Книга Хроники Амбера: Заря Амбера - Джон Грегори Бетанкур
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В одном из таких окошек я заметил Джунипер и армию вокруг замка.
Так, значит, они шпионят за нами. Неудивительно, что они разузнали про то, что ко мне должен прийти брадобрей Инвиниус. Они же просто видят все, что происходит.
Вдруг все в башне сделалось плоским, расплывчатым, далеким. Краски выцвели, и мир ринулся куда-то прочь, словно его унесло сильным встречным течением. Башня из черепов… мир странных фигур… пространство, заполненное тьмой…
Внезапно я вновь очутился в собственном теле. Чувство было такое, словно я прыгнул в ледяную воду. Я задохнулся и услышал чей-то приказ:
— Пей!
Я уселся рывком и принялся отплевываться; по моему горлу прокатился жидкий огонь.
— Что… — попытался сказать я, но получилось лишь неразборчивое бормотание.
Я разлепил веки. Перед глазами все плыло, но я все-таки разобрал, что надо мной склонился Дворкин.
Что он со мной сделал?
Все мое тело болело и отказывалось повиноваться. Руки дрожали. Я попытался оттолкнуть Дворкина и усесться поровнее, но лишь затрепыхался, как рыба на берегу.
— Тэйн!.. — выдохнул я.
Дворкин дернулся, залив нас обоих бренди.
— Что?! Что ты сказал?!
Я глубоко вздохнул и собрался с силами, а потом все-таки оттолкнул Дворкина. Во всем теле ощущались слабость и онемение, словно из жил моих вытянули всю кровь и заменили свинцом. И теперь от этого непомерного усилия я упал на четвереньки, но все-таки своего добился.
Комната опасно закачалась. Я уцепился за ближайший стол и встал.
— Где?.. — снова попытался спросить я, и на этот раз получилось более-менее членораздельно.
— Мальчик мой, тебе сперва нужно отдохнуть, — сказал Дворкин. — Ты прошел через трудное испытание.
Я нахмурился.
— Да… я… я помню.
Я уселся на край стола, и Дворкин тут же сунул мне в руки чашу. Я осторожно отпил из нее.
— Я знаю, что тебе пришлось… нелегко. Но так было нужно.
— Что было нужно?
Меня мутило и пошатывало.
— Я заглянул в тебя, в самую твою суть. Вывернул тебя наружу, увидел то, что необходимо было увидеть, и собрал тебя заново.
— Голова болит, — со стоном произнес я и потер глаза. Сперва мне казалось, будто мне в череп впиваются тысячи иголочек, но потом это ощущение рассосалось и перешло в обычную головную боль. Точнее, голова раскалывалась, словно после буйной ночки с изобилием дешевого ядреного пойла и избытком женщин.
— Оберон… — нерешительно произнес Дворкин.
Я с трудом разлепил глаза и уставился на него невидящим взглядом.
— Ты только что кое-что сказал. Какое-то имя.
— Тэйн, — сказал я, припомнив свой сон.
— И что с ним?
— Ему плохо.
— Где он?
— Это был всего лишь кошмар. — Я покачал головой. — Я его почти не помню.
Но Дворкин не унимался.
— Попытайся вспомнить. Ты видел Тэйна?
— Да… в башне… кажется, в башне из костей.
Я сосредоточился, стараясь припомнить подробности. — Я слышал голос… будто змея заговорила. Они приковали Тэйна к алтарю.
— Они? Кто — они?
— Стражники… адские твари… только не такие, как в Илериуме, — другие…
— И Тэйн был жив? Ты уверен?
— Да. Мне показалось — им зачем-то нужна была его кровь… Она всплывала вверх!
— Продолжай, — негромко произнес Дворкин. — Что они делали с его кровью?
— Не знаю…
— Подумай! Это очень важно! Постарайся вспомнить!
Я прикрыл глаза и попытался представить ту башню, и капли крови, парящие в воздухе.
— Наверное, они шпионили за нами. Капли крови превратились в окошки, и я увидел в одном Джунипер… кажется.
Я покачал головой. Видение ускользало, словно блуждающий огонек. Еще немного, и оно совсем развеется.
Дворкин покачался с пяток на носки.
— Кровь всплывает в небо во Владениях Хаоса, — глухо сказал он. — Ты никогда там не бывал и не мог этого знать…
— Может, это все неправда, — сказал я.
— Думаю, правда. И если ты увидел Тэйна… значит, он жив! Это хорошая весть. Обнадеживающая.
— Судя по его виду — уж лучше бы он умер.
— Все дети Хаоса выздоравливают легко и быстро. Если нам удастся отыскать его… спасти…
Думаешь, это возможно?
— Надо посмотреть.
— А Логрус?! — приподнявшись, воскликнул я. При одной лишь мысли о том, чтобы пройти через Логрус, меня охватило возбуждение. — Когда мы сможем туда отправиться?
Дворкин заколебался.
— В чем дело? — негодующе спросил я. — Ты сам сказал, что я могу это сделать, по праву рождения. И даже король Утор не сможет запретить мне пройти через Логрус.
— Оберон… у меня для тебя скверная новость. Ты не сможешь преодолеть Логрус. Ни сейчас, ни когда бы то ни было.
— Нет!
Меня захлестнули возмущение и гнев. Меня всю жизнь чего-то лишали. Отца. Семьи. Всего, что должно было принадлежать мне. Но больше я этого не допущу! Я овладею Логрусом, даже если мне придется позаимствовать у Эйбера магические карты и отправиться во Владения Хаоса самостоятельно.
— Послушай, — настойчиво произнес Дворкин. — Твой узор — он неправильный. Я не знаю, чем это вызвано. Но он искажен даже больше, чем у меня… он так искривлен, что я едва его узнал.
— Ну и что с того? — спросил я. Эта новость ни о чем мне не говорила.
— Ты не сможешь даже войти в Логрус. Он уничтожит тебя, как уничтожил моего брата — и едва не уничтожил Фреду и меня самого. Ты умрешь, Оберон.
Я отвел взгляд. Головная боль вернулась — с утроенной силой; теперь в мой череп впивались уже не иголки, а ножи.
— И что же дальше? — спросил я. Я чувствовал себя так, словно Дворкин внезапно сшиб меня с ног. — Ты ничего не сможешь с этим сделать? Может, можно как-нибудь изменить мой узор? Сделать так, чтобы он заработал?
— Мне очень жаль, мальчик мой… — Но тут взгляд Дворкина сделался отсутствующим и устремился куда-то вдаль. — Разве что…
— «Разве — что?» — вскинулся я. Я готов был уцепиться за любой план, любую идею.
Но Дворкин лишь вздохнул и покачал головой.
— Нет. Это безумная идея, и лучше о ней не говорить. Придется тебе довольствоваться тем, что у тебя имеется. По крайней мере, это может помочь тебе выжить. Я понимаю, что сейчас это тебя не утешит, но, возможно, на самом деле это благословение. А теперь выбрось из головы всякие мысли о Логрусе. Пока что мы ничего не сможем с этим поделать.