул на него, прищурившись. — Единственный друг, для которого дверь открыта всегда.

Джимми, ухмыляясь, подошел к Айслинн, заглянул в ступку.

— Ну-ка, ну-ка, что тут у тебя? — Поднял хлебницу, понюхал растолченный зверобой. — Нет, это я курить не буду.

Он был утомительно болтлив, а Митчелл и того хуже — он стал совсем невыносим после того, как Лесли поведала всем и каждому, что любовник из него никакой.

Митчелл выставил на стойку упаковку с шестью банками пива.

Девушки столпились вокруг удава — правда, на почтительном расстоянии, близко подойти побаивались. Все три были одеты слишком легко даже для лета, не только для осени: в коротких юбочках и декольтированных блузках. Три?..

Айслинн перевела взгляд на Джимми, бесцеремонно выгребавшего из кастрюли остатки макарон.

— Мне казалось, я всех предупредил, что хочу несколько дней побыть один. — Сет высыпал растолченную траву в кипящую воду, включил таймер. — Эш, плеснешь туда оливкового масла, когда закончишь?

Она кивнула.

— Один? — ухмыльнулся Митчелл. — Не похоже, что ты сидел в одиночестве.

— Сидели мы вдвоем. — Сет поднял бровь, многозначительно взглянул на дверь. — И не прочь продолжить.

— Нет уж! — Митчелл с грохотом накрыл кастрюлю крышкой.

Сет несколько раз глубоко вздохнул.

— Что ж, раз пришли, поставьте какую-нибудь музыку.

Одна из девушек подошла к Джимми, приобняла его. Сказала:

— Вообще-то мы собирались позвать тебя с собой.

Другая, отвернувшись от удава, уставилась на Сета, и в этот момент Айслинн увидела крохотные рожки, выглянувшие из ее волос, и сложенные за спиной кожистые крылья.

Как она вошла сюда? Как сохранила личину?!. Среди такого количества стали на это способны только сильнейшие представители волшебного народа. Правило, которое утешало и поддерживало Айслинн всю жизнь...

Крылатая двинулась к Сету. Медленно, словно боялась упасть.

— Мы заскочили ненадолго, — сказала она. — Пойдешь с нами? В «Вороньем гнезде» сегодня хорошая группа, говорят. — Взглянула на Айслинн и недобро улыбнулась. — Мы бы и тебя пригласили, но после облавы малолеток туда не пускают. Только старше восемнадцати.

Айслинн отставила ступку и, шагнув к Сету, оказалась между ним и фэйри.

— Он занят.

Сет обнял ее сзади за талию.

Айслинн прислонилась к нему спиной, сверля фэйри взглядом. Как она посмела сюда прийти? По чьему приказу? Мысль о том, что фэйри добралась и до Сета, разозлила Айслинн не на шутку.

— Так-так, — осклабился Митчелл.

Джимми шлепнулся в кресло с кастрюлей макарон в одной руке и вилкой в другой.

— Ставлю на Эш.

Крылатая сделала еще шаг вперед.

Айслинн предупреждающе подняла руку.

— Лучше уходи.

— Да? — Фэйри наморщила нос.

— Да.

Айслинн уперлась ладонью ей в плечо. И видение, как уже было в школе, мгновенно обострилось.

Она легонько толкнула фэйри.

Та вздрогнула, пошатнулась. И, высоко подняв брови, взглянула на Айслинн как-то странно. Потом пробормотала:

— Ладно, в другой раз.

— Нет. — Сет прижал к себе Айслинн. — Я уже там, где мне хочется быть.

Джимми и Митчелл обменялись дурацкими ухмылками.

— Черт, поделился бы своим секретом! — сказал Митчелл и вытащил из упаковки на стойке банку пива. Бросил взгляд на третью девушку, и она подошла к нему. — Как без труда заполучить в койку...

Девушка шлепнула его по руке, Митчелл снова ухмыльнулся.

— А что я сказал? Ну, умеет он, ясное дело. — И многозначительно глянул в тот конец вагона, где располагалась спальня Сета. — С нами Эш даже не разговаривает. А за него драться готова.

Крылатая так с места и не сдвинулась. Медленно огладила свое декольте.

— Мог бы приятно провести время. Лучше, чем здесь.

Айслинн высвободилась из объятий Сета, схватила ее за руку и потянула к выходу. Крылатая не сопротивлялась, хоть и обладала редкой для фэйри силой. Должно быть, все-таки ослабела из-за обилия стали.

— Уходи! — Айслинн вытащила ее во двор. — И не вздумай возвращаться.

Под дверью до сих пор околачивалась Цветочная, любительница оригами. Фигурки, которые она складывала из листьев, оживали и расхаживали по двору.

— Я же говорила, Сэрис, — сказала она, поднимая с земли очередной листок. — Если они влюблены друг в друга, ничего у тебя не выйдет.

Айслинн выпустила руку фэйри, покусившейся на чужое.

— Держись от него подальше.

— Ночку подержусь, — ответила та. Медленно развернула крылья и вновь сложила их за спиной, как бабочка. — И он, думаю, об этом пожалеет.

Вот гадина. Айслинн открыла рот, но произнести ничего не успела.

— Не пожалею, — послышался позади голос Сета.

Из вагона одна за другой вышли девушки. Первая с обиженным видом обругала Айслинн:

— Стерва! За что ты ее так? Подумаешь, глазки строила.

Вторая сказала:

— Парни таких грубых не любят. Им нравятся леди.

Джимми встал в дверях и спокойно отметил:

— Да. Кайф не удался. — Но тут же оживился: — Когда устанешь от Сета...

Митчелл вытолкнул его наружу.

— Заткнись.

Толпившиеся во дворе фэйри, невидимые для всех, кроме Айслинн, бросились врассыпную.

Она вошла в вагон, закрыла дверь, прислонилась к ней.

Сет уже стоял у плиты, помешивая вонючее варево.

— Ревностью ты, кажется, не страдаешь. Значит, это была фэйри, — сказал он.

— С крыльями и рожками. — Айслинн подошла к нему, притянула к себе, поцеловала. — Но пожалуй, я все-таки более ревнивая, чем мне казалось.

Он усмехнулся.

— Я рад.

Отложил ложку, подошел вслед за Айслинн к стойке.

— Они же не любят сталь?

— Не любят. Поэтому она и хотела, чтобы ты вышел. Зайти у нее сил хватило, но долго оставаться здесь она не могла. И личину удерживала с трудом. — Айслинн снова принялась растирать пестиком травы. — Сделаешь то, о чем я попрошу?

— Что угодно.

— Не выходи сегодня из дому.

Она положила в ступку еще пригоршню трав. Взглянула на дверь: значит, это не слишком надежная защиту от фэйри, собиравшихся снаружи.

— Я мог бы попросить тебя о том же, — сказал Сет и крепко обнял ее.

1 ... 31 32 33 ... 66
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Коварная красота - Мелисса Марр"