Книга Гиперссылка в реальность - Владимир Саньков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Столкнувшись с непониманием, Alchemist ругнулся про себя.
– Я не знаю, проживу ли следующий час, а вы разводите софистику? Вам наплевать? Кто хочет меня убить?
– Знание ответа на этот вопрос не поможет тебе продлить жизнь.
– Откуда вы знаете? – вдруг осознав второй смысл ответа, Alchemist напрягся: прошлое предсказание спасло ему жизнь. – Вы знаете будущее? Когда… когда это… – он споткнулся, не сумев выговорить.
– В смерти, как и во времени, нет никакого смысла.
– Ну, положим, для меня моя смерть имеет некоторое значение. И она находится в прямой зависимости от времени, – хмыкнул Alchemist.
– Ты опять видишь лишь кончики пальцев. Мир не такой, как ты думаешь.
– Ну так покажите мне его! Зачем столько слов?
– Ты и так ежедневно на него смотришь. Но не видишь.
– Хорошо, – Alchemist понял, что без философской дискуссии ему не получить ответов на свои вопросы. Фея просто могла исчезнуть в любой момент. – Что вы имеете в виду, говоря, будто я вижу мир в разрезе? Я ведь понимаю, что и сейчас разговариваю не с полупрозрачной русалкой, а с каким-то человеком, который сидит за компьютером и, стуча по клавишам, парит мне мозги.
– Уверен? – Фея приблизилась слева, будто хотела что-то прошептать ему, а затем вдруг нырнула в левое ухо целиком и вытекла из правого.
Alchemist никак не мог привыкнуть к реалистичности виртуального мира. Не удержавшись, он засмеялся:
– Промываете мне мозги?
Но текучее создание проигнорировало вопрос.
– В действительности ты видишь и осязаешь одни лишь поверхности. Попробую объяснить на простом примере. Смотри, что это? – она плавным взмахом руки показала вдаль.
Теперь одну из четырех сторон клетчатого пола ограничивала такая же бесконечная водянисто-текучая стена. На ней ярко-красный круг.
– Круг, – ответил Alchemist, подумав про себя: «Надеюсь, это не кончик пальца какого-нибудь гиганта».
Круг начал увеличиваться в размерах. Так происходило до тех пор, пока Alchemist не понял, что он не увеличивается, а приближается. Следом пришло еще одно понимание. Это был не круг, а большой красный шар. Подкатившись достаточно близко, он остановился.
– Ты видишь и ощущаешь лишь поверхности, – повторила фея, – и не можешь увидеть тело.
«Ага», – мысленно засмеялся Alchemist, вспомнив одну из димасовских радиошуток: «Одна голова – хорошо, а все тело лучше». Ему сложно было общаться с полурастаявшей «снегурочкой».
– Например, этот шар, – продолжила она, – тебе недоступна его середина.
– Не видишь, а знаешь. Благодаря опыту. На самом деле ты никогда не видел шар. Только его поверхность. Но мысленно исправлял недостатки зрения, додумывая суть шара.
Очередным взмахом руки она превратила шар в куб.
– Ты ведь не можешь представить этот куб не в перспективе? Сразу со всех сторон?
Alchemist напряг мозги.
– Ты знаешь, что стороны куба равны, но не можешь представить его не в перспективе, не намеренно искажая размеры его сторон. Мозг подставляет некое содержимое под те символы вещей, которые ты видишь. Если бы не эта способность твоего мозга делать незаметные поправки, ты увидел бы мир совершенно иным. Многое открылось бы, и многое исчезло.
– А ощущения-то реальны? – он протянул к ней руку. – Вот этот холод от вашего тела?
– Ты забыл? Твое тело сидит на мотоцикле в теплый майский вечер. Прохладу придумал мозг, обманутый зрением.
– Откуда вы знаете?
– Я вижу не только поверхности.
– Допустим. А если бы мозг не делал поправки, что бы я увидел?
– Прежде всего, множество несуществующих движений. Например, во время бега тебе казалось бы, что дома, деревья и другие предметы движутся, разворачиваются, обгоняя друг друга. Неожиданно вырастают, проносятся мимо и исчезают вдали. Но ты знаешь, что их движение иллюзорно.
– Вот и отлично! Раз мозг исправляет недостатки зрения, в итоге я получаю правильное представление о мире. И это опровергает вашу теорию о том, что я вижу мир не так. Верно?
– Нет, – лаконично ответила парящая «русалка». – Твой мозг делает поправки, пользуясь данными, полученными в основном из, как мы уже выяснили, не очень качественного источника – глаз.
– Ну, это не всегда. На большом расстоянии мне шар казался кругом, но при его приближении мои глаза и мозг в гениальном сотрудничестве дали мне верную картинку.
– В расстоянии нет никакого смысла. В реальном мире такой проблемы не существует.
– Как это? Хотите сказать, что, например, от Москвы до Нью-Йорка нет никакого расстояния?
– Да. Вот Нью-Йорк.
Пол под ногами Alchemist’а вдруг засиял, как включенный телевизор. Черно-белые клетки растаяли, и все пространство внизу заняли озаренные утренним солнцем небоскребы Манхэттена.
– Не важно. Вдумайся, ты ведь видишь Нью-Йорк? И расстояние не помеха. Или ты не согласен, что виртуальный мир часть реального? – ровным тоном спросила фея. – Нет никаких расстояний, но понимание и видение этого пока тебе недоступно. На самом деле ты мог бы быть где угодно и везде одновременно.
Изображение под ногами снова пропало.
– Но есть же естественные законы физики! Три пространственных измерения.
– Ваша физика ошибается. Она подобна умному дикарю, который впервые увидел выключенный телевизор. Он может измерить его стороны, проверить на устойчивость к повреждениям, разобрать на детали, даже с выдумкой использовать, например, в качестве стола. Но ему непонятно предназначение телевизора. Недоступна вся сложность и возможности этого устройства. Так же ты воспринимаешь мир.
– Допустим, глаза – несовершенный инструмент. Но других у меня нет. Как я могу увидеть реальный мир? Что нужно для этого сделать?
– Закрыть глаза.
– Так там вообще все мелькает, – засмеялся Alchemist, прикрыв веки.
– Просто ты пока не готов увидеть мир таким, какой он есть.
– Хорошо, тогда как видит по-настоящему зрячий человек?
– Он видит куб со всех сторон одновременно, в том числе изнутри. Для него между Нью-Йорком и Москвой нет расстояния. Они доступны в любой момент.
– Как это можно понять?
– Ты пока не готов. Твой мозг не справится с таким объемом информации.
– А может, справится? Проверим?
– Если хочешь, – пожала плечами водяная нимфа. – Тем более что тебе уже пора.
Вдруг Alchemist словно почувствовал необычные ощущения в области ступней. Он резко опустил глаза. Полы сутаны и его ноги медленно, как будто для того, чтобы он мог хорошо это разглядеть, начали расползаться, нет, выворачиваться наизнанку. Искажение пространства внизу вызвало головокружение. Собственные расползающиеся ноги сначала как мексиканская шляпа, а далее как выворачивающийся пододеяльник начали накрывать его со всех сторон. Alchemist быстро осмотрелся. Картинка сверху еще сохраняла реальные очертания. Но то, что происходило внизу, теперь уже на уровне живота, не поддавалось никакому описанию.