Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Свитки Норгстона. Искушение магией - Анна Никитская 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Свитки Норгстона. Искушение магией - Анна Никитская

370
0
Читать книгу Свитки Норгстона. Искушение магией - Анна Никитская полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 ... 78
Перейти на страницу:

Хью охватило знакомое чувство, словно он медленно сходит с ума. Он слышал столько рассказов о верности норгстонцев своему дому и народу, что вид всех этих воинов в черных доспехах, украшенных гербом Солда, казался ему чем-то совершенно нереальным.

Из ступора его вновь вывело неприятное чувство жжения в области груди. Хью встряхнул головой, приходя в себя, и, быстро проскользнув между двумя стражами, бросился в лес, мысленно благодаря медальон своей матери за своевременное вмешательство. Он пробежал с десяток миль и остановился. Взглянув на свои руки, он вдруг осознал, как был близок к тому, чтобы попасться. Действие порошка закончилось, и Хью не представлял, что ему делать дальше. Он так устал и так хотел спать, что думать о безопасности уже не мог. Юноша лег на траву и моментально провалился в глубокий сон.


– Как это он сбежал? – Берт уставился на Хиппи, словно у того отвалились рога.

Чертенка трясло так, что он никак не мог успокоиться.

– Проклятье, Берт, да я понятия не имею как! Когда я пробрался мимо спящей охраны и проник внутрь, то клетка уже была пуста. Сперва я подумал, что его куда-то перевели. Конечно, я страшно расстроился, ведь у меня не было возможности узнать, где он. Я стал тихонечко выбираться оттуда, но тут появился Корфик и стал будить охрану. Я страшно перепугался и нырнул в один из коридоров. Они прошли мимо меня, а я тем временем выскользнул на улицу. Я уже хотел сматываться оттуда, но тут сообразил, что Корфик мог прибыть сюда только за парнем. Поэтому я задержался у выхода и, как оказалось, не зря. Через минуту я услышал крики и ругань, я сразу понял, что пленник сбежал. Вот и все! Я тут же решил, что ты мне камешек-то не отдашь, скажешь, мол, не сделал дело, оплаты не будет. Так вот я прокрался в кабинет судьи и, пока тот занимался поисками, стянул у него меч твоего приятеля. Тяжелый он оказался, так я его слегка в размерах уменьшил вот этой штукой. – Он покрутил перед носом Берта какой-то плоской палкой с хрустальным камнем на конце. – Генератор роста называется, я его в карты пару лет назад выиграл. Полезная штука оказалась.

Он коснулся палкой меча, который в этот момент был не больше ножичка, и тот стал быстро увеличиваться в размере.

– Это, конечно, не сам Хью, но все же что-то полезное. Так что давай сюда мою награду! Я и так рисковал больше, чем должен был.

– На, – без лишних возражений сказал бес и сунул ему в руки камень. Он взглянул на лежащий на траве меч и улыбнулся. – А ты молодец! – похвалил он брата. – Мне эта мысль даже в голову не пришла. Однако меня все-таки беспокоит, что его снова могли поймать, – с сомнением в голосе произнес Берт.

– Нет, не думаю, – ответил Хиппи, жадно схватив бриллиант. – Судья отдал распоряжение лишь имитировать его поиски. Не знаю, чем уж там его Корфик задел, но даю голову на отсечение, что его честь, даже если столкнется с парнем нос к носу, пройдет мимо, лишь бы не отдавать его моему братцу. К тому же Корфик заглядывал ко мне и лично подтвердил, что поиски результатов не дали.

Хиппи тяжело вздохнул.

– Боюсь я за него! Этот ирод уничтожит его, зуб даю! Уж я ему велел смыться втихушку, а он отказался. Сказал, что тот все равно его найдет и тогда смерть покажется ему счастливейшим выходом. Так-то.

Берт облегченно вздохнул. Новости были очень обнадеживающими. Оставался лишь один вопрос: «Как Хью пройдет мимо отряда на берегу, где каждый метр внимательно просматривается и контролируется?»

– В любом случае спасибо, – произнес Берт с теплотой в голосе. – Я никогда не забуду, что ты для меня сделал.

– Это я никогда не забуду, – ответил ему Хиппи, так и не оторвав взгляда от предмета своего восхищения.

– Прощай, – произнес Берт и помахал ему рукой.


Когда Уна и Ганнибал прискакали наконец к берегам Вотерсенда, солнце только что выглянуло из-за горизонта.

– Точно как в моем видении, – произнесла девушка. – Его вот-вот должны доставить. Но что мы будем делать?! – взволнованно спросила она. – Их так много! Как же мы пробьемся к нему?

– У нас нет другого шанса, придется рискнуть. Мне достаточно совершить всего один прыжок. Нужно лишь, чтобы Хью среагировал мгновенно, и вторым прыжком я унесу его оттуда. К сожалению, нам придется с тобой расстаться, так как за нами начнется погоня. Но ты не волнуйся – меня они догнать не смогут! А ты возвращайся к родным и заботься о них. Я обязательно передам Хью, кто спас его. Он простит тебя, вот увидишь.

– Я не могу, – упрямо ответила Уна. – Мне необходимо с ним поговорить, мы должны понять, почему Кронхар так упорно охотится за ним. Думаю, это как-то связано с тем, о чем знает привидение сэра Тэйлора. Пока мы не разгадаем эту загадку, Хью не сможет ни минуты оставаться в безопасности! Так что на обратном пути захвати и меня, я поеду с вами.

Ганнибал посмотрел на девушку. Она стояла напротив него, упрямо поджав губы. Было очевидно, что она не сдастся.

– Ну хорошо, – вздохнув, ответил Ганнибал. – Мы возьмем тебя с собой. Но лучше тебе немного изменить свою внешность. Я не хочу, чтобы тебя узнали. Достань из сумки золотое ожерелье, оно лежит в правом кармане.

– Вот это? – удивленно спросила девушка, беря в руки круглый желтый обруч.

– Да, а теперь надень его себе на шею и подумай о том, как ты хочешь выглядеть.

Уна закрыла глаза, представила в голове нужную картинку и защелкнула обруч на шее.

– Бог ты мой! – невольно вырвалось у Ганнибала. – Какая сила воображения! Вот теперь я вижу, что ты настоящая ведьма!

– По-моему, насчет ведьмы мы с тобой договорились, – обиженно сказала девушка. – Я рассказала тебе все, что со мной произошло, но ты обещал никому об этом не рассказывать. Я сама решу, что нужно знать Хью. Он выкинет меня из седла, если узнает, кто я.

– Да я молчу, – примирительно отозвался конь. – Просто ты великолепна! В жизни такой красоты не встречал!

Уна вынула из сумки небольшое зеркальце – подарок матери на ее последний день рождения и заглянула в него. На нее смотрело отражение какой-то невероятной красавицы с длинными черными волосами и ярко-зелеными глазами в обрамлении пышных ресниц. Она была одета в красиво расшитую амазонку и милую шляпку с короткими перьями.

– Сдается мне, тебе очень хочется кому-то понравиться, – ухмыльнувшись, произнес Ганнибал. – И даю копыто на отсечение, у этого кого-то нет ни малейшего шанса на спасение.

– Да что ты такое говоришь, – зашипела на него девушка, заливаясь краской. – Этот образ я однажды видела в одной старой книге, он так мне понравился, что я не удержалась. Слышишь? Мне просто понравилась картинка, и мне плевать, что об этом думают другие.

– Все, все, успокойся! Больше не буду! – хохотнул Ганнибал.

– Гляди! – воскликнула девушка неожиданно. – Кажется, кто-то возвращается.

Она указала пальцем на маленькое черное пятно, появившееся из моря. К нему навстречу бросилось несколько воинов. Они что-то спросили у прибывшего, а затем схватили его под руки и повели в белый шатер.

1 ... 31 32 33 ... 78
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Свитки Норгстона. Искушение магией - Анна Никитская"