Книга Правдивая история про девочку Эмили и морское чудовище - Лиз Кесслер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Меня сейчас стошнит от этих нежностей.
Мы продолжаем плыть. Я все представляю, как снова увижу маму с папой.
Пожалуйста, отпустите меня. Я обещаю исправиться. Не буду больше вредничать.
Море начинает волноваться. Мы то взлетаем вместе с волной, то падаем вниз. Я, мокрая насквозь, отчаянно цепляюсь за плот.
И вдруг я его вижу.
Далеко-далеко, на горизонте. Наверное, это иллюминаторы сверкают на солнце. Да, точно! Целый ряд вспышек. Это корабль!
— Вон он! — кричу я. — Вон там! — и показываю вправо.
Мы спешно направляемся в сторону лайнера. Я снова увижу маму с папой! Я буду в безопасности!
Скоро я уже могу разглядеть очертания корабля. А потом он вдруг пропадает, — что-то его загораживает. Как будто целый остров вырос из воды; отвратительный серо-зеленый остров с горами и пригорками. И он движется. Вздымаются длинные щупальца; они тянутся к кораблю, закрывая солнце. Я хватаюсь за плот. Внутри у меня все переворачивается.
Чудовище хочет напасть на корабль.
Я вдруг понимаю, что громко визжу.
— Мэнди, мы остановим его! — кричит Эмили. — Мне сказали, что я могу его успокоить!
— Почему я должна тебе верить? — ору я. — Ты считаешь себя такой особенной, да? Думаешь, что все можешь лучше других? — У меня по лицу струятся слезы. Мама, папа. Они совсем близко, но я больше никогда их не увижу.
— Послушай же меня!
— Нет! Даже и не подумаю! Если бы я не попыталась тебя найти, ничего этого не произошло бы! Это все из-за тебя. Во всем, во всем, что случилось, ВИНОВАТА ТЫ!
Эмили ошарашенно молчит. У нее такой вид, как будто ее расплющило о стену. Ну и плевать.
Почему я должна ее жалеть? Меня-то никто не жалеет.
Я тут погибаю, а всем вокруг совершенно по барабану.
Я плыла, ловя ртом воздух, пытаясь не думать о том, что мне предстоит.
Неужели я и вправду сумею утихомирить кракена? А что мне еще остается?
Мы приближались к кораблю — и к кракену. Но там была мама! При мысли о ней я поплыла быстрее. Я должна сделать все как надо!
— Смотри! — папа показал на два движущихся к нам силуэта.
Арчи и Шона!
Арчи, держа Шону за руку, подплыл к мистеру Бистону.
— Мы ее нашли, — сообщил он.
— Как раз вовремя, — коротко кивнул тот.
Шона даже не смотрела в мою сторону. Но я не обиделась. Она и так столько всего вытерпела из-за меня, а теперь ей снова придется столкнуться с кракеном — опять «благодаря» мне.
— Рад, что ты в безопасности, — слабо улыбнулся мне Арчи.
— В безопасности? С чего вы взяли?
— Сейчас некогда это обсуждать.
Он поплыл вперед, папа — за ним; а Шона, немного отстав, присоединилась ко мне и к Мэнди.
— Я понимаю, почему ты не хочешь говорить со мной, — сказала я.
Шона подняла на меня заплаканные глаза.
— Что ты имеешь в виду? — спросила она. — Я думала, это ты не захочешь разговаривать со мной! Я вела себя просто безобразно по отношению к тебе — как трус; настоящие друзья так не поступают. Не удивлюсь, если ты вообще никогда не захочешь со мной говорить.
Я схватила ее за руку, не переставая плыть.
— Шона, ты вовсе не вела себя безобразно! Это я себя так вела! Я втянула тебя в это дело против твоей воли.
Шона сжала мою ладонь.
— Я не должна была позволять тебе принять всю вину на себя, — воскликнула она. — Прости меня. — Потом, спокойнее, добавила: — И Алтею с Мариной тоже.
— Алтею с Мариной?
— Они не ожидали, что мы решимся забраться туда. А потом испугались, что им попадет, и поэтому держались подальше от тебя. Им ужасно стыдно. Они просили передать, что все исправят на празднике в честь нашего прибытия на остров.
Праздник. Неужели кто-то еще собирался устраивать праздник в нашу честь? Будут ли мне там рады?
— Мы же снова подруги, правда? — спросила Шона.
— Самые лучшие! Если ты не передумала.
Она заулыбалась.
— Простите, что прерываю ваши излияния, — вмешалась Мэнди, — но вы хоть понимаете, что мы тут сейчас все погибнем? Может, стоит попытаться выбраться из этой каши?
— Мэнди права. — Я вдруг сообразила, что Мэнди и Шона видят друг друга впервые. Но время для знакомства было неподходящим. — Нужно подумать, что делать.
Где-то впереди кракен ушел под воду, — только изредка взлетали над поверхностью то одно, то другое щупальце Море тревожно бурлило.
— А что же нам делать? — повернулась ко мне Шона.
Хороший вопрос.
Мы приплыли. Центр Треугольника; царство кракена. Но куда делась стеклянная поверхность? Посреди океана разверзлась гигантская воронка, уходящая куда-то в бесконечные черные глубины.
И в тот же миг кракен взвился вверх из воронки. Вскинулись огромные щупальца — толстые, бугристые, — и с грохотом ударили по воде.
Я застыла.
У меня не получится.
Кто-то кричал на меня. Кажется, Арчи. А может, мистер Бистон или папа. Это не имело значения. Я не смогу приблизиться к кракену, и все тут. Я крепко зажмурилась.
— Корабль! — Мэнди дергала меня за руку. — Корабль, — повторяла она снова и снова. — Оно потопит корабль! Сделайте же что-нибудь!
Чудовище, поднявшись из воронки и раскинув в стороны щупальца, нависло над кораблем. Один удар — и все будет кончено.
— МАМА! — отчаянно закричала я, не видя ничего из-за слез и заливающей лицо морской воды.
Арчи схватил меня за руку.
— Встаньте перед ним! — гаркнул он. — Обе!
— А что потом? — плачущим голосом спросила Шона.