Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Твой верный враг - Вивиан Неверсон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Твой верный враг - Вивиан Неверсон

445
0
Читать книгу Твой верный враг - Вивиан Неверсон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 ... 36
Перейти на страницу:

Сидя на кровати, она смотрела в окно, на мерцающие на темном небосводе звезды и на бегущие за бортом огоньки. Теплоход с самого Оксфорда шел без остановок и на большой скорости, спеша к утру прибыть в Лондон.

В глазах Тины дрожали слезы. После дурацкой игры в ресторане в ее сердце словно образовалась пустота.

Она так рассчитывала на Майка! У нее даже сомнений не было, что он поможет выдержать состязание. Однако вместо этого Майк выставил ее на всеобщее посмешище, разрушил репутацию.

Дверь распахнулась, и Майк вошел в каюту.

— Эй, малышка! Боб сказал, что ты ушла из ресторана. Там вечеринка в разгаре… Почему ты сидишь здесь?

Тина была не в состоянии взглянуть ему в лицо. Она испытывала боль и гнев.

Он шагнул к кровати.

— Тина? Что случилось?

— Не могу поверить, что ты сделал это!

— Что именно?

— Унизил меня перед всеми.

— Что?!

— Ты прекрасно слышал. Возможно, мне еще долго предстоит работать с этими людьми, но отныне они начнут посмеиваться за моей спиной!

Майк оторопело уставился на нее.

— Минутку! Ты имеешь в виду игру?

— Что же еще?

— Детка, никто над тобой не смеется! Ты слишком мрачно смотришь на вещи.

— Никто? Да все… Слышишь? Все потешаются от души! Эти вопросы… Просто безумие какое-то! Про Боба я не говорю — от него иного ждать не приходится, но ты-то! Почему ты стал подыгрывать ему? Разве нельзя было отвечать по-другому?

— Как это?

Тина подняла на него полный обиды взгляд.

— Взбитые сливки! Наручники! Подумать только… И в довершение всего ты заявил, что я разгуливаю без нижнего белья!

— Что ты, солнышко? Неужели думаешь, что мои слова кто-то воспринял всерьез? Все сообразили, что это шутка!

— Ничего подобного!

— Постой, не кипятись. — Майк сел на кровать рядом с Тиной. — У меня и в мыслях не было делать из тебя посмешище. Помнится, ты упомянула, что уже по-другому смотришь на историю с забытыми в бельевой трусиками, вот я и решил…

— Но этот случай известен лишь нам двоим. А ты сегодня чуть не разболтал о нем всем на свете.

— По-моему, ты вновь делаешь из мухи слона.

— А ты снова отказываешься взглянуть на вещи серьезно. Вечно над всем насмехаешься!

— Да! Не могу спокойно воспринимать твои смехотворные заявления! Ведь это же просто глупо, как ты не поймешь!

— Для тебя, возможно, и глупо. Ведь не твоя же карьера на грани краха.

— Малышка, если ты не поняла, объясняю игра для того и была затеяна, чтобы все повеселились. И мы с тобой заставили их смеяться!

— Заставили смеяться… Вижу, ты ни капельки не изменился. Все тот же перепуганный мальчишка, строящий из себя шута, только бы обзавестись приятелями. Не пора ли повзрослеть? — Выпалив это, Тина прикусила язык, но взять свои слова обратно уже нельзя. Несмотря на отвратительное поведение Майка в ресторане, она не хотела причинить ему боль.

Однако, судя по выражению его лица, именно это и произошло.

Оба надолго замолчали, ощущая нарастающее между ними напряжение.

— Майк, — произнесла наконец Тина, мучительно подыскивая слова, — мы… такие разные. Я никогда не знаю, что ты сделаешь в следующую минуту. И меня постоянно не покидает ощущение, что ты вот-вот произнесешь нечто такое, с чем мне потом придется как-то справляться. И меня вечно мучает боязнь провала.

— А тебе никогда не приходило в голову, что проблема заключается в тебе, а не во мне?

— Да, разумеется. У меня нет иллюзий на сей счет. Я слишком скованна, замкнута, консервативна и не смогла бы расслабиться, даже если бы от этого зависела моя жизнь. Возможно, ты не поверишь, но я в самом деле завидую твоей легкости. Ты запросто общаешься с людьми, а для меня это тяжкий труд. — Она грустно вздохнула. — Понимаешь, никто из нас не виноват. Просто мы не подходим друг другу. Ты свел бы меня с ума меньше чем за месяц. А я то же самое сделала бы с тобой. Мне привычен замкнутый образ жизни, а тебе по душе не предсказуемость. Вот такие мы с тобой, и лучше понять это сейчас, чем потом чувствовать себя несчастными.

— По-твоему, все это время мы были несчастны?

— Нет, конечно. Нам было очень хорошо вдвоем, но…

— Стоп! Никаких “но”. Давай на этом и остановимся. Нам было хорошо, и больше я ничего не желаю слышать.

— Несколько чудесных дней нельзя растянуть на всю жизнь, Майк. — В глазах Тины стояла печаль.

Майк не смог скрыть удивления и обиды. Заметив выражение его лица, Тина внутренне сжалась. И все же она не изменила своего мнения относительно разделяющей их пропасти.

Упершись локтями в колени, Майк положил подбородок на сплетенные пальцы и надолго замолчал. Тина чувствовала себя очень неуютно, потому что не знала, что тут можно еще сказать.

* * *

— Знаешь что, малышка? — вдруг сказал Майк.

— Что?

— Думаю, ты права.

— Да?

— Конечно. Мы действительно очень скоро свели бы друг друга с ума.

Тину удивило, что Майк так быстро с ней согласился. Хотя, с другой стороны, что ему еще, остается? Истина лежит на поверхности, ее трудно не увидеть.

Майк сокрушенно вздохнул.

— Последние несколько дней мы только и делаем, что наслаждаемся друг другом. Но если задуматься о дальнейшем… — По его лицу скользнула кривая усмешка. — Ведь не может каждый наш день состоять из бурного секса, развлечений и тому подобного, верно?

Тина отвернулась.

— Разумеется.

— И… знаешь, что я еще тебе скажу? Не нужно было мне отправляться с тобой в эту поездку.

— Прежде всего, мне не следовало выдавать тебя за своего мужа.

— Да, но в этой затее отчетливо ощущается творческий подход, — улыбнулся Майк. — Лично меня это восхищает. — Он снова вздохнул. — Итак, сейчас ситуация изрядно прояснилась, верно?

— Вполне. — Вновь наступила длительная пауза. — Я как-то неловко себя чувствую, — произнесла наконец Тина,

— Напрасно. Мы достигли полного взаимопонимания, так что смущаться нечего.

Она кивнула. И все же ей было как-то не по себе.

— Хорошо, что завтра мы уже будем в Лондоне, — Майк посмотрел на наручные часы. — Осталось совсем немного.

— Да… Думаю, пора укладываться спать. — Тина кивнула на ванную. — Я первая.

Захватив халат и ночную сорочку, она заперлась в ванной и долго стояла, прислоняясь спиной к двери и прижав к груди свои вещи. Глаза Тины вновь наполнились слезами.

1 ... 31 32 33 ... 36
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Твой верный враг - Вивиан Неверсон"